Check out the new design

Traduction des sens du Noble Coran - La traduction Luhya - Association Internationale pour les Sciences et la Culture * - Index des traductions


Traduction des sens Sawrah: Ad Duukhân   Verset:

Ad-Dukhan

حمٓ
Ha, Mim.
Les Exégèses en arabe:
وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
Nditsuba khushitabu shinoosinjia.
Les Exégèses en arabe:
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةٖ مُّبَٰرَكَةٍۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ
Toto efwe khwashishia mushilo shietsikhabi, toto efwe khuli abekanyilisi.
Les Exégèses en arabe:
فِيهَا يُفۡرَقُ كُلُّ أَمۡرٍ حَكِيمٍ
Toto eshilo esho buli likhuwa eliamachesi linoosibungwa.
Les Exégèses en arabe:
أَمۡرٗا مِّنۡ عِندِنَآۚ إِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ
Likhuwa lirula khwifwe, toto efwe nefwe Abaruma.
Les Exégèses en arabe:
رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Tsimbabaasi okhurula khu Nyasaye wuwo Omulesi, toto Ye ni Omuwulili po, Omumanyi muno.
Les Exégèses en arabe:
رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
Nyasaye Omulesi welikulu nende eshialo, nende bioosi bili hakari wabio, toto nimuli mbu mwasuubila noobwatoto.
Les Exégèses en arabe:
لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Abulaho Nyasaye wundi halali Ye tawe, alamusinjia ne afwisinjia. Nyasaye wenyu Omulesi khandi owabasenywe beyimbeli.
Les Exégèses en arabe:
بَلۡ هُمۡ فِي شَكّٖ يَلۡعَبُونَ
Halali bo bali mutsinganakani, babayanga sa.
Les Exégèses en arabe:
فَٱرۡتَقِبۡ يَوۡمَ تَأۡتِي ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٖ مُّبِينٖ
Kho linda inyanga yelikulu liakharusie omwosi kulolekha.
Les Exégèses en arabe:
يَغۡشَى ٱلنَّاسَۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٞ
Kulifunikha Abandu, shino ni eshinyasio eshilulu.
Les Exégèses en arabe:
رَّبَّنَا ٱكۡشِفۡ عَنَّا ٱلۡعَذَابَ إِنَّا مُؤۡمِنُونَ
"Nyasaye wefu Omulesi, khuyiniliekhwo eshinyasio, toto efwe khulasuubila."
Les Exégèses en arabe:
أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكۡرَىٰ وَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مُّبِينٞ
Okhwitsulila khwabu khubakhoonya shina bulano, ne toto Omurumwa Omwinoosia yamala okhubeetsela.
Les Exégèses en arabe:
ثُمَّ تَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ وَقَالُواْ مُعَلَّمٞ مَّجۡنُونٌ
Mana nibamuhelesia omukongo, nibaboola mbu: “Uno yechesibwa, naye ni Omulalu.”
Les Exégèses en arabe:
إِنَّا كَاشِفُواْ ٱلۡعَذَابِ قَلِيلًاۚ إِنَّكُمۡ عَآئِدُونَ
Toto efwe khwitsa okhuyiniaho eshinyasio hatiti, ne toto enywe mulakalukha shinga mwali.
Les Exégèses en arabe:
يَوۡمَ نَبۡطِشُ ٱلۡبَطۡشَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ
Inyanga yakhulikhupa eshikhupo eshikhongo, toto efwe khulibarunga imongo.
Les Exégèses en arabe:
۞ وَلَقَدۡ فَتَنَّا قَبۡلَهُمۡ قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَ وَجَآءَهُمۡ رَسُولٞ كَرِيمٌ
Ne toto efwe khwakholela Abandu ba Firauni amatemo imbeli wabu, ne yaboolela Omurumwa woluyali.
Les Exégèses en arabe:
أَنۡ أَدُّوٓاْ إِلَيَّ عِبَادَ ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
Naboola mbu: “Mumbe (akeekhoyeshele), Abasumba ba Nyasaye, toto esie endi Omurumwa omwisikwa khwinywe.
Les Exégèses en arabe:
وَأَن لَّا تَعۡلُواْ عَلَى ٱللَّهِۖ إِنِّيٓ ءَاتِيكُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ
Ne mulakholela Nyasaye obufuru tawe. Toto esie ndalabarerera ebifune biyela.
