Check out the new design

《古兰经》译解 - 泰国语翻译 - 一群学者。 * - 译解目录


含义的翻译 章: 孟荡西尔   段:

Al-Muddaththir

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ
โอ้ผู้ห่มกายอยู่เอ๋ย
阿拉伯语经注:
قُمۡ فَأَنذِرۡ
จงลุกขึ้น แล้วประกาศตักเตือน
阿拉伯语经注:
وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ
และแด่พระเจ้าของเจ้า จงให้ความเกียงไกร (ต่อพระองค์)
阿拉伯语经注:
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ
และเสื้อผ้าของเจ้า จงทำให้สะอาด
阿拉伯语经注:
وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ
และสิ่งสกปรกก็จงหลบหลีกให้ห่างเสีย
阿拉伯语经注:
وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ
และอย่าทำคุณ เพื่อหวังการตอบแทนอันมากมาย
阿拉伯语经注:
وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ
และเพื่อพระเจ้าของเจ้าเท่านั้นจงอดทน
阿拉伯语经注:
فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ
ในที่สุด เมื่อเสียงเป่าถูกเป่าขึ้น
阿拉伯语经注:
فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ
นั่นคือ วันนั้น วันแห่งความยากลำบาก
阿拉伯语经注:
عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ
แก่บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธา มิใช่เป็นเรื่องง่าย
阿拉伯语经注:
ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا
จงปล่อยข้าไว้กับผู้ที่ข้าได้สร้างเขาไว้แต่ลำพังเถิด
阿拉伯语经注:
وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا
และข้าได้ทำให้เขามีทรัพย์สมบัติอย่างล้นเหลือ
阿拉伯语经注:
وَبَنِينَ شُهُودٗا
และลูกหลานอย่างพรั่งพร้อม
阿拉伯语经注:
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا
และข้าได้ทำให้เขาสุขสบายอย่างราบรื่น
阿拉伯语经注:
ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ
แล้วเขายังโลภที่จะให้ข้าเพิ่มพูนแก่เขาอีก
阿拉伯语经注:
كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا
เปล่าเลย เพราะว่าเขาเป็นผู้ดื้อรั้นต่อสัญญาณต่าง ๆ ของเรา
阿拉伯语经注:
سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا
ในไม่ช้าข้าจะเพิ่มพูนความยากลำบากแก่เขา
阿拉伯语经注:
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
แท้จริงเขาได้ใคร่ครวญและคาดคะเน
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 孟荡西尔
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 泰国语翻译 - 一群学者。 - 译解目录

由泰国留沙同学会发布。在立瓦德翻译中心的监督之下已完成开发,原始翻译可供阅读,以便获取建议、评估和持续发展。

关闭