Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាហ្វីលីពីន (ម៉ាហ្ជិនដាណាវ) - មជ្ឍមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាលីអុិមរ៉ន   វាក្យខណ្ឌ:
وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ
Endu kanu Allah su nganin a sya kanu manga langit endu su nganin a sya kanu lupa endu lu kanu Allah makambalingan su manga galbekan.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
كُنتُمۡ خَيۡرَ أُمَّةٍ أُخۡرِجَتۡ لِلنَّاسِ تَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَتَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَتُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِۗ وَلَوۡ ءَامَنَ أَهۡلُ ٱلۡكِتَٰبِ لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۚ مِّنۡهُمُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَأَكۡثَرُهُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ
Ya nu kaaden na mapya a lumpukan a pinambwat kanu manga taw, ipedsugu nu su mapya endu ipedsapal nu su mawag endu balityala (bangimbenal) kanu sa Allah, endu umana bu ka nalityala (nangimbenal) su taw nu kitab (Yahudi endu Nasrani) na ya nin kaaden na mapya sa kanilan, kaped sa kanilan na bamalityala (bamangimbenal), endu kadakelan kanilan na nakaliyu (sa inugut sa Allah).
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
لَن يَضُرُّوكُمۡ إِلَّآ أَذٗىۖ وَإِن يُقَٰتِلُوكُمۡ يُوَلُّوكُمُ ٱلۡأَدۡبَارَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ
Di kanu nilan a benal kagkaydan ya tabya na kapanapulung (ganat kanu manga dila nilan) endu amayka imbunua kanu nilan na italigkud nilan sa lekanu su manga bigkugung nilan (malalaguy silan), mawli na da edtabang sa kanilan.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ضُرِبَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلذِّلَّةُ أَيۡنَ مَا ثُقِفُوٓاْ إِلَّا بِحَبۡلٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَحَبۡلٖ مِّنَ ٱلنَّاسِ وَبَآءُو بِغَضَبٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَضُرِبَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلۡمَسۡكَنَةُۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَانُواْ يَكۡفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَيَقۡتُلُونَ ٱلۡأَنۢبِيَآءَ بِغَيۡرِ حَقّٖۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَواْ وَّكَانُواْ يَعۡتَدُونَ
Nakalibet sa kanilan su kapegkalusak apiya endaw silan kasampenan, ya tabya na sabap kanu Agama nu Allah endu kanu agama nu manga taw, endu nadsalengkat nilan su lipunget a ebpun kanu Allah endu nakalibet sa kanilan i kapegkanasisita, sabap sa saben-sabenal na su entuba na su kaaden nilan a pegkafir silan sa kanu manga tanda nu Allah endu bamunun nilan su manga nabi sa di kena bantang, su entuba na sabap kanu nganin a kinasupak nilan endu kaaden nilan a banalasak (sa tedtaban nu Allah a ininggay nin sa kanilan).
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
۞ لَيۡسُواْ سَوَآءٗۗ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ أُمَّةٞ قَآئِمَةٞ يَتۡلُونَ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ ءَانَآءَ ٱلَّيۡلِ وَهُمۡ يَسۡجُدُونَ
Di kena silan mamagidsan, kaped sa kanu taw nu kitab (Yahudi endu Nasrani) i lumpukan a matidtu a pembatyan nilan i manga tanda nu Allah sa tilenduan nu magabi sa ula-ula a bamedsugyud silan.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَيَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَيُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
Balityala (bangimbenal) silan sa Allah endu gay a mawli endu ipedsugu nilan su mapya endu ipedsapal nilan su mawag endu pegkuya silan sya kanu manga mapya endu entuba silan i kaped kanu manga mapya a taw.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَمَا يَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَلَن يُكۡفَرُوهُۗ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلۡمُتَّقِينَ
Endu su nganin a panggulan nilan a mapya, na di pandayan sa kanilan su entuba (balas nin) endu su Allah na labi a mataw kanu manga magilek.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាលីអុិមរ៉ន
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាហ្វីលីពីន (ម៉ាហ្ជិនដាណាវ) - មជ្ឍមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ - មាតិកានៃការបកប្រែ

បកប្រែដោយក្រុមមជ្ឈមណ្ឌលរ៉ូវ៉ាតនៃការបកប្រែ ដោយសហការជាមួយសមាគមអំពាវនាវនៅរ៉ាប់វ៉ា និងសមាគមបម្រើមាតិកាអ៊ីស្លាមជាភាសាផ្សេងៗ។

បិទ