Check out the new design

Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Poshto - Sarfaraz * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Sura: Al'fajr   Aya:

فجر

وَالْفَجْرِ ۟ۙ
لوړه په سهار.
Tafsiran larabci:
وَلَیَالٍ عَشْرٍ ۟ۙ
او لسو شپو.
Tafsiran larabci:
وَّالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ ۟ۙ
او پر جوړه او طاق.
Tafsiran larabci:
وَالَّیْلِ اِذَا یَسْرِ ۟ۚ
او پر شپه چې کله روانیږي.
Tafsiran larabci:
هَلْ فِیْ ذٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِیْ حِجْرٍ ۟ؕ
ایا په دې کې د هوښیار لپاره د منلو قسم شته؟
Tafsiran larabci:
اَلَمْ تَرَ كَیْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ ۟
ایا تا ونه لیدل چې ستا رب له عادیانو سره څه وکړل؟
Tafsiran larabci:
اِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ ۟
د لویو ستنو لرونکو ارم[۱۴]سره.
[۱۴] ـ دايي د نیکه یاد کومې واکمنې کورنۍ لقب دی.(کابلی تفسیر)
Tafsiran larabci:
الَّتِیْ لَمْ یُخْلَقْ مِثْلُهَا فِی الْبِلَادِ ۟
چې په هیوادونو کې یي انډول نه وو پیدا شوي.
Tafsiran larabci:
وَثَمُوْدَ الَّذِیْنَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ ۟
او څه یې وکړل له هغو ثمودیانو سره چې په وادۍ کې یي سمڅې جوړولې؟
Tafsiran larabci:
وَفِرْعَوْنَ ذِی الْاَوْتَادِ ۟
او څه يي وکړل د میخونو له څښتن فرعون سره؟
Tafsiran larabci:
الَّذِیْنَ طَغَوْا فِی الْبِلَادِ ۟
چې په هیوادونو کې یې سرغړونه کړې وه.
Tafsiran larabci:
فَاَكْثَرُوْا فِیْهَا الْفَسَادَ ۟
او فساد یې پکې جوړ کړی و.
Tafsiran larabci:
فَصَبَّ عَلَیْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ ۟ۚۙ
نو بالاخره ستا رب پرې د عذاب دره او قمچینه راکوزه کړه.
Tafsiran larabci:
اِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ ۟ؕ
حقیقت دادی چې ستا رب په څارنځی کې دی.
Tafsiran larabci:
فَاَمَّا الْاِنْسَانُ اِذَا مَا ابْتَلٰىهُ رَبُّهٗ فَاَكْرَمَهٗ وَنَعَّمَهٗ ۙ۬— فَیَقُوْلُ رَبِّیْۤ اَكْرَمَنِ ۟ؕ
مګر انسان چې کله یې خپل رب وازمايي نو ويي پالي او نعمت ورکړي نو وايې چې زما رب زما پالنه کړې ده.(ځکه چې په ما کې یي ځای شته).
Tafsiran larabci:
وَاَمَّاۤ اِذَا مَا ابْتَلٰىهُ فَقَدَرَ عَلَیْهِ رِزْقَهٗ ۙ۬— فَیَقُوْلُ رَبِّیْۤ اَهَانَنِ ۟ۚ
او کله يي چې بیا په سختۍ وازمايي نو روزي یي ورکمه کړي بیا وایې چې زه خپل رب سپک کړم.
Tafsiran larabci:
كَلَّا بَلْ لَّا تُكْرِمُوْنَ الْیَتِیْمَ ۟ۙ
نه:هیڅکله داسې نده بلکې تاسې يي چې د یتیم خیال نه ساتئ.
Tafsiran larabci:
وَلَا تَحٰٓضُّوْنَ عَلٰی طَعَامِ الْمِسْكِیْنِ ۟ۙ
او نه یو بل هڅوئ چې بې وسې ته خوراک ورکړي.
Tafsiran larabci:
وَتَاْكُلُوْنَ التُّرَاثَ اَكْلًا لَّمًّا ۟ۙ
او تاسې يي چې په میراث پاتې شوی مالونه په دواړو لاسونو راټولوئ.
Tafsiran larabci:
وَّتُحِبُّوْنَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا ۟ؕ
او له مال سره مو له اندازې ډيره مینه ده.
Tafsiran larabci:
كَلَّاۤ اِذَا دُكَّتِ الْاَرْضُ دَكًّا دَكًّا ۟ۙ
نه هیڅکله داسې نه ده کله چې ځمکه ټوټه،ټوټه وټکول شي.
Tafsiran larabci:
وَّجَآءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا ۟ۚ
ستا رب راشي،او ملایکې لیکه په لیکه ودریږي.
Tafsiran larabci:
وَجِایْٓءَ یَوْمَىِٕذٍ بِجَهَنَّمَ ۙ۬— یَوْمَىِٕذٍ یَّتَذَكَّرُ الْاِنْسَانُ وَاَنّٰی لَهُ الذِّكْرٰی ۟ؕ
او دوزخ مخامخ راوړول شي.نو په همدې ورځ به انسان وپوهیږي،خو پوهه به یې څه ګټه ورته وکړي؟
Tafsiran larabci:
یَقُوْلُ یٰلَیْتَنِیْ قَدَّمْتُ لِحَیَاتِیْ ۟ۚ
وایې به کاشکې چې:ددغه ژوند لپاره یي څه وړاندې لیږلي وای.
Tafsiran larabci:
فَیَوْمَىِٕذٍ لَّا یُعَذِّبُ عَذَابَهٗۤ اَحَدٌ ۟ۙ
په دې ورځ به د الله د عذاب ورکولو په شان بل عذاب ورکوونکی نه وي.
Tafsiran larabci:
وَّلَا یُوْثِقُ وَثَاقَهٗۤ اَحَدٌ ۟ؕ
او نه به د هغه په څير تړونکی بل څوک وي.
Tafsiran larabci:
یٰۤاَیَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَىِٕنَّةُ ۟ۗۙ
او ویل کیږي به چې ای ډاډه نفسه.
Tafsiran larabci:
ارْجِعِیْۤ اِلٰی رَبِّكِ رَاضِیَةً مَّرْضِیَّةً ۟ۚ
ورځه خپل رب ته ورشه.خوښ اوسه ځکه چې الله در څخه خوښ دی.
Tafsiran larabci:
فَادْخُلِیْ فِیْ عِبٰدِیْ ۟ۙ
زما په نیکو بنده ګانو کې وردننه شه.
Tafsiran larabci:
وَادْخُلِیْ جَنَّتِیْ ۟۠
او زما جنت ته ننه وځه.
Tafsiran larabci:
 
Fassarar Ma'anoni Sura: Al'fajr
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Poshto - Sarfaraz - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

Fassara da Mualulawi Janbaz Sarfaraz

Rufewa