Check out the new design

《古兰经》译解 - 毛录维·贾恩巴兹·萨尔法拉兹翻译 * - 译解目录


含义的翻译 章: 优努斯   段:
وَاِنْ یَّمْسَسْكَ اللّٰهُ بِضُرٍّ فَلَا كَاشِفَ لَهٗۤ اِلَّا هُوَ ۚ— وَاِنْ یُّرِدْكَ بِخَیْرٍ فَلَا رَآدَّ لِفَضْلِهٖ ؕ— یُصِیْبُ بِهٖ مَنْ یَّشَآءُ مِنْ عِبَادِهٖ ؕ— وَهُوَ الْغَفُوْرُ الرَّحِیْمُ ۟
او که الله تاته کوم ضرر ورسوي نو پرته له هغه یې هیڅوک نه شي لرې کولی.او که د کومې ښیګڼي اراده وکړي نو د هغه د مهربانۍ مخه هیڅوک نه شي نیوای.او هغه خپلې ښیګڼې هر هغه چاته رسوي چې خوښه یې ورته وشي.الله پاک ډیر بښونکی خورا مهربان دی.
阿拉伯语经注:
قُلْ یٰۤاَیُّهَا النَّاسُ قَدْ جَآءَكُمُ الْحَقُّ مِنْ رَّبِّكُمْ ۚ— فَمَنِ اهْتَدٰی فَاِنَّمَا یَهْتَدِیْ لِنَفْسِهٖ ۚ— وَمَنْ ضَلَّ فَاِنَّمَا یَضِلُّ عَلَیْهَا ؕ— وَمَاۤ اَنَا عَلَیْكُمْ بِوَكِیْلٍ ۟ؕ
ووایه چې:ای خلکو!تاسې ته د خپل رب له لورې حق راغلی دی. نو چې چا سمه لیار خپله کړه د خپل ځان د ګټې لپاره یې روغه لیار ونیوله.او چا چې لیار ورکه کړه نو تاوان یې هم همده ته دی.زه پر تاسې څارونکی نه یم.
阿拉伯语经注:
وَاتَّبِعْ مَا یُوْحٰۤی اِلَیْكَ وَاصْبِرْ حَتّٰی یَحْكُمَ اللّٰهُ ۚ— وَهُوَ خَیْرُ الْحٰكِمِیْنَ ۟۠
او ای محمده!ته په همغه پسې څه چې وحې یې درته کیږي.او تر هغې صبر کوه چې الله پاک پریکړه وکړي.الله خورا ښه پریکړه کوونکی دی.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 优努斯
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 毛录维·贾恩巴兹·萨尔法拉兹翻译 - 译解目录

古兰经普什图文译解,由毛拉维·贾恩巴兹·萨尔法拉兹翻译

关闭