Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាលូហ៊ីយ៉ា - សមាគមអន្តរជាតិសម្រាប់វិទ្យាសាស្រ្តនិងវប្បធម៌ * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាស់សហ្វហ្វាត   វាក្យខណ្ឌ:

As-Saaffat

وَٱلصَّٰٓفَّٰتِ صَفّٗا
Nditsuba khubemaanga khulunyaali.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَٱلزَّٰجِرَٰتِ زَجۡرٗا
Nende khu balia bakaninjia amabii.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَٱلتَّٰلِيَٰتِ ذِكۡرًا
Nende khu balia basoomanga obwitsulisio.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنَّ إِلَٰهَكُمۡ لَوَٰحِدٞ
Toto Nyasaye wenyu nimulala butswa.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَرَبُّ ٱلۡمَشَٰرِقِ
Nyasaye Omulesi welikulu nende eshialo nende ebili hakari wabio. Ne ni Nyasaye Omulesi we ebukwe tsioosi.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِزِينَةٍ ٱلۡكَوَاكِبِ
Toto efwe khwarona likulu lia hambi (liokhushialo) khuburone bwetsing’ining’ini tsikhongo.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَحِفۡظٗا مِّن كُلِّ شَيۡطَٰنٖ مَّارِدٖ
Nende okhulilinda okhurulana nende buli shetani omukhayi.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلۡمَلَإِ ٱلۡأَعۡلَىٰ وَيُقۡذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٖ
Balanyoola okhuwulila ebilonje bioluyali bia hekulu muno tawe, ne balasungwayo okhurulila buli mumbeka.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
دُحُورٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ وَاصِبٌ
Nibaloondungwa, ne bali nende eshinyasio shilaliwa tawe.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِلَّا مَنۡ خَطِفَ ٱلۡخَطۡفَةَ فَأَتۡبَعَهُۥ شِهَابٞ ثَاقِبٞ
Halali ulia upusulanga eshindu eshititi, ne mana shimulondangakhwo eshichenga shiomulilo shimesamesanga.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَهُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَم مَّنۡ خَلَقۡنَآۚ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّن طِينٖ لَّازِبِۭ
Barebekhwo mbu: “Koo, abo ni baloongwa okhuloongwa okhutinyu muno okhushila ebilonje bindi biakhwaloonga?” Toto efwe khwabaloonga okhurula khuliloba litilanga.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
بَلۡ عَجِبۡتَ وَيَسۡخَرُونَ
Halali owukanga, nabo bakholanga omubayo sa.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَإِذَا ذُكِّرُواْ لَا يَذۡكُرُونَ
Ne nibetsulisibwa, shibetsulilanga tawe.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَإِذَا رَأَوۡاْ ءَايَةٗ يَسۡتَسۡخِرُونَ
Ne nibalola eshimanyisio, nibakhola omubayo sa.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَقَالُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٌ
Ne baboola mbu: “Kano shini shiosishiosi tawe halali ni obulosi butswa buli habulafu.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
Mbu olwa khulifwa mana khwamala khwaba liloba nende ebikumba, kho toto khulilamusibwa?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ
Kata bapapa befu bakhale?”
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
قُلۡ نَعَمۡ وَأَنتُمۡ دَٰخِرُونَ
Boola mbu: “Eeh! Nanyu nimuli batutuyibwe."
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ فَإِذَا هُمۡ يَنظُرُونَ
Luliba sa oluyoka lulala butswa, ne hawo, lola, balichaka okhulengalenga.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَقَالُواْ يَٰوَيۡلَنَا هَٰذَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Baliboola mbu: “Abayiee, ino niyo inyanga yomurungo.”
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
Ino niyo inyanga yeyindukho yamwakhayanga.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
۞ ٱحۡشُرُواْ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ وَأَزۡوَٰجَهُمۡ وَمَا كَانُواْ يَعۡبُدُونَ
Khung’asie boosi bakhola amabii nende abakhasi babu, nende balia boosi babalaamanga.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهۡدُوهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡجَحِيمِ
Abalali Nyasaye tawe. Mana bachomie khunjila yomulilo kwa Jahannam.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَقِفُوهُمۡۖ إِنَّهُم مَّسۡـُٔولُونَ
Mana beemie. Toto bo balarebwa.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
مَا لَكُمۡ لَا تَنَاصَرُونَ
“Mubeele murie? Shichila shina shimukhoonyananga tawe?”