Les Exégèses en arabe:
وَإِنِّي عُذۡتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمۡ أَن تَرۡجُمُونِ
Ne esie ndiliinda khu Nyasaye wanje Omulesi khandi Nyasaye wenyu Omulesi mulandasa amachina tawe.
Les Exégèses en arabe:
وَإِن لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ لِي فَٱعۡتَزِلُونِ
Ne nimulasuubila tawe, be ehale ninasi.”
Les Exégèses en arabe:
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ مُّجۡرِمُونَ
Nasaba Nyasaye wuwe Omulesi mbu: “Toto bano ni Abandu abamabii.”
Les Exégèses en arabe:
فَأَسۡرِ بِعِبَادِي لَيۡلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
Mana Nyasaye naboola mbu: “Rula nende Abasumba banje eshilo. Toto enywe mulalondwakhwo.
Les Exégèses en arabe:
وَٱتۡرُكِ ٱلۡبَحۡرَ رَهۡوًاۖ إِنَّهُمۡ جُندٞ مُّغۡرَقُونَ
Ne oleshe inyanza endio ngayilekhaane. Toto abo ni omukanda kweliyie kwitsa okhusishibwa.”
Les Exégèses en arabe:
كَمۡ تَرَكُواْ مِن جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ
Ne balekha emikunda chinga nende tsisebele?
Les Exégèses en arabe:
وَزُرُوعٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ
Nende emimela nende obwami bwoluyali.
Les Exégèses en arabe:
وَنَعۡمَةٖ كَانُواْ فِيهَا فَٰكِهِينَ
Nende obwokholo bwabasangalilanga.
Les Exégèses en arabe:
كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا قَوۡمًا ءَاخَرِينَ
Endio nilwa kali, mana nikhuhelesia ako Abandu bandi.
Les Exégèses en arabe:
فَمَا بَكَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَا كَانُواْ مُنظَرِينَ
Ne likulu nohomba eshialo shibialila khulwa bo tawe, ne shibahebwa ebise tawe.
Les Exégèses en arabe:
وَلَقَدۡ نَجَّيۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِينِ
Ne toto khwahabina Abana ba Israili okhurulana nende eshinyasio shiokhubatutuyia.
Les Exégèses en arabe:
مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيٗا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
Okhurulana nende Firauni, toto ye yali Omufuru mubalia babura eshichelo.
Les Exégèses en arabe:
وَلَقَدِ ٱخۡتَرۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ عِلۡمٍ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
Ne toto khwabalobola khumachesi kefu, okhushila ebilonje bindi bioosi.
Les Exégèses en arabe:
وَءَاتَيۡنَٰهُم مِّنَ ٱلۡأٓيَٰتِ مَا فِيهِ بَلَٰٓؤٞاْ مُّبِينٌ
Ne nikhubahelesia ebimanyisio biefu, amatemo kalolekha.
Les Exégèses en arabe:
إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ
Toto bano baboolanga mbu:
Les Exégèses en arabe:
إِنۡ هِيَ إِلَّا مَوۡتَتُنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُنشَرِينَ
“Khubulaho okhufwa khundi tawe halali okhufwa khweimbeli sa, ne efwe shikhulilamusibwa tawe.
Les Exégèses en arabe:
فَأۡتُواْ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Mana lamusiekhwo basefwe nikali mbu muboolanga habwene.”
Les Exégèses en arabe:
أَهُمۡ خَيۡرٌ أَمۡ قَوۡمُ تُبَّعٖ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ أَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ مُجۡرِمِينَ
Koo, abo naabalayi muno nohomba Abandu ba Tuba’ nende balia baliho imbeli wabu bakhwasishia? Toto abo bali abamabii.
Les Exégèses en arabe:
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَٰعِبِينَ
Ne efwe shikhwaloonga likulu nende bioosi bilimwo khumubayo tawe.
Les Exégèses en arabe:
مَا خَلَقۡنَٰهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Shikhwabiloonga tawe halali khubwatoto, ne abaanji mubo shibamanyile tawe.
