Check out the new design

Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al Lohia - Asociación Internacional de Ciencias y Cultura * - Índice de traducciones


Traducción de significados Capítulo: Al-Mursalaa   Versículo:

Al-Mursalaat

وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا
Nditsuba khuchirumungwa kaala!
Las Exégesis Árabes:
فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا
Nende chiwutsanga obutinyu.
Las Exégesis Árabes:
وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا
Nende chimitsanga ifula isalana!
Las Exégesis Árabes:
فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا
Nende abamalaika bekhanga okhwaukhasia amalayi nende amabii.
Las Exégesis Árabes:
فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا
Nende abamalaika bekhanga nende obufimbuli.
Las Exégesis Árabes:
عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا
Bube khubo eshichila nohomba amekanyilisio.
Las Exégesis Árabes:
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ
Toto bwene kamulakungwa kaliba!
Las Exégesis Árabes:
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ
Olwa tsing’ining’ini tsilisumibwa.
Las Exégesis Árabes:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ
Ne olwa likulu liliatisibwa.
Las Exégesis Árabes:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ
Ne olwa efikulu filipurusibwa.
Las Exégesis Árabes:
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ
Ne olwa Abarumwa balikhung'asibwa kubise bilala.
Las Exégesis Árabes:
لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ
Khulwa inyanga shina eyo yasutibwa imbeli?
Las Exégesis Árabes:
لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ
Khulwa inyanga yokhwaukhania.
Las Exégesis Árabes:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ
Ne shina shikhumanyia inyanga yokhwaukhania?
Las Exégesis Árabes:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Eshinyasio eshikhongo inyanga eyo shiliba khubakatsulanga.
Las Exégesis Árabes:
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ
Shikhwasishia abaranjilila?
Las Exégesis Árabes:
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ
Mana nikhubalondiakhwo abeinyuma?
Las Exégesis Árabes:
كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
Endio nilwakhukholanga Abandu ababii.
Las Exégesis Árabes:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Eshinyasio eshikhongo inyanga eyo shiliba khubakhayi.
Las Exégesis Árabes:
أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ
Shikhwabaloonga okhurulana nende amatsi kalekungwa?
Las Exégesis Árabes:
فَجَعَلۡنَٰهُ فِي قَرَارٖ مَّكِينٍ
Mana nikhukara habundu ayenzefu alayi.
Las Exégesis Árabes:
إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ
Okhula ebise bimanyishe.
Las Exégesis Árabes:
فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ
Mana nikhuraho ebise, ne nifwe abamanya ebise bikhoyeshele.
Las Exégesis Árabes:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Eshinyasio eshikhongo inyanga eyo shiliba khubakatsulanga.
Las Exégesis Árabes:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا
Shikhwakhola liloba libe liokhukhung’asia tawe?
Las Exégesis Árabes:
أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا
Abalamu nende abafu?
Las Exégesis Árabes:
وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا
Ne nikhuramwo efikulu efirambi (fiokhutinyisia liloba), ne nukhubanywesia amatsi amalayi.
Las Exégesis Árabes:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Eshinyasio eshikhongo inyanga eyo shiliba khubakatsulanga.
Las Exégesis Árabes:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
Tsie khushinyasio shiamwakatsulanga.
Las Exégesis Árabes:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ
Tsie mushinikha (shiomwosi) shiamarafi kataru.
Las Exégesis Árabes:
لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ
Sishirera eshinikha shiosishiosi tawe, ne sishikhonya shiosishiosi okhurulana nende omulilo tawe.
Las Exégesis Árabes:
إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ
Omulilo oko kusukunanga tsinzesele shinga tsinzu tsikhongo.
Las Exégesis Árabes:
كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ
Shinga tsingamia tsia namabuyu.
Las Exégesis Árabes:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Eshinyasio eshikhongo inyanga eyo shiliba khubakatsulanga.
Las Exégesis Árabes:
هَٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ
Ino ni inyanga yabalaliboola shiosishiosi tawe.
Las Exégesis Árabes:
وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ
Nohomba shibalifuchililwa okhurusia eshichila tawe.
Las Exégesis Árabes:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Eshinyasio eshikhongo inyanga eyo shiliba khubakatsulanga.
Las Exégesis Árabes:
هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ
Ino niyo inyanga yobwawukhani, khubakhung’asiye nende abeyimbeli.
Las Exégesis Árabes:
فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدٞ فَكِيدُونِ
Kho, nimuli nende liokhututa, nakhatutekho.
Las Exégesis Árabes:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Eshinyasio eshikhongo inyanga eyo shiliba khubakatsulanga.
Las Exégesis Árabes:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ
Toto abaria Nyasaye baliba mubiinikha nende tsisebele.
Las Exégesis Árabes:
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ
Nende ebiamo mubuli biabenyanga muno.
Las Exégesis Árabes:
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Lie, ne munywe mumwikhoyo khukalia kamwakholanga.
Las Exégesis Árabes:
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Toto endio nilwakhurunganga abakholi bamalayi.
Las Exégesis Árabes:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Eshinyasio eshikhongo inyanga eyo shiliba khubakatsulanga.
Las Exégesis Árabes:
كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ
Lie, ne mwikhoye hatiti. Toto enywe muli abamabii muno.
Las Exégesis Árabes:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Eshinyasio eshikhongo inyanga eyo shiliba khubakatsulanga.
Las Exégesis Árabes:
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ
Ne nibabolerwa mbu: “Inamile Nyasaye”, shibenamanga tawe.
Las Exégesis Árabes:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Eshinyasio eshikhonga inyanga eyo shiliba khubakatsulanga.
Las Exégesis Árabes:
فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ
Mana nimakhuwa shina olunyuma lwa kano akabalasuubila?
Las Exégesis Árabes:
 
Traducción de significados Capítulo: Al-Mursalaa
Índice de Capítulos Número de la página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al Lohia - Asociación Internacional de Ciencias y Cultura - Índice de traducciones

Emitido por la Asociación Internacional para la Ciencia y la Cultura.

Cerrar