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
بَلۡ هُمُ ٱلۡيَوۡمَ مُسۡتَسۡلِمُونَ
Halali olwa lelo belekhulile muno Nyasaye.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ
Balihengana abeene khubeene mana bachake okhurebana.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
قَالُوٓاْ إِنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَأۡتُونَنَا عَنِ ٱلۡيَمِينِ
Baliboola mbu: “Toto enywe mwakhwitsilanga okhurulila omukhono omulunji.”
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
قَالُواْ بَل لَّمۡ تَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ
Balibakalusia mbu: “Halali enywe abeene shimwali Abasuubili tawe.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيۡكُم مِّن سُلۡطَٰنِۭۖ بَلۡ كُنتُمۡ قَوۡمٗا طَٰغِينَ
Efwe shikhwali nobunyali khwinywe tawe, halali enywe abeene mwali abakori.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَحَقَّ عَلَيۡنَا قَوۡلُ رَبِّنَآۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ
Mana khumalile okhukhoyeshela likhuwa lia Nyasaye wefu Omulesi. Toto efwe khulapila butswa eshinyasio.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَأَغۡوَيۡنَٰكُمۡ إِنَّا كُنَّا غَٰوِينَ
Kho khwabakosia eshichila mbu fwesi khwali abakori.”
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَإِنَّهُمۡ يَوۡمَئِذٖ فِي ٱلۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ
Toto abo inyanga eyo balisaanga halala mushinyasio.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
Endio nilwa khulikholela Abamabii.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنَّهُمۡ كَانُوٓاْ إِذَا قِيلَ لَهُمۡ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسۡتَكۡبِرُونَ
Toto bo olwa baboolelungwa mbu: “Abulaho nyasaye wundi ehale nende Nyasaye”, nibakhola obufuru.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓاْ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٖ مَّجۡنُونِۭ
Ne baboolanga mbu: “Toto efwe khuleshe sa abanyasaye befu okhubeela omukaasi wa amashairi wuno, omulalu?”
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
بَلۡ جَآءَ بِٱلۡحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Halali ye yetsa khubwatoto, ne nafuchilisania nende Abarumwa.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنَّكُمۡ لَذَآئِقُواْ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَلِيمِ
Toto enywe mulipila eshinyasio eshilulu.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَمَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Ne shimulirungwa tawe, halali kalia akamwakholanga.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
Halali Abasumba ba Nyasaye abalobole.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ رِزۡقٞ مَّعۡلُومٞ
Abo nibo balinyoola omukabo omubiishe.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَوَٰكِهُ وَهُم مُّكۡرَمُونَ
Ebiamo. Nabo balihebwa oluyali.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
Mumikunda chomwikulu chobwokholo.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
Baliba khubisaala nibahengane.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
يُطَافُ عَلَيۡهِم بِكَأۡسٖ مِّن مَّعِينِۭ
Balirererwa buli luno nende lulia eshisanda shieshinywebwa shieyisebele.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
بَيۡضَآءَ لَذَّةٖ لِّلشَّٰرِبِينَ
Eshinywebwa eshilafu, eshimilimili khubalia banywetsanga.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
لَا فِيهَا غَوۡلٞ وَلَا هُمۡ عَنۡهَا يُنزَفُونَ
Shibula obubii bwosibwosi, ne shishibameesinjia tawe.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَعِندَهُمۡ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ عِينٞ
Ne baliba nende Abakhasi balalengangakho abalali abasatsa babu tawe, betsimoni tsindayi muno.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
كَأَنَّهُنَّ بَيۡضٞ مَّكۡنُونٞ
Abakhasi shinga amabuyu kaliindwa obulai muno.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ
Balilengana abeene khubeene mana bachake okhureebana.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٞ
Aliboola omubooli mulala mubo: “Toto esie ndali nende omwitsa.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُصَدِّقِينَ
Yambolelanga mbu: 'Toto ewe oli mubafuchililanga?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ
Mbu nikhufwa, khwaba liloba nende ebikumba, mbu toto khulirungwa?'”
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
قَالَ هَلۡ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ
Aliboola mbu: “Koo, enywe mulenganga (mumulilo)?”
