Check out the new design

Firo maanaaji Alqur'aana Teddunde nden - Firo pastiiwo - Sarfaraz * - Loowdi firooji ɗi


Firo maanaaji Simoore.: Simoore yuunus   Aaya.:
وَمِنْهُمْ مَّنْ یَّنْظُرُ اِلَیْكَ ؕ— اَفَاَنْتَ تَهْدِی الْعُمْیَ وَلَوْ كَانُوْا لَا یُبْصِرُوْنَ ۟
او ځینې یې تاته ګوري. خو ایا ته هغه ړانده ته لیار ښوولای شې چې هیڅ نه ویني.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
اِنَّ اللّٰهَ لَا یَظْلِمُ النَّاسَ شَیْـًٔا وَّلٰكِنَّ النَّاسَ اَنْفُسَهُمْ یَظْلِمُوْنَ ۟
الله پاک پر انسانانو هیڅ تیری نه کوي خو دا انسانان دي چې پر خپلو ځانو په خپله ظلم کوي.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَیَوْمَ یَحْشُرُهُمْ كَاَنْ لَّمْ یَلْبَثُوْۤا اِلَّا سَاعَةً مِّنَ النَّهَارِ یَتَعَارَفُوْنَ بَیْنَهُمْ ؕ— قَدْ خَسِرَ الَّذِیْنَ كَذَّبُوْا بِلِقَآءِ اللّٰهِ وَمَا كَانُوْا مُهْتَدِیْنَ ۟
او هغه ورځ چې ټول خلک رایو ځای شي،(نو صحنه به داسې وي)لکه چې په دنیا کې یې پرته له یو ساعت نه نور هیڅ وخت نه وي تیر کړی یو تر بله به سره پيژني ـ په تحقیق همغه څوک زیانمن شوي دي چې له الله سره ملاقات یې درواغ ګاڼه او پر سمه نه وو.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَاِمَّا نُرِیَنَّكَ بَعْضَ الَّذِیْ نَعِدُهُمْ اَوْ نَتَوَفَّیَنَّكَ فَاِلَیْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ اللّٰهُ شَهِیْدٌ عَلٰی مَا یَفْعَلُوْنَ ۟
مونږ به ځینې هغه عذاب چې له هغوی سره مو وعده کړې ستا په وړاندې هغوی ته ورکړو او یا به یې ستا له وفات وروسته،خو د هغوی راتګ مونږ ته دی او الله پاک د هغوی په ټولو کړنو شاهد دی.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَلِكُلِّ اُمَّةٍ رَّسُوْلٌ ۚ— فَاِذَا جَآءَ رَسُوْلُهُمْ قُضِیَ بَیْنَهُمْ بِالْقِسْطِ وَهُمْ لَا یُظْلَمُوْنَ ۟
د هر امت لپاره مو پيغمبر وي نو کله یې چې پيغمبر راشي نو له هغه وروسته د هغوی په مینځ کې په انصاف سره پریکړه کیږي.او هیڅ ډول تیری به پرې ونه شي.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَیَقُوْلُوْنَ مَتٰی هٰذَا الْوَعْدُ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِیْنَ ۟
او هغوی وایې که تاسې رښتیني یې نو د عذاب راتللو وعده مو کله ده؟
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
قُلْ لَّاۤ اَمْلِكُ لِنَفْسِیْ ضَرًّا وَّلَا نَفْعًا اِلَّا مَا شَآءَ اللّٰهُ ؕ— لِكُلِّ اُمَّةٍ اَجَلٌ ؕ— اِذَا جَآءَ اَجَلُهُمْ فَلَا یَسْتَاْخِرُوْنَ سَاعَةً وَّلَا یَسْتَقْدِمُوْنَ ۟
ای محمده!ووایه چې:زه د ځان لپاره د تاوان او ګټې واک نه لرم یوازې هغه څه به کیږي چې د الله خوښه وي.د هر امت لپاره یو وخت ټاکل شوی دی. کله یې چې وخت پوره شي نو نه یو ساعت وروسته کیږي،او نه وړاندې.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
قُلْ اَرَءَیْتُمْ اِنْ اَتٰىكُمْ عَذَابُهٗ بَیَاتًا اَوْ نَهَارًا مَّاذَا یَسْتَعْجِلُ مِنْهُ الْمُجْرِمُوْنَ ۟
ای محمده!ووایه:په دې مې پوه کړئ که د الله عذاب د شپې یا د ورځې راشي نو دا کومه د خوښۍ خبره ده چې مجرمان یې ژر غواړي.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
اَثُمَّ اِذَا مَا وَقَعَ اٰمَنْتُمْ بِهٖ ؕ— آٰلْـٰٔنَ وَقَدْ كُنْتُمْ بِهٖ تَسْتَعْجِلُوْنَ ۟
نو چې عذاب در باندې راپریوزي نو بیا به یې ومنئ؟ښه نو اوس ... په داسې حال کې چې همدا ستاسې یې ژر راتګ ته تلوسه وه.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
ثُمَّ قِیْلَ لِلَّذِیْنَ ظَلَمُوْا ذُوْقُوْا عَذَابَ الْخُلْدِ ۚ— هَلْ تُجْزَوْنَ اِلَّا بِمَا كُنْتُمْ تَكْسِبُوْنَ ۟
بیا به ظالمانو ته وویل شي چې:اوس د تل پاتې عذاب خوند درواخلئ.تاسې ته ستاسې د عمل بدله درکول کیږي.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَیَسْتَنْۢبِـُٔوْنَكَ اَحَقٌّ هُوَ ؔؕ— قُلْ اِیْ وَرَبِّیْۤ اِنَّهٗ لَحَقٌّ ؔؕ— وَمَاۤ اَنْتُمْ بِمُعْجِزِیْنَ ۟۠
او هغوی له تانه پوښتنه کوي چې:ایا رښتیا هم عذاب راتلونکی دی؟ ووایه:هو! قسم مې په رب چې خاماخا راتلونکی دی او تاسې یې مخه نه شئ نیولای.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
 
Firo maanaaji Simoore.: Simoore yuunus
Loowdi cimooje ɗe Tonngoode hello ngon
 
Firo maanaaji Alqur'aana Teddunde nden - Firo pastiiwo - Sarfaraz - Loowdi firooji ɗi

Eggi nde ko Mowlawi Janbaaz Sarfaraz

Uddu