Check out the new design

Meningsmæssige oversættelser af Den Hellige Koran - Luhya-oversættelsen - Det Internationale Selskab for Videnskab og Kultur * - Oversigt over oversættelser


Meningsmæssige oversættelser Kapitel (sura): AL-ḤĀQQAH   Vers (aya):

Al-Haqqah

ٱلۡحَآقَّةُ
Eliatoto (lilirurila).
Arabiske fortolkninger (tafasir):
مَا ٱلۡحَآقَّةُ
Ne eliatoto (lilirurila) elo ni shina?
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحَآقَّةُ
Ne nishina shikhumanyia eliatoto elo?
Arabiske fortolkninger (tafasir):
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ وَعَادُۢ بِٱلۡقَارِعَةِ
Abandu ba Tsamudi nende A’ad bakatsula amasila karenjinjia omwoyo.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهۡلِكُواْ بِٱلطَّاغِيَةِ
Mana Abandu ba Tsamudi basishibwa nende amasila amakali.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَأَمَّا عَادٞ فَأُهۡلِكُواْ بِرِيحٖ صَرۡصَرٍ عَاتِيَةٖ
Ne Abandu ba A’ad basishibwa nomuyeka kweyimbumbuyeka.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
سَخَّرَهَا عَلَيۡهِمۡ سَبۡعَ لَيَالٖ وَثَمَٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومٗاۖ فَتَرَى ٱلۡقَوۡمَ فِيهَا صَرۡعَىٰ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٍ خَاوِيَةٖ
Okwayabarumila khubilo saba nende tsinyanga munane tsilondokhana, olola Abandu nibalambalile shinga emisala chia mitende emikhaya.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فَهَلۡ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٖ
Kho ololangakhwo yesiyesi mubo watong’a?
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَجَآءَ فِرۡعَوۡنُ وَمَن قَبۡلَهُۥ وَٱلۡمُؤۡتَفِكَٰتُ بِٱلۡخَاطِئَةِ
Ne Firauni niyetsa nende abali imbeli wuwe, nende tsingongo tsiakalukhanibwa hasi niba hekulu, okhurulana nende tsimbi tsiabu.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فَعَصَوۡاْ رَسُولَ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَهُمۡ أَخۡذَةٗ رَّابِيَةً
Nibakhaya okhuloonda Omurumwa wa Nyasaye wabu Omulesi, ne mana nabakhamara obutinyu muno.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلۡمَآءُ حَمَلۡنَٰكُمۡ فِي ٱلۡجَارِيَةِ
Toto olwa amaatsi ketsula, khwabachinga Muliaro.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
لِنَجۡعَلَهَا لَكُمۡ تَذۡكِرَةٗ وَتَعِيَهَآ أُذُنٞ وَٰعِيَةٞ
Khulwokhukhola ako kabe eshitsulisio khwinywe, ne shikawulile eshirwi shiokhuwulila.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ نَفۡخَةٞ وَٰحِدَةٞ
Olwa olwika lulifurwamwo okhufurwa khulala.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَحُمِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةٗ وَٰحِدَةٗ
Ne eshialo nende efikulu olwa bilichingwa, mana biswakwe okhuswakwa khulala.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فَيَوۡمَئِذٖ وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ
Inyanga eyo niyo olwe indukho ilirulila.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِيَ يَوۡمَئِذٖ وَاهِيَةٞ
Ne likulu lilirandukha, nalio inyanga eyo liliba liteshele.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَٱلۡمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرۡجَآئِهَاۚ وَيَحۡمِلُ عَرۡشَ رَبِّكَ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ ثَمَٰنِيَةٞ
Ne Abamalaika baliba khundulo khwalio, ne munane mubo balichinga eshifumbi shiobwami shia Omulesi wuwo hekulu wabu.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
يَوۡمَئِذٖ تُعۡرَضُونَ لَا تَخۡفَىٰ مِنكُمۡ خَافِيَةٞ
Inyanga eyo mulirebwa habulafu mwesi, ne shibulaho shiosishiosi shiliifisa mwinywe.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقۡرَءُواْ كِتَٰبِيَهۡ
Kho ulia ulihebwa eshitabu shishie nomukhono omuluunji, aliboola mbu: “Itse musomekhwo eshitabu shianjie.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَٰقٍ حِسَابِيَهۡ
Toto bwene ndali ndamanya ndilinyola okhurebwa ebikhole bianje.”
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
Kho aliba mubulamu buchamisia.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
Mumukunda kwomwikulu kwa hekulu.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
قُطُوفُهَا دَانِيَةٞ
Ebiamo biakwo bili ahambi.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَآ أَسۡلَفۡتُمۡ فِي ٱلۡأَيَّامِ ٱلۡخَالِيَةِ