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِي سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ
Kho alihenga ne alimulola hakari wa Jahannam.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرۡدِينِ
Aliboola mbu: “Wallahi (nditsuba khu Nyasaye mulala)! Wali ahambi muno okhungosia.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَلَوۡلَا نِعۡمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِينَ
Chikhayanga okhuba emikabo chia Nyasaye wanje Omulesi, ndakhabeele mubalia abenjisibwamwo.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
أَفَمَا نَحۡنُ بِمَيِّتِينَ
Koo! Efwe shikhulifwa tawe?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِلَّا مَوۡتَتَنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ
Halali okhufwa khwefu khwokhuranga, nafu shikhulinyoola eshinyasio tawe."
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
Toto khuno nikho okhubura okhukhongo.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
لِمِثۡلِ هَٰذَا فَلۡيَعۡمَلِ ٱلۡعَٰمِلُونَ
Ne shinga kano, nikabakhole balia bakhola.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
أَذَٰلِكَ خَيۡرٞ نُّزُلًا أَمۡ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ
Koo, okhubukanilwa endi shinokhulayi, nohomba omusaala kwa Zaquum?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنَّا جَعَلۡنَٰهَا فِتۡنَةٗ لِّلظَّٰلِمِينَ
Toto efwe khwakukhola okhuba eshinyasio khubalia abamabii.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنَّهَا شَجَرَةٞ تَخۡرُجُ فِيٓ أَصۡلِ ٱلۡجَحِيمِ
Toto oko ni omusaala kurulanga hakari wa Jahannamu.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
طَلۡعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَٰطِينِ
Ebibuli bia ebiamo biakwo bili shinga emirwe chia mashetani.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَإِنَّهُمۡ لَأٓكِلُونَ مِنۡهَا فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
Toto abo balilia ebiamo ebo mana betsusie khubio tsinda tsiabu.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ثُمَّ إِنَّ لَهُمۡ عَلَيۡهَا لَشَوۡبٗا مِّنۡ حَمِيمٖ
Mana khu ako bahelesibwe amaatsi kayile karabachila.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ثُمَّ إِنَّ مَرۡجِعَهُمۡ لَإِلَى ٱلۡجَحِيمِ
Mana obwatoto amakalushilo kabu kaliba Jahannam.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنَّهُمۡ أَلۡفَوۡاْ ءَابَآءَهُمۡ ضَآلِّينَ
Toto bo banyoola basabwe nibakora.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَهُمۡ عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِمۡ يُهۡرَعُونَ
Nabo nibakhola lwangu okhuloonda amaseenelo kabu.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَلَقَدۡ ضَلَّ قَبۡلَهُمۡ أَكۡثَرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Ne khubwatoto bamala okhukora imbeli wabu abandu bakhale abaanji.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ
Ne toto efwe khwabarumila abekanyilisi.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُنذَرِينَ
Mana henga olole shingala yali indukho yabalia abekanyilisibwa.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
Halali Abasumba ba Nyasaye abalobole.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَلَقَدۡ نَادَىٰنَا نُوحٞ فَلَنِعۡمَ ٱلۡمُجِيبُونَ
Ne toto Nuhu yakhulaanga, ne efwe khuli abalayi po bokhufuchilila.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥ مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ
Ne nikhumuhabina ye halala nende Abandu be okhurulana nende amasila amakhongo.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَجَعَلۡنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلۡبَاقِينَ
Mana nikhukhola olwibulo lulwe okhutoong’a.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
Mana nikhumuleshela ifuma indayi khubetsa inyuma wuwe.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
سَلَٰمٌ عَلَىٰ نُوحٖ فِي ٱلۡعَٰلَمِينَ
Omuleembe kube khu Nuhu mushialo shioosi.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Toto endio nilwa khurunganga abakholi bamalayi.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Toto ye ali Mubasumba befu Abasuubili.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
Mana Abandi abo nikhubasishia mumatsi.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
۞ وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبۡرَٰهِيمَ
Ne toto Ibrahim yali mumukaanda kukwe.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِذۡ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلۡبٖ سَلِيمٍ
Olwa yetsela Nyasaye wuwe Omulesi nende omwoyo kukwe kwoosi.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَاذَا تَعۡبُدُونَ
Olwa yaboolela papa wuwe nende Abandu bebe mbu: “Ni shina shiamulamaanga?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
أَئِفۡكًا ءَالِهَةٗ دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ
Eminyasaye chiobubeyi echilali Nyasaye nichiamwenyanga?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Mupariranga shina Nyasaye Omulesi webilonje bioosi?”
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَنَظَرَ نَظۡرَةٗ فِي ٱلنُّجُومِ
Mana nasitia tsimoni okhuhenga tsing’ining’ini.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٞ
Naboola mbu: “Toto esie endwala.”
