Check out the new design

Kur'an-ı Kerim Meal Tercümesi - Luhyaca Tercüme - Uluslararası İlim ve Kültür Derneği * - Mealler Fihristi


Meal Tercümesi Sure: Sûretu'l-Cin   Ayet:

Al-Jinn

قُلۡ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ ٱسۡتَمَعَ نَفَرٞ مِّنَ ٱلۡجِنِّ فَقَالُوٓاْ إِنَّا سَمِعۡنَا قُرۡءَانًا عَجَبٗا
Boola mbu: “Enyoolele obufimbuli mbu toto omukanda mulala kwa Majini kwarechelesia, nikuboola mbu: ‘Efwe toto bwene khuwulile Ikurani yokhuchenyia po!
Arapça Tefsirler:
يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلرُّشۡدِ فَـَٔامَنَّا بِهِۦۖ وَلَن نُّشۡرِكَ بِرَبِّنَآ أَحَدٗا
Ilunjisinjia khubulunjifu, mana khuyisuubile, ne shikhulisaasia Nyasaye wefu Omulesi nende shiosishiosi tawe.
Arapça Tefsirler:
وَأَنَّهُۥ تَعَٰلَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا ٱتَّخَذَ صَٰحِبَةٗ وَلَا وَلَدٗا
Ne toto bwene Nyasaye wefu Omulesi niwoluyali olukhongo, shiyekholela omukhasi nohomba omwana tawe.
Arapça Tefsirler:
وَأَنَّهُۥ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى ٱللَّهِ شَطَطٗا
Ne khubwatoto abasilu mwifwe baboolanga khu Nyasaye obubeyi obunji muno.
Arapça Tefsirler:
وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن تَقُولَ ٱلۡإِنسُ وَٱلۡجِنُّ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا
Ne efwe toto khwaparanga mbu Abandu nende Amajini shibanyala okhuboola obubeyi khu Nyasaye tawe.
Arapça Tefsirler:
وَأَنَّهُۥ كَانَ رِجَالٞ مِّنَ ٱلۡإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٖ مِّنَ ٱلۡجِنِّ فَزَادُوهُمۡ رَهَقٗا
Ne toto bwene Abasatsa okhurula mubandu, bakhabanga okhwilinda khubasatsa beshijini, mana nibabameta obusiro obunji.
Arapça Tefsirler:
وَأَنَّهُمۡ ظَنُّواْ كَمَا ظَنَنتُمۡ أَن لَّن يَبۡعَثَ ٱللَّهُ أَحَدٗا
Ne toto abo baparanga shingala muparanga mbu, Nyasaye shaliruma yesiyesi tawe.
Arapça Tefsirler:
وَأَنَّا لَمَسۡنَا ٱلسَّمَآءَ فَوَجَدۡنَٰهَا مُلِئَتۡ حَرَسٗا شَدِيدٗا وَشُهُبٗا
Ne toto khwatila khulikulu, nikhunyoola lietsula abalindi abalulu, nende tsing’ining’ini tsiomulilo.
Arapça Tefsirler:
وَأَنَّا كُنَّا نَقۡعُدُ مِنۡهَا مَقَٰعِدَ لِلسَّمۡعِۖ فَمَن يَسۡتَمِعِ ٱلۡأٓنَ يَجِدۡ لَهُۥ شِهَابٗا رَّصَدٗا
Ne toto bwene khwekhalangamwo nikhurechelesia. Ne ulatsia okhurechelesia bulaano, alabukana nende tsing’ining’ini tsiomulilo omululu.
Arapça Tefsirler:
وَأَنَّا لَا نَدۡرِيٓ أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ أَرَادَ بِهِمۡ رَبُّهُمۡ رَشَدٗا
Ne toto efwe shikhumanyile tawe nibenyelwa amabii abali khushialo, nohomba Nyasaye wabu Omulesi yabenyela obulunjifu.
Arapça Tefsirler:
وَأَنَّا مِنَّا ٱلصَّٰلِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَۖ كُنَّا طَرَآئِقَ قِدَدٗا
Ne toto bwene mwifwe balimwo abakholi bamalayi, ne abaandi balimwo balali bario tawe. Toto khuli emikanda chikabukhane.
Arapça Tefsirler:
وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن نُّعۡجِزَ ٱللَّهَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَن نُّعۡجِزَهُۥ هَرَبٗا
Ne toto efwe khwamanya mbu shikhunyala okhushila Nyasaye khushialo tawe, ne shikhunyala khwerukha khwamushila tawe.
Arapça Tefsirler:
وَأَنَّا لَمَّا سَمِعۡنَا ٱلۡهُدَىٰٓ ءَامَنَّا بِهِۦۖ فَمَن يُؤۡمِنۢ بِرَبِّهِۦ فَلَا يَخَافُ بَخۡسٗا وَلَا رَهَقٗا
Ne toto efwe olwa khawulila obulunjifu, khwabusuubila. Ne usuubila mu Nyasaye wuwe Omulesi, sharitsanga okhwibilwa nohomba obusilo obunji tawe.
Arapça Tefsirler:
وَأَنَّا مِنَّا ٱلۡمُسۡلِمُونَ وَمِنَّا ٱلۡقَٰسِطُونَۖ فَمَنۡ أَسۡلَمَ فَأُوْلَٰٓئِكَ تَحَرَّوۡاْ رَشَدٗا
