Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Chinese translation - Basair * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: Al-Wāqi‘ah   Ayah:
يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ
17.长生不老的僮仆,轮流服侍他们,
Arabic explanations of the Qur’an:
بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ
18.捧着盏、壶与满杯的醴泉;
Arabic explanations of the Qur’an:
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ
19.他们不因那醴泉而头痛,也不酩酊。
Arabic explanations of the Qur’an:
وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
20.他们有任意选择的水果,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ
21.和自己爱吃的禽肉。
Arabic explanations of the Qur’an:
وَحُورٌ عِينٞ
22.还有白皙美目的妻子,
Arabic explanations of the Qur’an:
كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ
23.她们好像藏在蚌壳里的珍珠。
Arabic explanations of the Qur’an:
جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
24.那是为了报酬他们的善行。
Arabic explanations of the Qur’an:
لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا
25.他们在乐园里,听不到恶言和谎话,
Arabic explanations of the Qur’an:
إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا
26.但听到:“祝你们平安!祝你们平安!”"
Arabic explanations of the Qur’an:
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ
27.幸福者,幸福者是何等的人?
Arabic explanations of the Qur’an:
فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ
28.他们享受无刺的酸枣树,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ
29.结实累累的香蕉树;
Arabic explanations of the Qur’an:
وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ
30.漫漫的树荫;
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ
31.泛泛的流水;
Arabic explanations of the Qur’an:
وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ
32.丰富的水果,
Arabic explanations of the Qur’an:
لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ
33.四时不绝,可以随意摘食。
Arabic explanations of the Qur’an:
وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ
34.还有高雅的妻子,
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ
35.我直接创造了她们,
Arabic explanations of the Qur’an:
فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا
36.我使她们常为处女,
Arabic explanations of the Qur’an:
عُرُبًا أَتۡرَابٗا
37.依恋丈夫。她们年龄划一。
Arabic explanations of the Qur’an:
لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
38.这些都是幸福者所享受的——
Arabic explanations of the Qur’an:
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
39.他们是许多前人
Arabic explanations of the Qur’an:
وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
40.和许多后人。"
Arabic explanations of the Qur’an:
وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ
41.薄命者,薄命者是何等的人?
Arabic explanations of the Qur’an:
فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ
42.他们在毒风和沸水中,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ
43.在黑烟的阴影下,
Arabic explanations of the Qur’an:
لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ
44.既不凉爽,又不舒适。
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ
45.以前他们确是奢华的,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ
46.是怙恶不悛,常犯大罪的,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
47.他们常说:“难道我们死亡而变成泥土和枯骨后,还会复活吗?
Arabic explanations of the Qur’an:
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ
48.连我们的祖先也要复活吗?”
Arabic explanations of the Qur’an:
قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ
49.你说:“前人和后人,
Arabic explanations of the Qur’an:
لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
50.一定要在一个确定的日子被集合。
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: Al-Wāqi‘ah
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Chinese translation - Basair - Translations’ Index

Translated by Ma Yulong. Issued by Basair Endowment for serving the Noble Quran and its Sciences

close