Check out the new design

Alkʋrãɑn wɑgellã mɑɑnɑ wã lebgre - Sẽn leng ne Luuhiya wã goamã - Dũni gill sullã sẽn get bãng-rãmbã la bãng-yagrã yelle. * - Goamã lebg-rãmbɑ bukã


Mɑɑnɑ-rãmbã lebgre Sʋʋrɑ: Al-Muzzamil   Aayare:

Al-Muzzammil

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُزَّمِّلُ
Ewe Owifimbile!
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
قُمِ ٱلَّيۡلَ إِلَّا قَلِيلٗا
Bukha mushilo shioosi, halali hatiti butswa!
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
نِّصۡفَهُۥٓ أَوِ ٱنقُصۡ مِنۡهُ قَلِيلًا
Eshitonye shiashio nohomba oleemiekhwo hatiti.
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
أَوۡ زِدۡ عَلَيۡهِ وَرَتِّلِ ٱلۡقُرۡءَانَ تَرۡتِيلًا
Nohomba ometekhwo, ne osoome Ikurani mushiroonyo.
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
إِنَّا سَنُلۡقِي عَلَيۡكَ قَوۡلٗا ثَقِيلًا
Toto efwe khwitsa okhukwishilia likhuwa lisiro.
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
إِنَّ نَاشِئَةَ ٱلَّيۡلِ هِيَ أَشَدُّ وَطۡـٔٗا وَأَقۡوَمُ قِيلًا
Toto okhubukha eshilo, omwoyo kukwalalanga muno, ne amakhuwa kashio kabetsanga amalunjifu muno.
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
إِنَّ لَكَ فِي ٱلنَّهَارِ سَبۡحٗا طَوِيلٗا
Ne toto bwene ewe obetsanga nende okhubotokhana okhunji mushitere.
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلۡ إِلَيۡهِ تَبۡتِيلٗا
Kho lirumbule elira lia Nyasaye wuwo Omulesi, ne irushila elala khuye.
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
رَّبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذۡهُ وَكِيلٗا
Nyasaye Omulesi webukwe nende mumbo, abulaho nyasaye wundi owulali Ye tawe, khomukhole Omwisikwa wuwo.
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهۡجُرۡهُمۡ هَجۡرٗا جَمِيلٗا
Ne wifwile khukababoolanga, ne bawuyekhwo mubulayi.
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
وَذَرۡنِي وَٱلۡمُكَذِّبِينَ أُوْلِي ٱلنَّعۡمَةِ وَمَهِّلۡهُمۡ قَلِيلًا
Ne ndeshela abaingani abali mubwokholo, ne obahelesie obwiyangu butiti.
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
إِنَّ لَدَيۡنَآ أَنكَالٗا وَجَحِيمٗا
Toto bwene efwe khuli nende tsirimba tsisiro nende omulilo omululu.
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
وَطَعَامٗا ذَا غُصَّةٖ وَعَذَابًا أَلِيمٗا
Nende eshilibwa shirekamanga mumworokoro nende eshinyasio eshilulu.
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ وَكَانَتِ ٱلۡجِبَالُ كَثِيبٗا مَّهِيلًا
Inyanga lwa eshialo shilirenga nende tsingulu tsiosi, ne tsingulu tsilibulungukha shinga olufu.
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ رَسُولٗا شَٰهِدًا عَلَيۡكُمۡ كَمَآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ رَسُولٗا
Toto efwe khwabarumila Omurumwa abe Omuloli khwinywe, shingala khwarumila Firauni omurumwa.
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
فَعَصَىٰ فِرۡعَوۡنُ ٱلرَّسُولَ فَأَخَذۡنَٰهُ أَخۡذٗا وَبِيلٗا
Halali Firauni naalatila amalako ka Omurumwa oyo tawe, mana nikhumutila okhutila khweshinyasio.
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
فَكَيۡفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرۡتُمۡ يَوۡمٗا يَجۡعَلُ ٱلۡوِلۡدَٰنَ شِيبًا
Ne shingala mukhayanga, muliba murie inyanga ya abana balimela tsimbutsi?
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
ٱلسَّمَآءُ مُنفَطِرُۢ بِهِۦۚ كَانَ وَعۡدُهُۥ مَفۡعُولًا
Awo likulu liliatikha! Ne awo kayalachisilia kaliikholekha.
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذۡكِرَةٞۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا
Toto bwene kano ni ametsulisio. Kho, owenya, atiile injila ya Nyasaye wuwe Omulesi.
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
۞ إِنَّ رَبَّكَ يَعۡلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدۡنَىٰ مِن ثُلُثَيِ ٱلَّيۡلِ وَنِصۡفَهُۥ وَثُلُثَهُۥ وَطَآئِفَةٞ مِّنَ ٱلَّذِينَ مَعَكَۚ وَٱللَّهُ يُقَدِّرُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحۡصُوهُ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنَ ٱلۡقُرۡءَانِۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرۡضَىٰ وَءَاخَرُونَ يَضۡرِبُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَبۡتَغُونَ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَءَاخَرُونَ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنۡهُۚ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَقۡرِضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗاۚ وَمَا تُقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُم مِّنۡ خَيۡرٖ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيۡرٗا وَأَعۡظَمَ أَجۡرٗاۚ وَٱسۡتَغۡفِرُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمُۢ
Toto Nyasaye wuwo Omulesi yamanya mbu ewe wemanga nolaama ahambi eshilo shioosi, nohomba eshitonye shiashio nohomba mukhuwa khwashio, nende omukanda kulia kuli halala ninawe. Ne Nyasaye niye ureranga eshilo neshitere. Yamanya mbu shimunyala okhumanya okhushibala obulai tawe, mana nabaleshela tsimbi tsienu. Kho soome shiamunyalilwa mukurani. Yamanya mbu mwinywe balimwo abalwale, ne abandi basamulanga khushialo nibakhaaba khutsimbabaasi tsia Nyasaye. Nabo abandi bakhupananga khunjila ya Nyasaye. Kho soome shiamunyalilwa mushio, mana mulaame iswala obulachweya, ne muhane eshihanwa, ne muhelesie Nyasaye likofi lilayi. Ne lilayi liosiliosi liamwiranjilisilia abeene, mulilinyoola ewa Nyasaye nilili lilayi khandi lia omurungo omukhongo muno. Ne sabe Nyasaye eshileshelo. Toto Nyasaye ni Omunji wokhuleshela, Owetsimbabaasi muno.
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
 
Mɑɑnɑ-rãmbã lebgre Sʋʋrɑ: Al-Muzzamil
Sʋʋr-rãmbɑ bukã Seb-nengã limoro wã
 
Alkʋrãɑn wɑgellã mɑɑnɑ wã lebgre - Sẽn leng ne Luuhiya wã goamã - Dũni gill sullã sẽn get bãng-rãmbã la bãng-yagrã yelle. - Goamã lebg-rãmbɑ bukã

A yii dũni gill sullã sẽn get bãng-rãmbã la bãng-yagrã yelle.

Pagbo