Les Exégèses en arabe:
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ مِيقَٰتُهُمۡ أَجۡمَعِينَ
Toto inyanga yokhubusia eshina ni ebise biabu biabarererwaho boosi.
Les Exégèses en arabe:
يَوۡمَ لَا يُغۡنِي مَوۡلًى عَن مَّوۡلٗى شَيۡـٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
Inyanga yomwitsa omukhoonyi shalikhoonya owashie nende shiosishiosi tawe, ne shibalihabinwa tawe.
Les Exégèses en arabe:
إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Halali ulia owa Nyasaye alihelesia tsimbabaasi. Toto ye niwa Amaani, Owobukoosia muno.
Les Exégèses en arabe:
إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ
Toto omusaala kwa Zaqum.
Les Exégèses en arabe:
طَعَامُ ٱلۡأَثِيمِ
Ni eshiakhulia shia owetsimbi.
Les Exégèses en arabe:
كَٱلۡمُهۡلِ يَغۡلِي فِي ٱلۡبُطُونِ
Shinga amafura kasalulusibwe karabachilanga munda.
Les Exégèses en arabe:
كَغَلۡيِ ٱلۡحَمِيمِ
Shinga okhurabachila khwa amatsi kayile pa.
Les Exégèses en arabe:
خُذُوهُ فَٱعۡتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ
Baliboolelwa mbu: “Mumutile mana mumusukune hakari womulilo kwa Jahim.
Les Exégèses en arabe:
ثُمَّ صُبُّواْ فَوۡقَ رَأۡسِهِۦ مِنۡ عَذَابِ ٱلۡحَمِيمِ
Mana muyombole khumurwe kukwe eshinyasio shia amaatsi karabachilanga.
Les Exégèses en arabe:
ذُقۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡكَرِيمُ
Pila.. toto (mbu newe welolanga), newe Omwami, Woluyali?
Les Exégèses en arabe:
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمۡتَرُونَ
Toto kano niko kamwakanakanangakhwo.'”
Les Exégèses en arabe:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٖ
Toto abaria Nyasaye baliba habundu womulembe.
Les Exégèses en arabe:
فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ
Mumikunda chomwikulu nende mutsisebele.
Les Exégèses en arabe:
يَلۡبَسُونَ مِن سُندُسٖ وَإِسۡتَبۡرَقٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
Balifwala tsingubo tsinderere tsinyangu tsia hariri..nende tsisiro .. nibahengana.
Les Exégèses en arabe:
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ
Endio nilwo lwakaliba, ne khulibabashila mahurul-ain (abakhana bomwikulu).
Les Exégèses en arabe:
يَدۡعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
Bali laangamwo ebiamo bietsimbia tsioosi nibekhaale nomulembe.
Les Exégèses en arabe:
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلۡمَوۡتَ إِلَّا ٱلۡمَوۡتَةَ ٱلۡأُولَىٰۖ وَوَقَىٰهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ
Omo shibalipilamwo lifwa tawe, halali okhufwa khwokhuranga. Ne Nyasaye alibalinda okhurulana nende eshinyasio shia Jahim.
Les Exégèses en arabe:
فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
Tsino nitsimbabaasi okhurula khu Nyasaye wuwo Omulesi, okho nikho okhubura okhukhongo.
Les Exégèses en arabe:
فَإِنَّمَا يَسَّرۡنَٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
Ne efwe khwaikhola (Ikurani) okhuba inyangu khululimi lulwo kho banyoole okhwitsulila.
Les Exégèses en arabe:
فَٱرۡتَقِبۡ إِنَّهُم مُّرۡتَقِبُونَ
Kho liinda, bosi toto baliindanga butswa.
Les Exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sawrah: Ad Duukhân
Index des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - La traduction Luhya - Association Internationale pour les Sciences et la Culture - Index des traductions

La traduction en filipino (maguindanao) - Centre de traduction Rawwâd.

Fermer