Check out the new design

Betekenisvertaling van de Heilige Koran - Thaise vertaling - Groep van studenten van de kennis * - Inhoudsopgave van de vertalingen


Vertaling van de betekenis Soerah: At-Takwier   Vers:

At-Takwīr

إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ
เมื่อดวงอาทิตย์ถูกม้วนดับแสงลง
Arabische exegeses:
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
และเมื่อบรรดาดวงดาวร่วงหล่นลงมากระจัดกระจาย
Arabische exegeses:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ
และเมื่อบรรดาภูเขาถูกเคลื่อนย้าย
Arabische exegeses:
وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ
และเมื่ออูฐท้องสิบเดือนถูกทอดทิ้ง
Arabische exegeses:
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
และเมื่อสัตว์ถูกนำมารวมกัน
Arabische exegeses:
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
และเมื่อทะเลลุกเป็นไฟ
Arabische exegeses:
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ
และเมื่อชีวิตทั้งหลายถูกจัดเป็นคู่
Arabische exegeses:
وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ
และเมื่อทารกหญิงที่ถูกฝังทั้งเป็นถูกถาม
Arabische exegeses:
بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ
ด้วยความผิดอันใดเขาจงถูกฆ่า
Arabische exegeses:
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ
และเมื่อบันทึกทั้งหลายถูกกางแผ่
Arabische exegeses:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ
และเมื่อชั้นฟ้าถูกเลิกออก
Arabische exegeses:
وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ
และเมื่อนรกถูกจุดให้ลุกสว่างจ้า
Arabische exegeses:
وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ
และเมื่อสวรรค์ถูกนำมาใกล้
Arabische exegeses:
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ
ทุกชีวิตย่อมรู้สิ่งที่ตนได้นำมา
Arabische exegeses:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ
ข้าสาบานต่อดวงดาวที่ซ่อนตัวในเวลากลางวัน
Arabische exegeses:
ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ
ที่โคจรลับดวง
Arabische exegeses:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ
ข้าสาบานด้วยกลางคืนเมื่อมันเหือดหายไป
Arabische exegeses:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ
และด้วยเวลาเช้าตรู่เมื่อมันทอแสง
Arabische exegeses:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
แท้จริง อัลกุรอานคือคำพูดของรอซูล (ญิบรีล) ผู้ทรงเกียรติ
Arabische exegeses:
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ
ผู้ทรงพลัง ผู้ทรงตำแหน่งสูง ณ พระเจ้าแห่งบัลลังก์
Arabische exegeses:
مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ
ผู้ใดรับการจงรักภักดี ผู้ซื่อสัตย์ ณ ที่โน้น
Arabische exegeses:
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ
และสหาย (มุฮัมมัด) ของพวกเจ้านั้นมิใช่เป็นคนวิกลจริตแต่ประการใด
Arabische exegeses:
وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ
และโดยแน่นอนเขา (มุฮัมมัด) ได้เห็นเขา (ญิบรีล) ณ ขอบฟ้าอย่างชัดแจ้ง
Arabische exegeses:
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ
และเขา (มุฮัมมัด) มิใช่เป็นผู้ตระหนี่ในเรื่องเร้นลับ
Arabische exegeses:
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ
และอัลกุรอานนี้มิใช่คำกล่าวของชัยตอนที่ถูกสาปแช่ง
Arabische exegeses:
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
แล้วพวกเจ้าจะไปทางไหนเล่า
Arabische exegeses:
إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
อัลกุรอานนั้นมิใช่อื่นใด นอกจากเป็นข้อตักเตือนแก่ประชาชาติทั้งมวล
Arabische exegeses:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ
สำหรับบุคคลในหมู่พวกเจ้าที่ประสงค์จะอยู่ในทางอันเที่ยงตรง
Arabische exegeses:
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
และพวกเจ้าจะไม่สมประสงค์สิ่งใด เว้นแต่อัลลอฮฺพระเจ้าแห่งสากลโลกจะทรงประสงค์
Arabische exegeses:
 
Vertaling van de betekenis Soerah: At-Takwier
Inhoudsopgave van de Soerat's Paginanummer
 
Betekenisvertaling van de Heilige Koran - Thaise vertaling - Groep van studenten van de kennis - Inhoudsopgave van de vertalingen

Uitgegeven door de Vereniging van Universiteits- en Hogeschoolafgestudeerden in Thailand. Ontwikkeld onder supervisie van het Centrum van Pionier Vertalers, de originele vertaling is beschikbaar voor inzage, beoordeling en voortdurende verbetering.

Afsluiting