Check out the new design

Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Лоҳияча таржима - Халқаро илм ва маданият жамияти * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Сура: Духон   Оят:

Ad-Dukhan

حمٓ
Ha, Mim.
Арабча тафсирлар:
وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
Nditsuba khushitabu shinoosinjia.
Арабча тафсирлар:
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةٖ مُّبَٰرَكَةٍۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ
Toto efwe khwashishia mushilo shietsikhabi, toto efwe khuli abekanyilisi.
Арабча тафсирлар:
فِيهَا يُفۡرَقُ كُلُّ أَمۡرٍ حَكِيمٍ
Toto eshilo esho buli likhuwa eliamachesi linoosibungwa.
Арабча тафсирлар:
أَمۡرٗا مِّنۡ عِندِنَآۚ إِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ
Likhuwa lirula khwifwe, toto efwe nefwe Abaruma.
Арабча тафсирлар:
رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Tsimbabaasi okhurula khu Nyasaye wuwo Omulesi, toto Ye ni Omuwulili po, Omumanyi muno.
Арабча тафсирлар:
رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
Nyasaye Omulesi welikulu nende eshialo, nende bioosi bili hakari wabio, toto nimuli mbu mwasuubila noobwatoto.
Арабча тафсирлар:
لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Abulaho Nyasaye wundi halali Ye tawe, alamusinjia ne afwisinjia. Nyasaye wenyu Omulesi khandi owabasenywe beyimbeli.
Арабча тафсирлар:
بَلۡ هُمۡ فِي شَكّٖ يَلۡعَبُونَ
Halali bo bali mutsinganakani, babayanga sa.
Арабча тафсирлар:
فَٱرۡتَقِبۡ يَوۡمَ تَأۡتِي ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٖ مُّبِينٖ
Kho linda inyanga yelikulu liakharusie omwosi kulolekha.
Арабча тафсирлар:
يَغۡشَى ٱلنَّاسَۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٞ
Kulifunikha Abandu, shino ni eshinyasio eshilulu.
Арабча тафсирлар:
رَّبَّنَا ٱكۡشِفۡ عَنَّا ٱلۡعَذَابَ إِنَّا مُؤۡمِنُونَ
"Nyasaye wefu Omulesi, khuyiniliekhwo eshinyasio, toto efwe khulasuubila."
Арабча тафсирлар:
أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكۡرَىٰ وَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مُّبِينٞ
Okhwitsulila khwabu khubakhoonya shina bulano, ne toto Omurumwa Omwinoosia yamala okhubeetsela.
Арабча тафсирлар:
ثُمَّ تَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ وَقَالُواْ مُعَلَّمٞ مَّجۡنُونٌ
Mana nibamuhelesia omukongo, nibaboola mbu: “Uno yechesibwa, naye ni Omulalu.”
Арабча тафсирлар:
إِنَّا كَاشِفُواْ ٱلۡعَذَابِ قَلِيلًاۚ إِنَّكُمۡ عَآئِدُونَ
Toto efwe khwitsa okhuyiniaho eshinyasio hatiti, ne toto enywe mulakalukha shinga mwali.
Арабча тафсирлар:
يَوۡمَ نَبۡطِشُ ٱلۡبَطۡشَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ
Inyanga yakhulikhupa eshikhupo eshikhongo, toto efwe khulibarunga imongo.
Арабча тафсирлар:
۞ وَلَقَدۡ فَتَنَّا قَبۡلَهُمۡ قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَ وَجَآءَهُمۡ رَسُولٞ كَرِيمٌ
Ne toto efwe khwakholela Abandu ba Firauni amatemo imbeli wabu, ne yaboolela Omurumwa woluyali.
Арабча тафсирлар:
أَنۡ أَدُّوٓاْ إِلَيَّ عِبَادَ ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
Naboola mbu: “Mumbe (akeekhoyeshele), Abasumba ba Nyasaye, toto esie endi Omurumwa omwisikwa khwinywe.
Арабча тафсирлар:
وَأَن لَّا تَعۡلُواْ عَلَى ٱللَّهِۖ إِنِّيٓ ءَاتِيكُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ
