Check out the new design

Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al Lohia - Asociación Internacional de Ciencias y Cultura * - Índice de traducciones


Traducción de significados Capítulo: An-Naazi'aat   Versículo:

An-Naziat

وَٱلنَّٰزِعَٰتِ غَرۡقٗا
Nditsuba khubamalaika bakhunyulanga (emioyo cha bakhayi) nende amaani.
Las Exégesis Árabes:
وَٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا
Nende balia barusinjia (emioyo chiabasuubili) kaala.
Las Exégesis Árabes:
وَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا
Nende balia bakulukhanga mwikulu bukulukha.
Las Exégesis Árabes:
فَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبۡقٗا
Nende balia bashilananga tsimbilo (nende emioyo chiabasuubili okhuyila mwikulu).
Las Exégesis Árabes:
فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا
Nende balia bachesinjia amakhuwa (emioyo emibii nichinyoola eshinyasio, ne emilayi nichisangaasibwa).
Las Exégesis Árabes:
يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
Inyanga yolwika lulifurwamwo lweyimbeli (lulirenjia buli eshindu).
Las Exégesis Árabes:
تَتۡبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
Ne olwika lundi lulilondakhwo.
Las Exégesis Árabes:
قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ
Inyanga eyo emioyo chilirengarenga khuburi.
Las Exégesis Árabes:
أَبۡصَٰرُهَا خَٰشِعَةٞ
Tsimoni tsiachio tsilikhookha (tsilihenga hasi).
Las Exégesis Árabes:
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ
(Abakhayi) baboolanga mbu: “Khulikalusibwa toto shinga khwali (khulilamusibwa)?
Las Exégesis Árabes:
أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا نَّخِرَةٗ
Olwakhuliba ebikumba biabulungukha?”
Las Exégesis Árabes:
قَالُواْ تِلۡكَ إِذٗا كَرَّةٌ خَاسِرَةٞ
Baboola mbu: “Okhukalusibwa okho khulibulamwo obukhala (khwifwe)!”
Las Exégesis Árabes:
فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ
Kho toto okhulamusibwa okho ni oluyoka lulala lwonyene.
Las Exégesis Árabes:
فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
Hawo na hawo buli eshiloonje shiliba mushikuri eshiya.
Las Exégesis Árabes:
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
Koo! Lwakhuulilakhwo olukano lwa Musa?
Las Exégesis Árabes:
إِذۡ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوًى
Olwa Nyasaye wuwe Omulesi yamulanjila mulitwoma lioluyali lia T’uwaa.
Las Exégesis Árabes:
ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
“Tsia ewa Firauni. Toto ye yaburirira.
Las Exégesis Árabes:
فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
Omuboolele mbu: 'Koo, chama obe Omutswenufu?
Las Exégesis Árabes:
وَأَهۡدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخۡشَىٰ
Ekhwimilile khu Nyasaye wo Omulesi onyoole okhumuria.'”
Las Exégesis Árabes:
فَأَرَىٰهُ ٱلۡأٓيَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
Mana namwechesia ebimanyisio ebikhongo muno.
Las Exégesis Árabes:
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
Ne nakatsula mana nakhaila elala.
Las Exégesis Árabes:
ثُمَّ أَدۡبَرَ يَسۡعَىٰ
Khandi nakalukha inyuma, nakhola eshinani (okhukania Abandu balafuchilila Musa tawe).
Las Exégesis Árabes:
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
Nakhung’asia Abandu nalaanga.
Las Exégesis Árabes:
فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلۡأَعۡلَىٰ
Naboola mbu: “Nesie nyasaye wenyu omulesi ohuli hekulu muno.”
Las Exégesis Árabes:
فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلۡأٓخِرَةِ وَٱلۡأُولَىٰٓ
Kho Nyasaye namutila namuhelesia eshinyasio khukayaboola kokhumalilikha (‘nesie Nyasaye wenyu omukhongo’), nende kayaranjilila (‘abulaho Nyasaye wundi owulali esie’).
Las Exégesis Árabes:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ
Toto esho neshimanyisio khubalia baria Nyasaye.
Las Exégesis Árabes:
ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا
Koo! Nobutinyu okhubaloonga enywe nohomba likulu? Ye niye waliumbakha!
Las Exégesis Árabes:
رَفَعَ سَمۡكَهَا فَسَوَّىٰهَا
Yalichingula hekulu, nalikasia obulayi muno.
Las Exégesis Árabes:
وَأَغۡطَشَ لَيۡلَهَا وَأَخۡرَجَ ضُحَىٰهَا
Ne nara eshilima mushilo shiayio, ne nayiniamwo eshitere.
Las Exégesis Árabes:
وَٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
Okhurula awo nakwalasia liloba.
Las Exégesis Árabes:
أَخۡرَجَ مِنۡهَا مَآءَهَا وَمَرۡعَىٰهَا
Narusiamwo amatsi kalio nende emimela.
Las Exégesis Árabes:
وَٱلۡجِبَالَ أَرۡسَىٰهَا
Ne efikulu nafitinyia mwiloba.
Las Exégesis Árabes:
مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
Bibe biokhwisangasia bwenyu nende ebiayo bienyu.
Las Exégesis Árabes:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلۡكُبۡرَىٰ
Olwamatinyu amakhongo kaliula,
Las Exégesis Árabes:
يَوۡمَ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ
Inyanga eyo omundu aliitsulila kayakhola.
Las Exégesis Árabes:
وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
Ne Jahannamu ililolesibwa yalolekha khu ulola.
Las Exégesis Árabes:
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
Kho ulia waburirira mubufuru.
Las Exégesis Árabes:
وَءَاثَرَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
Mana nachama muno obulamu bweshialo.
Las Exégesis Árabes:
فَإِنَّ ٱلۡجَحِيمَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
Toto Jahannamu ni habundu wuwe wokhumenya!
Las Exégesis Árabes:
وَأَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفۡسَ عَنِ ٱلۡهَوَىٰ
Ne ulia waria okhwema imbeli wa Nyasaye wuwe Omulesi, mana nakaania omwoyo kukwe eshihonya.
Las Exégesis Árabes:
فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
Toto oyo Omukunda kwomwikulu nikuliba habundu wuwe wokhumenya!
Las Exégesis Árabes:
يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَا
Bakhurebanga ebise bieyindukho biliba lina?
Las Exégesis Árabes:
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكۡرَىٰهَآ
Ne shiomanyile shiosishiosi khubio khobabolere tawe.
Las Exégesis Árabes:
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
Obumalilishi bweyinyanga eyo buli khu Nyasaye wuwo Omulesi.
Las Exégesis Árabes:
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَىٰهَا
Toto ewe oli butswa Omwikanyilisi khu ulia owaria inyanga eyo.
Las Exégesis Árabes:
كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا
Olwa baliyilola inyanga eyo, balikaala mbu shibaamenyakhwo (khushialo) tawe halali ingolobe ndala nohomba eshitere shiayo.
Las Exégesis Árabes:
 
Traducción de significados Capítulo: An-Naazi'aat
Índice de Capítulos Número de la página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al Lohia - Asociación Internacional de Ciencias y Cultura - Índice de traducciones

Emitido por la Asociación Internacional para la Ciencia y la Cultura.

Cerrar