Check out the new design

আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - কোৰিয়ান অনুবাদ- মৰ্কজ ৰুৱাদুত তাৰ্জামাহ- (কাম চলি আছে) * - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ


অৰ্থানুবাদ ছুৰা: ইউনুছ   আয়াত:
۞ لِّلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ ٱلۡحُسۡنَىٰ وَزِيَادَةٞۖ وَلَا يَرۡهَقُ وُجُوهَهُمۡ قَتَرٞ وَلَا ذِلَّةٌۚ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
최선을 다하는 자에게는 훌륭한 것과 그 이상이 있을 것이며 그들의 얼굴에는 비탄이나 굴욕이 덮치지 않을 것이라. 이들은 천국의 거주자들이니 실로 그들은 그 안에서 머물 것이라.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَٱلَّذِينَ كَسَبُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ جَزَآءُ سَيِّئَةِۭ بِمِثۡلِهَا وَتَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۖ مَّا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنۡ عَاصِمٖۖ كَأَنَّمَآ أُغۡشِيَتۡ وُجُوهُهُمۡ قِطَعٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مُظۡلِمًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
그러나 악행을 저지른 자들은, 악행에 대한 징벌은 그(악행)와 유사한 것으로 주어지며, 굴욕이 그들을 덮칠 것이라. 그들에게는 하나님을 막아 줄 그 어떤 수호자도 없노라. 그들의 얼굴은 칠흑같은 밤의 조각으로 뒤덮힌 것처럼 (어둡게 될 것)이라. 저들은 불지옥의 거주자들이니 실로 그들은 그 안에서 머물 것이라.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَيَوۡمَ نَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ مَكَانَكُمۡ أَنتُمۡ وَشُرَكَآؤُكُمۡۚ فَزَيَّلۡنَا بَيۡنَهُمۡۖ وَقَالَ شُرَكَآؤُهُم مَّا كُنتُمۡ إِيَّانَا تَعۡبُدُونَ
그날 나는 그들 모두를 소집한 후 우상을 숭배하던 자들에게 말할 것이라. "너희와 너희의 우상들은 제자리에 머물러 있으라" 그런 후에 나는 그들을 분리시킬 것이며, 그들의 우상들은 말할 것이라. "너희는 결코 우리를 숭배한 적이 없노라"
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
فَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدَۢا بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمۡ إِن كُنَّا عَنۡ عِبَادَتِكُمۡ لَغَٰفِلِينَ
그러니 우리와 너희 사이에 증언자는 하나님만으로 충분하노라. 실로 우리는 정녕 너희의 숭배 행위를 의식하지 못 하는 자들이었노라
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
هُنَالِكَ تَبۡلُواْ كُلُّ نَفۡسٖ مَّآ أَسۡلَفَتۡۚ وَرُدُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ مَوۡلَىٰهُمُ ٱلۡحَقِّۖ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
그곳에서 모든 영혼은 자신이 행한 것을 인지할 것이라. 그들(우상 숭배자들)은 그들의 진정한 가호자이신 하나님께로 되돌아가게 될 것이나, 그들이 지어내던 것(우상)은 그들을 버려 두고 사라져 버릴 것이라.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
قُلۡ مَن يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ أَمَّن يَمۡلِكُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَمَن يُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَيُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتَ مِنَ ٱلۡحَيِّ وَمَن يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَۚ فَسَيَقُولُونَ ٱللَّهُۚ فَقُلۡ أَفَلَا تَتَّقُونَ
그대(무함마드)는 이르라. “그대들에게 하늘과 땅으로부터 양식을 주시는 분은 누구인가? 청각과 시각을 소유하시는 분은 또 누구인가? 죽은 것으로부터 살아 있는 것을 꺼내시고 살아 있는 것으로부터 죽은 것을 꺼내시는 분은 누구인가? 그리고 일을 결정지으시는 분은 누구인가?” 이에 그들은 “하나님입니다”고 말할 것이라. 이에 그대는 이르라. “그런데도 그대들은 (하나님을) 두려워하지 않는 것인가?"
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
فَذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَاذَا بَعۡدَ ٱلۡحَقِّ إِلَّا ٱلضَّلَٰلُۖ فَأَنَّىٰ تُصۡرَفُونَ
실로 그러한 분이 그대들의 주님이자 진리인 하나님이시거늘, 진리를 제한다면 방황 이외에 무엇이 있겠는가? 그런데도 그대들은 어떻게 (진리로부터) 비켜난단 말인가?
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
كَذَٰلِكَ حَقَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ فَسَقُوٓاْ أَنَّهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
그렇게, 거역하는 자들에게 그대 주님의 말씀이 실현되었으니 실로 그들은 믿지 않을 것이라.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
 
অৰ্থানুবাদ ছুৰা: ইউনুছ
ছুৰাৰ তালিকা পৃষ্ঠা নং
 
আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - কোৰিয়ান অনুবাদ- মৰ্কজ ৰুৱাদুত তাৰ্জামাহ- (কাম চলি আছে) - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ

অনুবাদ কৰিছে جمعية الدعوة بالربوة আৰু جمعية خدمة المحتوى الإسلامي باللغاتৰ সহযোগত মৰ্কজ ৰুৱাদুত তাৰ্জামাৰ অনুবাদক গোষ্ঠীয়ে।

বন্ধ