Ne mulakholela Nyasaye obufuru tawe. Toto esie ndalabarerera ebifune biyela.
Арабча тафсирлар:
وَإِنِّي عُذۡتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمۡ أَن تَرۡجُمُونِ
Ne esie ndiliinda khu Nyasaye wanje Omulesi khandi Nyasaye wenyu Omulesi mulandasa amachina tawe.
Арабча тафсирлар:
وَإِن لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ لِي فَٱعۡتَزِلُونِ
Ne nimulasuubila tawe, be ehale ninasi.”
Арабча тафсирлар:
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ مُّجۡرِمُونَ
Nasaba Nyasaye wuwe Omulesi mbu: “Toto bano ni Abandu abamabii.”
Арабча тафсирлар:
فَأَسۡرِ بِعِبَادِي لَيۡلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
Mana Nyasaye naboola mbu: “Rula nende Abasumba banje eshilo. Toto enywe mulalondwakhwo.
Арабча тафсирлар:
وَٱتۡرُكِ ٱلۡبَحۡرَ رَهۡوًاۖ إِنَّهُمۡ جُندٞ مُّغۡرَقُونَ
Ne oleshe inyanza endio ngayilekhaane. Toto abo ni omukanda kweliyie kwitsa okhusishibwa.”
Арабча тафсирлар:
كَمۡ تَرَكُواْ مِن جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ
Ne balekha emikunda chinga nende tsisebele?
Арабча тафсирлар:
وَزُرُوعٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ
Nende emimela nende obwami bwoluyali.
Арабча тафсирлар:
وَنَعۡمَةٖ كَانُواْ فِيهَا فَٰكِهِينَ
Nende obwokholo bwabasangalilanga.
Арабча тафсирлар:
كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا قَوۡمًا ءَاخَرِينَ
Endio nilwa kali, mana nikhuhelesia ako Abandu bandi.
Арабча тафсирлар:
فَمَا بَكَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَا كَانُواْ مُنظَرِينَ
Ne likulu nohomba eshialo shibialila khulwa bo tawe, ne shibahebwa ebise tawe.
Арабча тафсирлар:
وَلَقَدۡ نَجَّيۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِينِ
Ne toto khwahabina Abana ba Israili okhurulana nende eshinyasio shiokhubatutuyia.
Арабча тафсирлар:
مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيٗا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
Okhurulana nende Firauni, toto ye yali Omufuru mubalia babura eshichelo.
Арабча тафсирлар:
وَلَقَدِ ٱخۡتَرۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ عِلۡمٍ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
Ne toto khwabalobola khumachesi kefu, okhushila ebilonje bindi bioosi.
Арабча тафсирлар:
وَءَاتَيۡنَٰهُم مِّنَ ٱلۡأٓيَٰتِ مَا فِيهِ بَلَٰٓؤٞاْ مُّبِينٌ
Ne nikhubahelesia ebimanyisio biefu, amatemo kalolekha.
Арабча тафсирлар:
إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ
Toto bano baboolanga mbu:
Арабча тафсирлар:
إِنۡ هِيَ إِلَّا مَوۡتَتُنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُنشَرِينَ
“Khubulaho okhufwa khundi tawe halali okhufwa khweimbeli sa, ne efwe shikhulilamusibwa tawe.
Арабча тафсирлар:
فَأۡتُواْ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Mana lamusiekhwo basefwe nikali mbu muboolanga habwene.”
Арабча тафсирлар:
أَهُمۡ خَيۡرٌ أَمۡ قَوۡمُ تُبَّعٖ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ أَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ مُجۡرِمِينَ
Koo, abo naabalayi muno nohomba Abandu ba Tuba’ nende balia baliho imbeli wabu bakhwasishia? Toto abo bali abamabii.
Арабча тафсирлар:
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَٰعِبِينَ
Ne efwe shikhwaloonga likulu nende bioosi bilimwo khumubayo tawe.
Арабча тафсирлар:
