Check out the new design

Fassarar ma'anonin Alkura'ni mai girma - Fassara a yaren Luwanci - Ƙungiyar Duniya ta Kimiyya da wayewar al'adu * - Jerin ginshikan taken fassarorin


Fassarar Ma'anoni Sura: Al'fajr   Aya:

Al-Fajr

وَٱلۡفَجۡرِ
Nditsuba khubise biomumabwibwi.
Tafsiran larabci:
وَلَيَالٍ عَشۡرٖ
Nende khubilo ekhumi.
Tafsiran larabci:
وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ
Nende khu bibili bibili nende khushilala shilala.
Tafsiran larabci:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ
Nende khushilo shinga shiburanga.
Tafsiran larabci:
هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ
Kho, mu kano shilimwo eshitsubo khumuchesi?
Tafsiran larabci:
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
Shiwalolakhwo shinga Nyasaye wuwo Omulesi yakhola Abandu ba A’di tawe?
Tafsiran larabci:
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
Abandu ba Iram, eyali nende tsinzu tsindambi?
Tafsiran larabci:
ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ
Aba Nyasaye alalongakhwo shinga bo khushialo tawe.
Tafsiran larabci:
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ
Nende Thamudi abakasinjia tsinzu mumatwoma?
Tafsiran larabci:
وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ
Nende Firauni wetsinzu shinga tsisiilo?
Tafsiran larabci:
ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
Abakhola tsimbi muno khushialo?
Tafsiran larabci:
فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ
Nibetsusiamwo obwononia?
Tafsiran larabci:
فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ
Mana Nyasaye wuwo Omulesi nabakhupa eshiboko shieshinyasio.
Tafsiran larabci:
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ
Toto Nyasaye wuwo Omulesi abahenganga nabalindilile.
Tafsiran larabci:
فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ
Ne Omundu olwa Nyasaye wuwe Omulesi amutema namuhelesia emiandu nende obwokholo, amalanga aboola mbu: “Nyasaye wanje Omulesi yambelesiye oluyali!”
Tafsiran larabci:
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ
Ne namutema mana amuleemie omukabo kwe, naboola mbu: “Nyasaye wanje Omulesi yandutuyia!”
Tafsiran larabci:
كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ
Shikali kario tawe! Halali enywe shimuhenganga abana bafwilwa neshisa tawe.
Tafsiran larabci:
وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
Ne shimutinyisaninjia okhulisia abamanani tawe.
Tafsiran larabci:
وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا
Ne mulitsanga emiandu chia abafwilwa okhulia khwatoto.
Tafsiran larabci:
وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا
Ne mwayanza emiandu obuyanzi obuunji muno.
Tafsiran larabci:
كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا
Shikali kario tawe! Olwa eshialo shilifunakwa ebitonye ebitonye.
Tafsiran larabci:
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا
Ne aliitsa Nyasaye wuwo Omulesi nende Abamalaika olunyali olunyali.
Tafsiran larabci:
وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ
Ne omulilo kwa Jahannamu kulireerwa inyanga eyo, omundu inyanga eyo alitsulila, halali okhwitsulila okho shikhulimukhoonya shiosishiosi tawe.
Tafsiran larabci:
يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي
Aliboola mbu: “Manyanga, ndakharanjisiliyie ebikhole ebilayi khulwa obulamu bwanje (bwemakombe)!”
Tafsiran larabci:
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ
Mana inyanga eyo abulaho yesiyesi ulihelesia eshinyasio shinga eshinyasio shishie.
Tafsiran larabci:
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ
Ne yesiyesi shaliboya shinga okhuboya khukhwe tawe.
Tafsiran larabci:
يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ
Ewe omwoyo omwihotselefu!
Tafsiran larabci:
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ
Kalukha khu Nyasaye wuwo Omulesi noli nende obuchami, ne khandi nochamilwe.
Tafsiran larabci:
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
Kho injila halala nende Abasumba banje.
Tafsiran larabci:
وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي
Mana winjile mumukunda kwanje kwomwikulu.
Tafsiran larabci:
 
Fassarar Ma'anoni Sura: Al'fajr
Teburin jerin sunayen surori Lambar shafi
 
Fassarar ma'anonin Alkura'ni mai girma - Fassara a yaren Luwanci - Ƙungiyar Duniya ta Kimiyya da wayewar al'adu - Jerin ginshikan taken fassarorin

Wanda ya fito daga Ƙungiyar Duniya ta Ilimi da wayewar al'adu.

Rufewa