Check out the new design

Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi në gjuhën pashto - Sarfaraz * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Surja: Lukman   Ajeti:
اَلَمْ تَرَوْا اَنَّ اللّٰهَ سَخَّرَ لَكُمْ مَّا فِی السَّمٰوٰتِ وَمَا فِی الْاَرْضِ وَاَسْبَغَ عَلَیْكُمْ نِعَمَهٗ ظَاهِرَةً وَّبَاطِنَةً ؕ— وَمِنَ النَّاسِ مَنْ یُّجَادِلُ فِی اللّٰهِ بِغَیْرِ عِلْمٍ وَّلَا هُدًی وَّلَا كِتٰبٍ مُّنِیْرٍ ۟
ایا نه وینی چې الله د اسمانونو او ځمکې ټول شیان تاسې ته تابع کړي او خپل ښکاره او پټ نعمتونه یې ټول پر تاسې تمام کړي دي؟ خو بیا هم ځیني خلک شته چې پرته له کومې پوهي،هدایت او روښنايې ښوونکي کتاب څخه د الله په هکله شخړې کوي.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَاِذَا قِیْلَ لَهُمُ اتَّبِعُوْا مَاۤ اَنْزَلَ اللّٰهُ قَالُوْا بَلْ نَتَّبِعُ مَا وَجَدْنَا عَلَیْهِ اٰبَآءَنَا ؕ— اَوَلَوْ كَانَ الشَّیْطٰنُ یَدْعُوْهُمْ اِلٰی عَذَابِ السَّعِیْرِ ۟
کله چې ورته ویل شوي:د الله د نازل شوي دین مننه وکړئ.وايي چې:مونږ یوازی هغه څه منو چې خپل پلرونه مو پرې لیدلي دي.ایا دوی یوازی همغو مني که څه هم شیطان یي د لمبه وهونکي اور په لور بلي؟
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَمَنْ یُّسْلِمْ وَجْهَهٗۤ اِلَی اللّٰهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقٰی ؕ— وَاِلَی اللّٰهِ عَاقِبَةُ الْاُمُوْرِ ۟
هر څوک چې خپل خان الله ته وسپاري او په نیکیو ښکلې وي نو په رښتیا چې ښه کلکه کړی یي نیولي ده او د ټولو کارونو پای یوازی یو الله ته دی.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَمَنْ كَفَرَ فَلَا یَحْزُنْكَ كُفْرُهٗ ؕ— اِلَیْنَا مَرْجِعُهُمْ فَنُنَبِّئُهُمْ بِمَا عَمِلُوْا ؕ— اِنَّ اللّٰهَ عَلِیْمٌۢ بِذَاتِ الصُّدُوْرِ ۟
او څوک چې کافر شو،باید چې کفر منل یې تا غمجن نه کړي.راتګ یې ماته دی زه به یې کړني ورته په مخ کې کیږدم.په باوري ډول الله پاک ان د سینو د پټو رازونو څخه هم خبردی.
Tefsiret në gjuhën arabe:
نُمَتِّعُهُمْ قَلِیْلًا ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ اِلٰی عَذَابٍ غَلِیْظٍ ۟
دلته به څه ګټه ورکړو، خو بالاخره به يې د هغوی د ناخوښۍ سره سره د سخت عذاب په لور راکاږو.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَلَىِٕنْ سَاَلْتَهُمْ مَّنْ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ لَیَقُوْلُنَّ اللّٰهُ ؕ— قُلِ الْحَمْدُ لِلّٰهِ ؕ— بَلْ اَكْثَرُهُمْ لَا یَعْلَمُوْنَ ۟
او قسم دی که ته له هغوی نه پوښتنه وکړې چې اسمانونه او ځمکه چا پیدا کړي دي؟خامخا به ووایې چې:الله.ای محمده!ووایه ټولې ستاینې یوازې یو الله ته دي.خو د هغوی ډیر نه پوهیږي.
Tefsiret në gjuhën arabe:
لِلّٰهِ مَا فِی السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ ؕ— اِنَّ اللّٰهَ هُوَ الْغَنِیُّ الْحَمِیْدُ ۟
د اسمانونو او ځمکې ټول څیزونه یوازې دیو الله دي.او بې پروا او هراړخیز ستایلی شوی هم یوازې یو الله دی.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَلَوْ اَنَّمَا فِی الْاَرْضِ مِنْ شَجَرَةٍ اَقْلَامٌ وَّالْبَحْرُ یَمُدُّهٗ مِنْ بَعْدِهٖ سَبْعَةُ اَبْحُرٍ مَّا نَفِدَتْ كَلِمٰتُ اللّٰهِ ؕ— اِنَّ اللّٰهَ عَزِیْزٌ حَكِیْمٌ ۟
او که د ځمکې ټولې ونې قلمونه او بحريې رنګ شي.او ددې بحر له پاسه اوه[۷]نور بحرونه هم ورسره یو ځای شي بیا به هم د الله خبرې په لیک پای ته ونه رسیږي.بې له شکه چې الله په هر څه برلاسۍ او د حکمت څښتن دی.
[۷] ـ له اوه څخه مطلب ډیروالی دی نه ټاکلی شمیر.(تفسیر ابن کثیر)
Tefsiret në gjuhën arabe:
مَا خَلْقُكُمْ وَلَا بَعْثُكُمْ اِلَّا كَنَفْسٍ وَّاحِدَةٍ ؕ— اِنَّ اللّٰهَ سَمِیْعٌ بَصِیْرٌ ۟
ستاسې ټولو پيدایښت او بیا ژوندي را پورته کول همداسې دي لکه یوازې د یوه تن.په رښتیا چې الله د هر څه اوریدونکی او د هر څه لیدونکی دی.
Tefsiret në gjuhën arabe:
 
Përkthimi i kuptimeve Surja: Lukman
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi në gjuhën pashto - Sarfaraz - Përmbajtja e përkthimeve

Përktheu Molvi Ganibaz Sarfaraz

Mbyll