مَا خَلَقۡنَٰهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Shikhwabiloonga tawe halali khubwatoto, ne abaanji mubo shibamanyile tawe.
Арабча тафсирлар:
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ مِيقَٰتُهُمۡ أَجۡمَعِينَ
Toto inyanga yokhubusia eshina ni ebise biabu biabarererwaho boosi.
Арабча тафсирлар:
يَوۡمَ لَا يُغۡنِي مَوۡلًى عَن مَّوۡلٗى شَيۡـٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
Inyanga yomwitsa omukhoonyi shalikhoonya owashie nende shiosishiosi tawe, ne shibalihabinwa tawe.
Арабча тафсирлар:
إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Halali ulia owa Nyasaye alihelesia tsimbabaasi. Toto ye niwa Amaani, Owobukoosia muno.
Арабча тафсирлар:
إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ
Toto omusaala kwa Zaqum.
Арабча тафсирлар:
طَعَامُ ٱلۡأَثِيمِ
Ni eshiakhulia shia owetsimbi.
Арабча тафсирлар:
كَٱلۡمُهۡلِ يَغۡلِي فِي ٱلۡبُطُونِ
Shinga amafura kasalulusibwe karabachilanga munda.
Арабча тафсирлар:
كَغَلۡيِ ٱلۡحَمِيمِ
Shinga okhurabachila khwa amatsi kayile pa.
Арабча тафсирлар:
خُذُوهُ فَٱعۡتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ
Baliboolelwa mbu: “Mumutile mana mumusukune hakari womulilo kwa Jahim.
Арабча тафсирлар:
ثُمَّ صُبُّواْ فَوۡقَ رَأۡسِهِۦ مِنۡ عَذَابِ ٱلۡحَمِيمِ
Mana muyombole khumurwe kukwe eshinyasio shia amaatsi karabachilanga.
Арабча тафсирлар:
ذُقۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡكَرِيمُ
Pila.. toto (mbu newe welolanga), newe Omwami, Woluyali?
Арабча тафсирлар:
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمۡتَرُونَ
Toto kano niko kamwakanakanangakhwo.'”
Арабча тафсирлар:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٖ
Toto abaria Nyasaye baliba habundu womulembe.
Арабча тафсирлар:
فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ
Mumikunda chomwikulu nende mutsisebele.
Арабча тафсирлар:
يَلۡبَسُونَ مِن سُندُسٖ وَإِسۡتَبۡرَقٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
Balifwala tsingubo tsinderere tsinyangu tsia hariri..nende tsisiro .. nibahengana.
Арабча тафсирлар:
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ
Endio nilwo lwakaliba, ne khulibabashila mahurul-ain (abakhana bomwikulu).
Арабча тафсирлар:
يَدۡعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
Bali laangamwo ebiamo bietsimbia tsioosi nibekhaale nomulembe.
Арабча тафсирлар:
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلۡمَوۡتَ إِلَّا ٱلۡمَوۡتَةَ ٱلۡأُولَىٰۖ وَوَقَىٰهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ
Omo shibalipilamwo lifwa tawe, halali okhufwa khwokhuranga. Ne Nyasaye alibalinda okhurulana nende eshinyasio shia Jahim.
Арабча тафсирлар:
فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
Tsino nitsimbabaasi okhurula khu Nyasaye wuwo Omulesi, okho nikho okhubura okhukhongo.
Арабча тафсирлар:
فَإِنَّمَا يَسَّرۡنَٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
Ne efwe khwaikhola (Ikurani) okhuba inyangu khululimi lulwo kho banyoole okhwitsulila.
Арабча тафсирлар:
فَٱرۡتَقِبۡ إِنَّهُم مُّرۡتَقِبُونَ
Kho liinda, bosi toto baliindanga butswa.
Арабча тафсирлар:
 
Маънолар таржимаси Сура: Духон
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Лоҳияча таржима - Халқаро илм ва маданият жамияти - Таржималар мундарижаси

Халқаро илм ва маданият жамиятидан.

Ёпиш