Check out the new design

Traduction des sens du Noble Coran - La traduction Luhya - Association Internationale pour les Sciences et la Culture * - Index des traductions


Traduction des sens Sawrah: Al Qiyâmah   Verset:

Al-Qiyamah

لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ
Nditsuba khuinyanga yeyinduukho.
Les Exégèses en arabe:
وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ
Ne nditsuba khumwoyo kwa okhwifunaania.
Les Exégèses en arabe:
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ
Koo, omundu aparanga mbu shikhulikhung’asia halala ebikumba bibie tawe?
Les Exégèses en arabe:
بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُۥ
Khulwa shina! Efwe khunyala okhura habwene tsinyali tsia tsinzala tsitsie.
Les Exégèses en arabe:
بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ
Habula omundu yenyanga sa okhutsililila okhukhola amabii khutsinyanga tsili imbeli waye.
Les Exégèses en arabe:
يَسۡـَٔلُ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلۡقِيَٰمَةِ
Arebanga mbu: “Iliba lina inyanga yeyindukho?”
Les Exégèses en arabe:
فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ
Mana olwa imoni iling’ang’aala.
Les Exégèses en arabe:
وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ
Ne olwa omwesi kulitilana.
Les Exégèses en arabe:
وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ
Ne olwa eliuba nende omwesi bilihambasibwa.
Les Exégèses en arabe:
يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ
Inyanga eyo Omundu aliboola mbu: “Amelushilo kali yena?”
Les Exégèses en arabe:
كَلَّا لَا وَزَرَ
Tawe! Wokhwilushila wosiwosi abulaho tawe!
Les Exégèses en arabe:
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ
Inyanga eyo ewa Nyasaye wuwo Omulesi niiliba habundu wokhutong’ao.
Les Exégèses en arabe:
يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
Inyanga eyo omundu aliboolelwa kayaranjilisia nende kayamalilishia.
Les Exégèses en arabe:
بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةٞ
Halali buli omundu yemanyile omwene muno.
Les Exégèses en arabe:
وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
Kata narusia ebichila ebiinji.
Les Exégèses en arabe:
لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ
Olabuyungubasilia (obufimbuli bwa Nyasaye) olulimi lulwo tawe, khulwokhubusooma lwangu lwangu tawe.
Les Exégèses en arabe:
إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ
Toto kali khwifwe okhubukhuung’asia (mushilifu shishio) halala nende okhukhukhola obusome.
Les Exégèses en arabe:
فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ
Kho nikhwakhabusooma, londelela okhusooma khwabuo.
Les Exégèses en arabe:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ
Mana kali khwifwe okhubwinoosia (khwiwe).
Les Exégèses en arabe:
كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ
Shikali kario tawe! Halali enywe mwayanza obulamu bwokhushialo.
Les Exégèses en arabe:
وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
Ne mulekhanga obulamu bwomwikulu.
Les Exégèses en arabe:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ
Obweni inyanga eyo bulimesamesa.
Les Exégèses en arabe:
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٞ
Buliheenga Nyasaye wabwo Omulesi.
Les Exégèses en arabe:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ
Ne obweni bundi inyanga eyo bulisinyikha po.
Les Exégèses en arabe:
تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ
Bulimanya mbu buulilwe nende shifunakanga olukongofuma.
Les Exégèses en arabe:
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ
Shikali kario tawe! Olwa omwoyo kuliula khushikumba shielikosi.
Les Exégèses en arabe:
وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ
Mana kareebwe mbu: “Ni wina umusilikha?”
Les Exégèses en arabe:
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ
Ne omwene namanya mbu toto bwene okho nikho okhufwa.
Les Exégèses en arabe:
وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
Ne olwa emiluku chilitilana halala okundi khukundi.
Les Exégèses en arabe:
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ
Inyanga eyo niyo yebindu bioosi biliyilwa ewa Nyasaye wuwo Omulesi.
Les Exégèses en arabe:
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
Mana shiyafuchilila (aka Nyasaye), nohomba shiyaswaliya tawe.
Les Exégèses en arabe:
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Halali yakatsula mana nafutara.
Les Exégèses en arabe:
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
Mana natsia khubandu baye niyesunga.
Les Exégèses en arabe:
أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ
Oh abaane koo ewe! Oh abaane koo ewe!
Les Exégèses en arabe:
ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ
Mana khandi oh abaane koo ewe! Oh abaane koo ewe!
Les Exégèses en arabe:
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى
Koo, omundu aparanga mbu anyala okhulekhwa butswa eshikhaya?
Les Exégèses en arabe:
أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ
Koo, shiyali indonyande yamatsi kolwibulo kamitsungwa tawe?
Les Exégèses en arabe:
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
Mana naba amalika, mana Nyasaye namuloonga namukaasia obulayi muno.
Les Exégèses en arabe:
فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
Mana nakhola okhurulanamwo tsimbia tsibili: abasatsa nende abakhasi.
Les Exégèses en arabe:
أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ
Kho koo, oyo shali omunyali muno wokhulamusia abafu tawe?
Les Exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sawrah: Al Qiyâmah
Index des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - La traduction Luhya - Association Internationale pour les Sciences et la Culture - Index des traductions

La traduction en filipino (maguindanao) - Centre de traduction Rawwâd.

Fermer