Check out the new design

আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - কোৰিয়ান অনুবাদ- মৰ্কজ ৰুৱাদুত তাৰ্জামাহ- (কাম চলি আছে) * - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ


অৰ্থানুবাদ ছুৰা: ইউনুছ   আয়াত:
وَلَوۡ أَنَّ لِكُلِّ نَفۡسٖ ظَلَمَتۡ مَا فِي ٱلۡأَرۡضِ لَٱفۡتَدَتۡ بِهِۦۗ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَۖ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡقِسۡطِ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
부당함을 저지른 영혼 모두는 설령 지구상에 있는 것을 (다) 소유했다 할지라도 (심판의 날에) 정녕 그것을 몸값으로 바쳤을 것이며, 징벌을 보았을 때는 후회를 털어놓을 것이라. 그들 사이에는 공정한 판결이 이루어질 것이며 실로 그들은 부당히 다루어지지 않을 것이라.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ أَلَآ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
보라, 실로 (일곱) 하늘과 땅에 있는 것이 하나님의 소유라. 보라, 실로 하나님의 약속은 진실이나 그들 대부분은 알지 못 하노라.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
그분께서는 생명을 불어넣으시고 죽음을 부여하시며, 그대들은 실로 그분께로 돌아가게 될 것이라.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَتۡكُم مَّوۡعِظَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَشِفَآءٞ لِّمَا فِي ٱلصُّدُورِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ
사람들이여! 그대들에게 그대들 주님으로부터의 가르침과, 가슴 속에 있는 것에 대한 치유와, 인도와, 믿는 자들을 위한 자비가 도래하였노라.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
قُلۡ بِفَضۡلِ ٱللَّهِ وَبِرَحۡمَتِهِۦ فَبِذَٰلِكَ فَلۡيَفۡرَحُواْ هُوَ خَيۡرٞ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ
그대(무함마드)는 이르라. “그러니 그들은 하나님의 은혜와 그분의 자비, 그것으로써 기뻐하도록 하라. 그것은 그들이 모으고 있는 것보다 더 훌륭하노라”
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
قُلۡ أَرَءَيۡتُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ لَكُم مِّن رِّزۡقٖ فَجَعَلۡتُم مِّنۡهُ حَرَامٗا وَحَلَٰلٗا قُلۡ ءَآللَّهُ أَذِنَ لَكُمۡۖ أَمۡ عَلَى ٱللَّهِ تَفۡتَرُونَ
그대(무함마드)는 이르라. "나에게 알려주오. 그대들은 하나님께서 그대들에게 내리신 양식의 일부를 금지된 것과 허락된 것으로 만드는 것인가?" 그대는 이르라. "하나님께서 그대들에게 허락하신 것인가? 아니면 그대들은 하나님께 거짓을 지어내는 것인가?"
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَمَا ظَنُّ ٱلَّذِينَ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَشۡكُرُونَ
하나님에 관해 거짓을 지어내는 자들은 부활의 날에 (관해) 무슨 생각(을 하는 것)인가? 진실로 하나님께서는 인간에게 내려지는 은혜의 소유자이시나 그들 대부분은 감사하지 않더라.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَمَا تَكُونُ فِي شَأۡنٖ وَمَا تَتۡلُواْ مِنۡهُ مِن قُرۡءَانٖ وَلَا تَعۡمَلُونَ مِنۡ عَمَلٍ إِلَّا كُنَّا عَلَيۡكُمۡ شُهُودًا إِذۡ تُفِيضُونَ فِيهِۚ وَمَا يَعۡزُبُ عَن رَّبِّكَ مِن مِّثۡقَالِ ذَرَّةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِ وَلَآ أَصۡغَرَ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكۡبَرَ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٍ
그대(무함마드)가 어떤 일에 관심을 두거나 꾸란의 일부를 낭송할 때, 아니면 그대들이 어떤 행위를 할지라도, 나는 그대들이 그것을 시작할 때부터 그대들에 관한 증인으로 있었노라. 대지와 하늘에 있는 티끌의 무게만큼도 그대의 주님께는 감춰지지 않으며, 그보다 더 작은 것도, 더 큰 것도 모두 분명한 성서에 (기록되어) 있노라.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
 
অৰ্থানুবাদ ছুৰা: ইউনুছ
ছুৰাৰ তালিকা পৃষ্ঠা নং
 
আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - কোৰিয়ান অনুবাদ- মৰ্কজ ৰুৱাদুত তাৰ্জামাহ- (কাম চলি আছে) - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ

অনুবাদ কৰিছে جمعية الدعوة بالربوة আৰু جمعية خدمة المحتوى الإسلامي باللغاتৰ সহযোগত মৰ্কজ ৰুৱাদুত তাৰ্জামাৰ অনুবাদক গোষ্ঠীয়ে।

বন্ধ