Ne toto mwifwe balimwo Abasalamu nende abalekha katoto. Ne balia basilima, abo nibo baloonda obulunjifu.
Arapça Tefsirler:
وَأَمَّا ٱلۡقَٰسِطُونَ فَكَانُواْ لِجَهَنَّمَ حَطَبٗا
Ne balia balekha obwatoto, baliba tsikhwi tsia omulilo kwa Jahannam.
Arapça Tefsirler:
وَأَلَّوِ ٱسۡتَقَٰمُواْ عَلَى ٱلطَّرِيقَةِ لَأَسۡقَيۡنَٰهُم مَّآءً غَدَقٗا
Ne balunjikhanga khunjila yatoto, khwakhabanywesie amaatsi amaanji.
Arapça Tefsirler:
لِّنَفۡتِنَهُمۡ فِيهِۚ وَمَن يُعۡرِضۡ عَن ذِكۡرِ رَبِّهِۦ يَسۡلُكۡهُ عَذَابٗا صَعَدٗا
Kho khubateme khuko. Ne ulia uhelesia ametsulisio ka Nyasaye wuwe Omulesi omukongo, alanyoola eshinyasio eshilulu.'”
Arapça Tefsirler:
وَأَنَّ ٱلۡمَسَٰجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدۡعُواْ مَعَ ٱللَّهِ أَحَدٗا
Ne toto emisikiti ni chia Nyasaye, kho mulalaama halala nende Nyasaye shiosishiosi tawe.
Arapça Tefsirler:
وَأَنَّهُۥ لَمَّا قَامَ عَبۡدُ ٱللَّهِ يَدۡعُوهُ كَادُواْ يَكُونُونَ عَلَيۡهِ لِبَدٗا
Ne toto olwa Omusumba wa Nyasaye yasinjila namulaama, (amajini) ako kali hambi muno okhumufwinya!
Arapça Tefsirler:
قُلۡ إِنَّمَآ أَدۡعُواْ رَبِّي وَلَآ أُشۡرِكُ بِهِۦٓ أَحَدٗا
Boola mbu: “Toto esie enamanga sa Nyasaye wanje Omulesi, ne shemutsokaasinjiakhwo nende yesiyesi tawe.”
Arapça Tefsirler:
قُلۡ إِنِّي لَآ أَمۡلِكُ لَكُمۡ ضَرّٗا وَلَا رَشَدٗا
Boola mbu: “Esie embula obunyali bwokhubawumisia nohomba okhubalunjisia tawe.”
Arapça Tefsirler:
قُلۡ إِنِّي لَن يُجِيرَنِي مِنَ ٱللَّهِ أَحَدٞ وَلَنۡ أَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلۡتَحَدًا
Boola mbu: “Toto abulaho yesiyesi unyala okhuuninda okhurulana nende eshinyasio shia Nyasaye tawe, ne shindilinyoola wandakhelushila tawe halali khuye."
Arapça Tefsirler:
إِلَّا بَلَٰغٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِسَٰلَٰتِهِۦۚ وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَإِنَّ لَهُۥ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا
Halali okhusia (amakhuwa) okhurula khu Nyasaye nende oburume bubwe. Ne uloba okhutiila ka Nyasaye nende Omurumwa wuwe, toto alinyoola Omulilo kwa Jahannam, alimenyamwo tsinyanga tsioosi.
Arapça Tefsirler:
حَتَّىٰٓ إِذَا رَأَوۡاْ مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعۡلَمُونَ مَنۡ أَضۡعَفُ نَاصِرٗا وَأَقَلُّ عَدَدٗا
Okhula olwa balilola kabalakungwa, balimanya mbu ni wina omuteshele muno mubukhoonyi nende omuleemu muno khushichelo.
Arapça Tefsirler:
قُلۡ إِنۡ أَدۡرِيٓ أَقَرِيبٞ مَّا تُوعَدُونَ أَمۡ يَجۡعَلُ لَهُۥ رَبِّيٓ أَمَدًا
Boola mbu: “Esie engorwa kamulakungwa kano mbu kali ahambi nohomba Nyasaye wanje Omulesi alakasitia ehale.”
Arapça Tefsirler:
عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ فَلَا يُظۡهِرُ عَلَىٰ غَيۡبِهِۦٓ أَحَدًا
Omumanyi wakefisile, ne shafunulilanga yesiyesi akefisa keke tawe.
Arapça Tefsirler:
إِلَّا مَنِ ٱرۡتَضَىٰ مِن رَّسُولٖ فَإِنَّهُۥ يَسۡلُكُ مِنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِۦ رَصَدٗا
Halali ulia wayachamila Mubarumwa. Ne toto oyo amwelesinjia abalindi imbeli wuwe nende inyuma wuwe.
Arapça Tefsirler:
لِّيَعۡلَمَ أَن قَدۡ أَبۡلَغُواْ رِسَٰلَٰتِ رَبِّهِمۡ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيۡهِمۡ وَأَحۡصَىٰ كُلَّ شَيۡءٍ عَدَدَۢا
Kho anyoole okhumanya mbu toto bosia oburume bwa Nyasaye wabu Omulesi, naye yaterera obulayi akabali ninako, ne yamanya obubasio bwa buli eshindu.
Arapça Tefsirler:
 
Meal Tercümesi Sure: Sûretu'l-Cin
Sureler Fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim Meal Tercümesi - Luhyaca Tercüme - Uluslararası İlim ve Kültür Derneği - Mealler Fihristi

Uluslararası Bilim ve Kültür Derneği'nden Gelen

Kapat