Check out the new design

Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al Lohia - Asociación Internacional de Ciencias y Cultura * - Índice de traducciones


Traducción de significados Capítulo: Al-Muzzammil   Versículo:

Al-Muzzammil

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُزَّمِّلُ
Ewe Owifimbile!
Las Exégesis Árabes:
قُمِ ٱلَّيۡلَ إِلَّا قَلِيلٗا
Bukha mushilo shioosi, halali hatiti butswa!
Las Exégesis Árabes:
نِّصۡفَهُۥٓ أَوِ ٱنقُصۡ مِنۡهُ قَلِيلًا
Eshitonye shiashio nohomba oleemiekhwo hatiti.
Las Exégesis Árabes:
أَوۡ زِدۡ عَلَيۡهِ وَرَتِّلِ ٱلۡقُرۡءَانَ تَرۡتِيلًا
Nohomba ometekhwo, ne osoome Ikurani mushiroonyo.
Las Exégesis Árabes:
إِنَّا سَنُلۡقِي عَلَيۡكَ قَوۡلٗا ثَقِيلًا
Toto efwe khwitsa okhukwishilia likhuwa lisiro.
Las Exégesis Árabes:
إِنَّ نَاشِئَةَ ٱلَّيۡلِ هِيَ أَشَدُّ وَطۡـٔٗا وَأَقۡوَمُ قِيلًا
Toto okhubukha eshilo, omwoyo kukwalalanga muno, ne amakhuwa kashio kabetsanga amalunjifu muno.
Las Exégesis Árabes:
إِنَّ لَكَ فِي ٱلنَّهَارِ سَبۡحٗا طَوِيلٗا
Ne toto bwene ewe obetsanga nende okhubotokhana okhunji mushitere.
Las Exégesis Árabes:
وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلۡ إِلَيۡهِ تَبۡتِيلٗا
Kho lirumbule elira lia Nyasaye wuwo Omulesi, ne irushila elala khuye.
Las Exégesis Árabes:
رَّبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذۡهُ وَكِيلٗا
Nyasaye Omulesi webukwe nende mumbo, abulaho nyasaye wundi owulali Ye tawe, khomukhole Omwisikwa wuwo.
Las Exégesis Árabes:
وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهۡجُرۡهُمۡ هَجۡرٗا جَمِيلٗا
Ne wifwile khukababoolanga, ne bawuyekhwo mubulayi.
Las Exégesis Árabes:
وَذَرۡنِي وَٱلۡمُكَذِّبِينَ أُوْلِي ٱلنَّعۡمَةِ وَمَهِّلۡهُمۡ قَلِيلًا
Ne ndeshela abaingani abali mubwokholo, ne obahelesie obwiyangu butiti.
Las Exégesis Árabes:
إِنَّ لَدَيۡنَآ أَنكَالٗا وَجَحِيمٗا
Toto bwene efwe khuli nende tsirimba tsisiro nende omulilo omululu.
Las Exégesis Árabes:
وَطَعَامٗا ذَا غُصَّةٖ وَعَذَابًا أَلِيمٗا
Nende eshilibwa shirekamanga mumworokoro nende eshinyasio eshilulu.
Las Exégesis Árabes:
يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ وَكَانَتِ ٱلۡجِبَالُ كَثِيبٗا مَّهِيلًا
Inyanga lwa eshialo shilirenga nende tsingulu tsiosi, ne tsingulu tsilibulungukha shinga olufu.
Las Exégesis Árabes:
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ رَسُولٗا شَٰهِدًا عَلَيۡكُمۡ كَمَآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ رَسُولٗا
Toto efwe khwabarumila Omurumwa abe Omuloli khwinywe, shingala khwarumila Firauni omurumwa.
Las Exégesis Árabes:
فَعَصَىٰ فِرۡعَوۡنُ ٱلرَّسُولَ فَأَخَذۡنَٰهُ أَخۡذٗا وَبِيلٗا
Halali Firauni naalatila amalako ka Omurumwa oyo tawe, mana nikhumutila okhutila khweshinyasio.
Las Exégesis Árabes:
فَكَيۡفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرۡتُمۡ يَوۡمٗا يَجۡعَلُ ٱلۡوِلۡدَٰنَ شِيبًا
Ne shingala mukhayanga, muliba murie inyanga ya abana balimela tsimbutsi?
Las Exégesis Árabes:
ٱلسَّمَآءُ مُنفَطِرُۢ بِهِۦۚ كَانَ وَعۡدُهُۥ مَفۡعُولًا
Awo likulu liliatikha! Ne awo kayalachisilia kaliikholekha.
Las Exégesis Árabes:
إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذۡكِرَةٞۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا
Toto bwene kano ni ametsulisio. Kho, owenya, atiile injila ya Nyasaye wuwe Omulesi.
Las Exégesis Árabes:
۞ إِنَّ رَبَّكَ يَعۡلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدۡنَىٰ مِن ثُلُثَيِ ٱلَّيۡلِ وَنِصۡفَهُۥ وَثُلُثَهُۥ وَطَآئِفَةٞ مِّنَ ٱلَّذِينَ مَعَكَۚ وَٱللَّهُ يُقَدِّرُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحۡصُوهُ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنَ ٱلۡقُرۡءَانِۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرۡضَىٰ وَءَاخَرُونَ يَضۡرِبُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَبۡتَغُونَ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَءَاخَرُونَ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنۡهُۚ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَقۡرِضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗاۚ وَمَا تُقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُم مِّنۡ خَيۡرٖ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيۡرٗا وَأَعۡظَمَ أَجۡرٗاۚ وَٱسۡتَغۡفِرُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمُۢ
Toto Nyasaye wuwo Omulesi yamanya mbu ewe wemanga nolaama ahambi eshilo shioosi, nohomba eshitonye shiashio nohomba mukhuwa khwashio, nende omukanda kulia kuli halala ninawe. Ne Nyasaye niye ureranga eshilo neshitere. Yamanya mbu shimunyala okhumanya okhushibala obulai tawe, mana nabaleshela tsimbi tsienu. Kho soome shiamunyalilwa mukurani. Yamanya mbu mwinywe balimwo abalwale, ne abandi basamulanga khushialo nibakhaaba khutsimbabaasi tsia Nyasaye. Nabo abandi bakhupananga khunjila ya Nyasaye. Kho soome shiamunyalilwa mushio, mana mulaame iswala obulachweya, ne muhane eshihanwa, ne muhelesie Nyasaye likofi lilayi. Ne lilayi liosiliosi liamwiranjilisilia abeene, mulilinyoola ewa Nyasaye nilili lilayi khandi lia omurungo omukhongo muno. Ne sabe Nyasaye eshileshelo. Toto Nyasaye ni Omunji wokhuleshela, Owetsimbabaasi muno.
Las Exégesis Árabes:
 
Traducción de significados Capítulo: Al-Muzzammil
Índice de Capítulos Número de la página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al Lohia - Asociación Internacional de Ciencias y Cultura - Índice de traducciones

Emitido por la Asociación Internacional para la Ciencia y la Cultura.

Cerrar