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَتَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ مُدۡبِرِينَ
Nabo nibamulekha nibamufutarira omukongo.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمۡ فَقَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ
Mana nabwondela eminyasaye chiabu. Nachiboolela mbu: “Shichila shina shimuliitsanga tawe?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
مَا لَكُمۡ لَا تَنطِقُونَ
Mubeele murie wamulalomalomanga tawe?”
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَرَاغَ عَلَيۡهِمۡ ضَرۡبَۢا بِٱلۡيَمِينِ
Mana nachikalukhanila nachikhupa nomukhono omulunji.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَأَقۡبَلُوٓاْ إِلَيۡهِ يَزِفُّونَ
Mana nibamwitsila lwangu lwangu.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
قَالَ أَتَعۡبُدُونَ مَا تَنۡحِتُونَ
Naboola mbu: “Enywe mulaamanga ebindu bia mwiraanyanga abeene?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ وَمَا تَعۡمَلُونَ
Ne Nyasaye niye wabaloonga halala nende akamukholanga ako."
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
قَالُواْ ٱبۡنُواْ لَهُۥ بُنۡيَٰنٗا فَأَلۡقُوهُ فِي ٱلۡجَحِيمِ
Nibaboola mbu: “Muumbashile eshiumbashe mana mumusukune mumulilo.”
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَأَرَادُواْ بِهِۦ كَيۡدٗا فَجَعَلۡنَٰهُمُ ٱلۡأَسۡفَلِينَ
Kho benya okhumukholela amabii, halali nikhubakhola bo okhuba ba hasi muno.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهۡدِينِ
Ne naboola mbu: “Toto esie ewuya enzia ewa Nyasaye wanje Omulesi, Ye alalunjisia."
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
رَبِّ هَبۡ لِي مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
"Ewe Nyasaye wanje Omulesi, mbelesia ulia uli mubakholi bamalayi."
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَبَشَّرۡنَٰهُ بِغُلَٰمٍ حَلِيمٖ
Mana nikhumuboolera koomwikhoyo, komwana omwihotselefu muno.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعۡيَ قَالَ يَٰبُنَيَّ إِنِّيٓ أَرَىٰ فِي ٱلۡمَنَامِ أَنِّيٓ أَذۡبَحُكَ فَٱنظُرۡ مَاذَا تَرَىٰۚ قَالَ يَٰٓأَبَتِ ٱفۡعَلۡ مَا تُؤۡمَرُۖ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّٰبِرِينَ
Olwa yoola eshichelo shiokhuchenda ninaye, yamuboolela mbu: “Ewe mwana wanje, toto esie endutsi mumaloro mbu ekhusinzanga, kho hengamwo, olola orie?” Naboola mbu: “Ewe papa wanje, khola shinga oloomesibungwa, witsa okhuunyoola Nyasaye nachama, nendi mubalia befwiilanga.”
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَلَمَّآ أَسۡلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلۡجَبِينِ
Kho boosi babili olwa belekhulila Nyasaye, mana namukonelia obweni.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَنَٰدَيۡنَٰهُ أَن يَٰٓإِبۡرَٰهِيمُ
Nikhumulanga mbu: “Ewe Ibrahim!
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
قَدۡ صَدَّقۡتَ ٱلرُّءۡيَآۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Toto omalile okhukhola habwene khumaloro kalia. Toto endio nilwa khurunganga Abakholi bamalayi.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡبَلَٰٓؤُاْ ٱلۡمُبِينُ
Toto kano ni amatemo kali habulafu.”