“Lie mana munywe mubusangafu okhurulana nende kamwaranjilisia mutsinyanga tsiabura (khushialo).”
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي لَمۡ أُوتَ كِتَٰبِيَهۡ
Ne ulia ulihebwa eshitabo shishie nomukhono omukhasi, aliboola mbu: “Manyanga ekhaya okhuhebwa eshitabu shianje.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَلَمۡ أَدۡرِ مَا حِسَابِيَهۡ
Mana kata ekhayanga okhumanya shinga ndilirebwa ebikhole bianje.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
يَٰلَيۡتَهَا كَانَتِ ٱلۡقَاضِيَةَ
Aaah bayee liakhaberesa lifwa elala (ndakhaya okhulamusibwa).
Arabiske fortolkninger (tafasir):
مَآ أَغۡنَىٰ عَنِّي مَالِيَهۡۜ
Emiandu chianje shichiakhoonya shiosishiosi tawe.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
هَلَكَ عَنِّي سُلۡطَٰنِيَهۡ
Obwami bwanje buuwerekhwo!”
Arabiske fortolkninger (tafasir):
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
Mumubukule mana mumuboye.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
ثُمَّ ٱلۡجَحِيمَ صَلُّوهُ
Mana mumusukune mumulilo.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
ثُمَّ فِي سِلۡسِلَةٖ ذَرۡعُهَا سَبۡعُونَ ذِرَاعٗا فَٱسۡلُكُوهُ
Mana mumuboyokanie nomunyororo kweshichelo shiemikhono amakhumi saba.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ ٱلۡعَظِيمِ
Toto bwene shiyali yasuubila Nyasaye woluyali tawe.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
Ne shiyatinyisinjia okhulisia abamanani tawe.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فَلَيۡسَ لَهُ ٱلۡيَوۡمَ هَٰهُنَا حَمِيمٞ
Mana lwalelo ano abula Omulina.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنۡ غِسۡلِينٖ
Nohomba eshiakhulia halali ghislin (amafila).
Arabiske fortolkninger (tafasir):
لَّا يَأۡكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلۡخَٰطِـُٔونَ
Shibashiliitsanga tawe halali Abandu betsimbi.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَا تُبۡصِرُونَ
Ne nditsuba khubia mulolanga.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَمَا لَا تُبۡصِرُونَ
Nende khubia mulalolanga tawe.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
Toto bwene namakhuwa ka Omurumwa Owoluyali.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرٖۚ قَلِيلٗا مَّا تُؤۡمِنُونَ
Ne shinamakhuwa ka omwimbi wa mashairi tawe. Obusubili bwenyu nibutiti po.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَلَا بِقَوۡلِ كَاهِنٖۚ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ
Nohomba shinamakhuwa komufumu tawe. Okhwitsulila khwenyu nokhutiti muno.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Keshibwa okhurula khu Nyasaye Omulesi webiloonje bioosi.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَلَوۡ تَقَوَّلَ عَلَيۡنَا بَعۡضَ ٱلۡأَقَاوِيلِ
Ne akhuchishilanga amakhuwa kandi.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
لَأَخَذۡنَا مِنۡهُ بِٱلۡيَمِينِ
Toto khwakhamutilile nende omukhono omulunji.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
ثُمَّ لَقَطَعۡنَا مِنۡهُ ٱلۡوَتِينَ
Mana khwakhamukhalache omusi omukhongo kwomwoyo.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فَمَا مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ عَنۡهُ حَٰجِزِينَ
Ne awumao yesiyesi mwinywe wakhakhwikaliile.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَإِنَّهُۥ لَتَذۡكِرَةٞ لِّلۡمُتَّقِينَ
Ne ako ni amachelo khubaria Nyasaye.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَإِنَّا لَنَعۡلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
Ne toto bwene khwamanya mbu mwinywe balimwo abakhayi.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَإِنَّهُۥ لَحَسۡرَةٌ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
Ne toto bwene abakhayi baliyitsulisia.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلۡيَقِينِ
Ne toto nobwatoto bubulamwo tsinganakani.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
Kho mana tswenula elira lia Nyasaye wuwo Woluyali.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
 
Meningsmæssige oversættelser Kapitel (sura): AL-ḤĀQQAH
Sura oversigt Sidetal
 
Meningsmæssige oversættelser af Den Hellige Koran - Luhya-oversættelsen - Det Internationale Selskab for Videnskab og Kultur - Oversigt over oversættelser

Filippinsk (Maguindanao) oversættelse - Rowad Oversættelsescenter

Luk