Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - تایلندي ژباړه - د طلبة العلم یوې ډلې لخوا * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه سورت: عبس   آیت:

‘Abasa

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
เขา (มุฮัมมัด) ทำหน้าบึ้ง และผินหน้าไปทางอื่น
عربي تفسیرونه:
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
เพราะชายตาบอดมาหาเขา
عربي تفسیرونه:
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
และอะไรเล่าที่จะให้เจ้ารู้ หวังว่าเขาจะมาเพื่อซักฟอกจิตใจก็ได้
عربي تفسیرونه:
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
หรือเพื่อรับคำตักเตือน เพื่อที่คำตักเตือนนั้นจะเป็นประโยชน์แก่เขา
عربي تفسیرونه:
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
ส่วนผู้ที่พอเพียงแล้ว
عربي تفسیرونه:
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
เจ้ากลับต้อนรับขับสู้
عربي تفسیرونه:
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
และไม่ใช่หน้าที่ของเจ้า การที่เขาไม่ซักฟอก
عربي تفسیرونه:
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
และส่วนผู้ที่มาหาเจ้าด้วยความพยายาม
عربي تفسیرونه:
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
และเขามีความกลัวเกรง
عربي تفسیرونه:
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
เจ้ากลับเมินเฉย
عربي تفسیرونه:
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
มิใช่เช่นนั้น แท้จริงมันเป็นข้อเตือนใจ
عربي تفسیرونه:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
ดังนั้นผู้ใดประสงค์ก็ให้รำลึกถึงข้อเตือนใจนั้น
عربي تفسیرونه:
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
ซึ่งมีอยู่ในคัมภีร์อันทรงเกียรติ
عربي تفسیرونه:
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
ที่ได้รับการเทิดทูน ได้รับความบริสุทธิ์
عربي تفسیرونه:
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
ด้วยมือของมลาอิกะฮฺ
عربي تفسیرونه:
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
ผู้ทรงเกียรติ ทรงคุณธรรม
عربي تفسیرونه:
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
มนุษย์นั้นถูกสังหารเสียก็ดี เขาช่างเนรคุณเสียนี่กระไร
عربي تفسیرونه:
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
จากสิ่งใดเล่าพระองค์ทรงบังเกิดเขามา
عربي تفسیرونه:
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
จากเชื้ออสุจิหยดหนึ่ง พระองค์ทรงบังเกิดเขา แล้วก็กำหนดสภาวะแก่เขา
عربي تفسیرونه:
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
แล้วพระองค์ก็ทรงแผ้วทางให้สะดวกแก่เขา
عربي تفسیرونه:
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
ต่อมาพระองค์ให้เขาตายไป แล้วให้เขาลงหลุม
عربي تفسیرونه:
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
ครั้นเมื่อพระองค์ทรงประสงค์ ก็ทรงให้เขาฟื้นคืนชีพ
عربي تفسیرونه:
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
มิใช่เช่นนั้น เขามิได้ปฏิบัติในสิ่งที่พระองค์ทรงใช้เขา
عربي تفسیرونه:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
มนุษย์จงพิจารณาดูอาหารของเขาซิ
عربي تفسیرونه:
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
เราได้หลั่งน้ำฝนลงมามากมายอย่างไร
عربي تفسیرونه:
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
แล้วเราได้แยกแผ่นดินออกไป
عربي تفسیرونه:
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
และเราได้ให้เมล็ดพืชงอกเงยขึ้นจากในแผ่นดิน
عربي تفسیرونه:
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
และองุ่นและพืชผัก
عربي تفسیرونه:
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
และมะกอกและอินทผลัม
عربي تفسیرونه:
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
และเรือกสวนที่หนาทึบ
عربي تفسیرونه:
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
และผลไม้และทุ่งหญ้า
عربي تفسیرونه:
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
ทั้งนี้เพื่อเป็นประโยชน์แก่พวกเจ้าและสัตว์เลี้ยงของพวกเจ้า
عربي تفسیرونه:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
ครั้นเมื่อเสียงกัมปนาทมาถึง
عربي تفسیرونه:
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
วันที่ผู้คนจะหนีจากพี่น้องของเขา
عربي تفسیرونه:
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
และจากแม่ของเขา และพ่อของเขา
عربي تفسیرونه:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
และจากภริยาของเขา และลูก ๆ ของเขา
عربي تفسیرونه:
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
สำหรับแต่ละคนในหมู่พวกเขาในวันนั้น มีภาระพอตัวแก่เขาอยู่แล้ว
عربي تفسیرونه:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
หลายใบหน้าในวันนั้นแจ่มใส
عربي تفسیرونه:
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
หัวเราะดีใจร่าเริง
عربي تفسیرونه:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
และหลายใบหน้าในวันนั้นมีฝุ่นจับ
عربي تفسیرونه:
 
د معناګانو ژباړه سورت: عبس
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ شمېره
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - تایلندي ژباړه - د طلبة العلم یوې ډلې لخوا - د ژباړو فهرست (لړلیک)

د تایلینډ هېواد د پوهنتونونو او کالجونو د فارغو زده کوونکو ټولنې لخوا خپره شوې ده. د رواد الترجمة مرکز تر څارنې لاندې انکشاف ورکړل شوی دی، او اصلي ژباړې ته د نظرونو څرګندولو، ارزونې، او دوامداره پرمختګ او بیاکتنې لپاره فرصت شتون لري.

تړل