Check out the new design

വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - പഷ്തൂ വിവർത്തനം - സർഫറാസ് * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: റഅ്ദ്   ആയത്ത്:
وَیَسْتَعْجِلُوْنَكَ بِالسَّیِّئَةِ قَبْلَ الْحَسَنَةِ وَقَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِمُ الْمَثُلٰتُ ؕ— وَاِنَّ رَبَّكَ لَذُوْ مَغْفِرَةٍ لِّلنَّاسِ عَلٰی ظُلْمِهِمْ ۚ— وَاِنَّ رَبَّكَ لَشَدِیْدُ الْعِقَابِ ۟
او هغوی له تا نه بده ورځ له ښې ورځې نه وړاندې په منډه غواړي سره له دې چې له دوی نه وړاندې دا وړ عذابونه ډیر تیر شوې دي. او بې له شکه چې ستا رب د خلکو د تیریو ښه بښونکی او هم ستا رب د سخت عذاب ورکولو والا دی.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
وَیَقُوْلُ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا لَوْلَاۤ اُنْزِلَ عَلَیْهِ اٰیَةٌ مِّنْ رَّبِّهٖ ؕ— اِنَّمَاۤ اَنْتَ مُنْذِرٌ وَّلِكُلِّ قَوْمٍ هَادٍ ۟۠
او کافران دا هم وايې چې په دې پیغمبر د خپل رب له لورې ولې یوه ښکاره نښه نده نازله شوې؟ ای محمده! پخه خبره همدا ده چې ته یوازې یو ډاروونکی يې او د هر قوم لپاره یو لار ښود وي.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
اَللّٰهُ یَعْلَمُ مَا تَحْمِلُ كُلُّ اُنۡثٰى وَمَا تَغِیْضُ الْاَرْحَامُ وَمَا تَزْدَادُ ؕ— وَكُلُّ شَیْءٍ عِنْدَهٗ بِمِقْدَارٍ ۟
الله پاک ته هغه ټول ښه معلوم دي چې ښځې يې په خپلو ګیډو کې پالي او په رحمونو کې چې څه زیاتوالی یا کموالی راځي له هغه نه هم خبر دی. د هغه له لورې هر شي ته اندازه ټاکل شوې ده.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
عٰلِمُ الْغَیْبِ وَالشَّهَادَةِ الْكَبِیْرُ الْمُتَعَالِ ۟
په پټ او ښکاره هر څه پوه، له هر چا لوي او تر هر چا لوړ او بر دی.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
سَوَآءٌ مِّنْكُمْ مَّنْ اَسَرَّ الْقَوْلَ وَمَنْ جَهَرَ بِهٖ وَمَنْ هُوَ مُسْتَخْفٍ بِالَّیْلِ وَسَارِبٌ بِالنَّهَارِ ۟
که له تاسې نه څوک ورو خبره وکړي یا په زوره او یا څوک ځان دشپې په تیاره کې پټ او یا د ورځې په رڼا کې ښکاره کړي د هغه لپاره ټول یو شان دي.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
لَهٗ مُعَقِّبٰتٌ مِّنْ بَیْنِ یَدَیْهِ وَمِنْ خَلْفِهٖ یَحْفَظُوْنَهٗ مِنْ اَمْرِ اللّٰهِ ؕ— اِنَّ اللّٰهَ لَا یُغَیِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتّٰی یُغَیِّرُوْا مَا بِاَنْفُسِهِمْ ؕ— وَاِذَاۤ اَرَادَ اللّٰهُ بِقَوْمٍ سُوْٓءًا فَلَا مَرَدَّ لَهٗ ۚ— وَمَا لَهُمْ مِّنْ دُوْنِهٖ مِنْ وَّالٍ ۟
د هر چا په وړاندې او وروسته څارونکې ملائکې دي چې د الله په حکم سره د هغه ساتنه کوي. حقیقت دا دی چې الله د یوه قوم حالت نه بدلوي تر څو هغوی د خپلو ځانو ګرویګنو کې بدلون رانه ولي. او کله چې الله پاک کوم قوم ته سزا ورکولو پریکړه وکړي نو هیڅوک یې مخه نه شي نیولای. او نه به دا وړ خلک پرته له الله نه څوک ملاتړ او سر پرست پیدا کړای شي.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
هُوَ الَّذِیْ یُرِیْكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَّطَمَعًا وَّیُنْشِئُ السَّحَابَ الثِّقَالَ ۟ۚ
الله هغه ذات دی چې بريښنا درته ځلوي چې هم ترې ډاریږئ او هم مو ورته هیلې وي او هم له اوبو ډکې او درنې وريځې راپورته کوي.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
وَیُسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِهٖ وَالْمَلٰٓىِٕكَةُ مِنْ خِیْفَتِهٖ ۚ— وَیُرْسِلُ الصَّوَاعِقَ فَیُصِیْبُ بِهَا مَنْ یَّشَآءُ وَهُمْ یُجَادِلُوْنَ فِی اللّٰهِ ۚ— وَهُوَ شَدِیْدُ الْمِحَالِ ۟ؕ
د وریځو کړ سهار يې له تسبیح سره حمد او ثنا وايې او ملائکې يې له ډار او ویرې نه، او تندرونه رالیږي چې پر چايې خوښه شي په همغه وخت يې پرې ورغورځوي چې د الله په هکله یو له بل سره په جګړو اخته وي. هو! د هغه عذاب او پیاوړتیا له هر چا وړاندې ده.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
 
പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: റഅ്ദ്
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - പഷ്തൂ വിവർത്തനം - സർഫറാസ് - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

ഖുർആൻ ആശയ വിവർത്തനം (പഷ്തു ഭാഷ) - മൗലവി ജാനിബാസ് സര്‍ഫറാസ്.

അവസാനിപ്പിക്കുക