Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - បកប្រែជាភាសា ហ្ពាស់តូវីយ៉ះ - សារីហ្វរ៉ាស * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាស់សហ្វហ្វាត   វាក្យខណ្ឌ:
مَا لَكُمْ ۫— كَیْفَ تَحْكُمُوْنَ ۟
په تاسې څه شوي؟ او څه ډول پریکړه کوئ؟
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
اَفَلَا تَذَكَّرُوْنَ ۟ۚ
ایا پنده نه اخلئ؟
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
اَمْ لَكُمْ سُلْطٰنٌ مُّبِیْنٌ ۟ۙ
او که له تاسې سره کوم څرګند دلیل شته؟
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَاْتُوْا بِكِتٰبِكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِیْنَ ۟
هغه لیکنه مو راوړاندې کړئ که تاسې رښتیني یاست
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَجَعَلُوْا بَیْنَهٗ وَبَیْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ؕ— وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ اِنَّهُمْ لَمُحْضَرُوْنَ ۟ۙ
او هغوی د الله او ملایکو ترمینځ خپلوي جوړوي. په داسې حال کې چې ملایکې پوه دي چې ددې خبرې ویونکي به عذاب ته حاضر کړای شي.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
سُبْحٰنَ اللّٰهِ عَمَّا یَصِفُوْنَ ۟ۙ
الله له هغه څه پاک دی چې دوی يي بیانوي
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
اِلَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِیْنَ ۟
مګر یوازې د الله غوره بنده ګان يې په ښو نومونو ستايي.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَاِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُوْنَ ۟ۙ
نو ای مشرکانو! تاسې او ستاسې بللي خدایان
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
مَاۤ اَنْتُمْ عَلَیْهِ بِفٰتِنِیْنَ ۟ۙ
هیڅوک په دې بوت بلنې سره په ازمیښت کې نه شئ اچولی
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
اِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِیْمِ ۟
مګر یوازې هغه خلک ښویولي شئ چې دوزخ ته تلونکي دي.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَمَا مِنَّاۤ اِلَّا لَهٗ مَقَامٌ مَّعْلُوْمٌ ۟ۙ
او زمونږ د هرې ملایکې ځای په ګوته کړی شوی دی.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَّاِنَّا لَنَحْنُ الصَّآفُّوْنَ ۟ۚ
او مونږ د الله په وړاندې صف په صف ولاړې یو
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَاِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُوْنَ ۟
او یوازې د هغه تسبیح وایو
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَاِنْ كَانُوْا لَیَقُوْلُوْنَ ۟ۙ
کافرانو به همیش ویل
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
لَوْ اَنَّ عِنْدَنَا ذِكْرًا مِّنَ الْاَوَّلِیْنَ ۟ۙ
که مونږ ته د پخوانیو خلکو په شان کتاب راغلی وای
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
لَكُنَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِیْنَ ۟
نو مونږ به هم د الله غوره بنده ګان وای
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَكَفَرُوْا بِهٖ فَسَوْفَ یَعْلَمُوْنَ ۟
چې کتاب ورته راغی نو ترې منکر شول ډیر ژر به په عاقبت پوه شي
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِیْنَ ۟ۚۖ
او د پیغمبرانو په هکله زمونږ پریکړه پخوا صادره شوې ده
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
اِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُوْرُوْنَ ۪۟
چې کومک به ورسره کیږي
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَاِنَّ جُنْدَنَا لَهُمُ الْغٰلِبُوْنَ ۟
او یوازې زمږ لښکرې بریمني او برلاسي دي
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتّٰی حِیْنٍ ۟ۙ
نو ای محمده! تر ټاکلې مودې ترې مخ واړه وه
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَّاَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ یُبْصِرُوْنَ ۟
ورته ګوره ډیر ژر به هغوی خپل عاقبت وویني
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
اَفَبِعَذَابِنَا یَسْتَعْجِلُوْنَ ۟
ایا هغوی په تلوار زمونږ عذاب غواري؟
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَاِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَآءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِیْنَ ۟
کله چې د هغوی پر سیمه عذاب راښکته شي نو د ډارول شوو خلکو سهار به خورا ناورین وي.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتّٰی حِیْنٍ ۟ۙ
او ای محمده! تر ټاکلې مودې ترې مخ واړوه.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَّاَبْصِرْ فَسَوْفَ یُبْصِرُوْنَ ۟
او ورته ګوره ډیر ژر به هغوی خپل عاقبت وویني
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
سُبْحٰنَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا یَصِفُوْنَ ۟ۚ
ستا رب، د عزت څښتن، له هغه څه نه پاک دی چې هغوی يې بیانوي.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَسَلٰمٌ عَلَی الْمُرْسَلِیْنَ ۟ۚ
او سلام پر پیغمبرانو
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعٰلَمِیْنَ ۟۠
او ټولې ستاینې یوازې د یو الله دي چې رب د ټول عالم دی.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាស់សហ្វហ្វាត
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - បកប្រែជាភាសា ហ្ពាស់តូវីយ៉ះ - សារីហ្វរ៉ាស - មាតិកានៃការបកប្រែ

បកប្រែដោយលោកម៉ៅលូឡាវី ចានីហ្ពាស សារីហ្វារ៉ាស

បិទ