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَفَدَيۡنَٰهُ بِذِبۡحٍ عَظِيمٖ
Mana nikhumuhelesia eshisinzo shioluyali.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
Mana nikhumuleshela ifuma indayi khubetsa inyuma.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ
Omulembe kube khu Ibrahim.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Endio nilwa khurunganga Abakholi bamalayi.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Toto ye ali Mubandu befu basuubila.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَبَشَّرۡنَٰهُ بِإِسۡحَٰقَ نَبِيّٗا مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
Ne nikhumuboolera koomwikhoyo, kokhwibulwa khwa Is’haaq, abe Omurumwa womubandu Abalayi.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَبَٰرَكۡنَا عَلَيۡهِ وَعَلَىٰٓ إِسۡحَٰقَۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحۡسِنٞ وَظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ مُبِينٞ
Mana nikhumuhelesia tsikhabi ye nende Is’haaq. Ne mulwibulo lwabu, nibarulamwo Abandu abalayi nende balia bekholela amabii habulafu.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَلَقَدۡ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
Ne toto khwakholela obulayi Musa nende Harun.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَنَجَّيۡنَٰهُمَا وَقَوۡمَهُمَا مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ
Nikhubahabina halala nende Abandu babu okhurulana nende obutinyu obukhongo.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَنَصَرۡنَٰهُمۡ فَكَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
Mana nikhubakhonya nibaba nibo abashili.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَءَاتَيۡنَٰهُمَا ٱلۡكِتَٰبَ ٱلۡمُسۡتَبِينَ
Ne nikhuhelesia babili abo Eshitabu shinoosinjia.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَهَدَيۡنَٰهُمَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ
Mana nikhubalunjisia khunjila ingololofu.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِمَا فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
Mana nikhubaleshela ifuma indayi khubalia betsa inyuma wabu.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
سَلَٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
Omulembe kube khu Musa nende Harun.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Toto endio nilwakhurunganga abalayi.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنَّهُمَا مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Toto babili abo bali Mubasumba befu Abasuubili.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَإِنَّ إِلۡيَاسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Ne toto Elyas yali Mubarumwa.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ
Olwa yaboolela Abandu bebe mbu: “Shimuritsanga tawe?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
أَتَدۡعُونَ بَعۡلٗا وَتَذَرُونَ أَحۡسَنَ ٱلۡخَٰلِقِينَ
Mulaamanga Baal (eshimoosi shieidhahabu) ne mulekha omuloonji omulayi mwene?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ٱللَّهَ رَبَّكُمۡ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Nyasaye wenyu Omulesi nende wa bapapa benyu bakhale.”
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ
Mana nibamuyingasia. Ne toto balikhung’asibwa (mumulilo).
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
Halali Abasumba ba Nyasaye Abatswenulwa.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
Mana nikhumuleshela ifuma indayi khubalia betsa inyuma wuwe.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِلۡ يَاسِينَ
Omulembe kube khu Ilyas.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Toto endio nilwa khurunganga Abalayi.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Toto ye ali Mubasumba befu Abasuubila.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَإِنَّ لُوطٗا لَّمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Ne toto Luti ali Mubarumwa.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِذۡ نَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
Olwa khwamuhabina halala nende Abandu baye boosi.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِلَّا عَجُوزٗا فِي ٱلۡغَٰبِرِينَ
Halali omukhasi omushiele owali mubatong’a inyuma (mubasishibwa).
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
Mana nikhusishia abandi abo.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَإِنَّكُمۡ لَتَمُرُّونَ عَلَيۡهِم مُّصۡبِحِينَ
Ne toto enywe mubaburangakhwo mumabwibwi.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَبِٱلَّيۡلِۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
Nende eshilo, mana kho shimukharetsangakhwo mubwongo tawe?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Ne toto Yunus yali mulala khubarumwa.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِذۡ أَبَقَ إِلَى ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ
Olwa yelushila muliaro litsule.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلۡمُدۡحَضِينَ
Mana nibasanjilana mumakhuwa, mana nikamukwiila obubi.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَٱلۡتَقَمَهُ ٱلۡحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٞ
Mana inyeni nimumila naye nali ufunaanibwa.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَلَوۡلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلۡمُسَبِّحِينَ
Ne akhayanga okhuba mubalia abatswenulanga Nyasaye.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
لَلَبِثَ فِي بَطۡنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ
Yakhamenyele munda mwayo okhuula inyanga yokhulamusibwa mubafu.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
۞ فَنَبَذۡنَٰهُ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٞ
Mana nikhumusukuna khulukuku, naye nali omulwale.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَأَنۢبَتۡنَا عَلَيۡهِ شَجَرَةٗ مِّن يَقۡطِينٖ
Ne nikhumumesilia omumela kwelihondo.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَأَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ مِاْئَةِ أَلۡفٍ أَوۡ يَزِيدُونَ
Mana nikhumuruma khubandu iyelefu imia ndala nohomba bashilaho awo.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَـَٔامَنُواْ فَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِينٖ
Mana nibasuubila, ne nikhubara mubwokholo okhula okhufwa khwabu.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَلِرَبِّكَ ٱلۡبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلۡبَنُونَ
Ne bareebe mbu: “Nyasaye wuwo Omulesi niye uli nende abana abakhana nabo bali nende abana abasiani?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
أَمۡ خَلَقۡنَا ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ إِنَٰثٗا وَهُمۡ شَٰهِدُونَ
Nohomba khwaloonga Abamalaika okhuba beshikhasi nabo nibalolanga?”
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
أَلَآ إِنَّهُم مِّنۡ إِفۡكِهِمۡ لَيَقُولُونَ
Ne toto manya mbu khububeyi bwabu baboolanga mbu:
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ
“Nyasaye yebula”, ne toto bo nababeyi.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
أَصۡطَفَى ٱلۡبَنَاتِ عَلَى ٱلۡبَنِينَ
Oh, yalobola abana beshikhana okhushila beshisiani?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
Baane muli murie? Mubusinjia murie?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Oh, shimuparangakhwo tawe?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
أَمۡ لَكُمۡ سُلۡطَٰنٞ مُّبِينٞ
Nohomba muli nende eshifune shia habulafu?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَأۡتُواْ بِكِتَٰبِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Mana nakharerekhwo eshitabu shienyu, nikali mbu muboolanga obwatoto.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَجَعَلُواْ بَيۡنَهُۥ وَبَيۡنَ ٱلۡجِنَّةِ نَسَبٗاۚ وَلَقَدۡ عَلِمَتِ ٱلۡجِنَّةُ إِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ
Ne baraho olwikho hakari waye nende Amajini, ne Amajini kamala okhumanya mbu toto (baboolanga bario) balikhung’asibwa (mumililo).
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
Obutswenufu ni bwa Nyasaye ehale nende akabamuchishilanga ako.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
Halali Abasumba ba Nyasaye Abatswenulwa.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَإِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ
Mana toto enywe nende abamulamanga.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ بِفَٰتِنِينَ
Shimunyala okhubakosia tawe.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِلَّا مَنۡ هُوَ صَالِ ٱلۡجَحِيمِ
Halali ulia ulinjila mumulilo.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٞ مَّعۡلُومٞ
Ne habulaho yesiyesi mwifwe, halali ali nende habundu wuwe amanyikhane.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلصَّآفُّونَ
Ne toto efwe nefwe khwemaanga olunyaali.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡمُسَبِّحُونَ
Ne toto nefwe batswenulanga (Nyasaye) muno.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَإِن كَانُواْ لَيَقُولُونَ
Ne baliho balia baboolanga mbu:
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
لَوۡ أَنَّ عِندَنَا ذِكۡرٗا مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
“Khubeetsangakhwo nende ametsulisio ka Abandu bakhale (bebitabu).
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
Toto khwakhabeele Abasumba ba Nyasaye Abatswenulwa.”
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَكَفَرُواْ بِهِۦۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
Halali (olwa eshitabu shiabetsela) bashikhaya, mana hambi hano balitsa okhumanya.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Ne toto likhuwa liefu liamala okhuranjilila khubasumba befu Abarumwa.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنَّهُمۡ لَهُمُ ٱلۡمَنصُورُونَ
Mbu abo toto nibo balihabinwa.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ
Ne omukanda kwefu kwabalwani niko kulishila.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ
Kho baleshe butswa khubise bititi.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَأَبۡصِرۡهُمۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ
Ne bahenje butswa, mana hambi hano balitsa okhulola.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ
Koo, eshinyasio shiefu nishio shiabayungubanilanga?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمۡ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلۡمُنذَرِينَ
Kho olwa eshinyasio eshio shilibeshela mushikuri shiabu, iliba itsuli imbi muno khubalia bekanyilisibwa.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ
Ne baleshe sa khubise bititi.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَأَبۡصِرۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ
Ne henga butswa, mana hambi hano balitsa okhulola.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
سُبۡحَٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلۡعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
Nyasaye wuwo Omulesi, Nyasaye Owaamaani, nomutswenufu muno ehale nende kabamuchishilanga ako.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَسَلَٰمٌ عَلَى ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Ne omulembe kube khubarumwa.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Ne okhwitsomibwa khwoosi nikhwa Nyasaye Omulesi webiloonje bioosi.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាស់សហ្វហ្វាត
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាលូហ៊ីយ៉ា - សមាគមអន្តរជាតិសម្រាប់វិទ្យាសាស្រ្តនិងវប្បធម៌ - មាតិកានៃការបកប្រែ

ចេញពីសមាគមអន្តរជាតិនៃវិទ្យាសាស្រ្ត និងវប្បធម៌។

បិទ