Check out the new design

Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ibisobanuro bya Qur'an Ntagatifu mu rurimi rw'igisiribiya, bikaba ari incamacye y'ibisobanuro bya Qur'an Ntagatifu. * - Ishakiro ry'ibisobanuro


Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (8) Isura: Ibrahim
وَقَالَ مُوسَىٰٓ إِن تَكۡفُرُوٓاْ أَنتُمۡ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا فَإِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِيٌّ حَمِيدٌ
И Мојсије је казао свом народу: "О народе мој, ако ви и сви други народи на Земљи будете неверници, штету сами себи чините, јер Бог је, уистину, апсолутно независтан и хвале достојан због свог савршенства. Он нема никакве користи од веровања верника, нити Му штети неверовање неверника."
Ibisobanuro by'icyarabu:
Inyungu dukura muri ayat kuri Uru rupapuro:
• من وسائل الدعوة تذكير المدعوين بنعم الله تعالى عليهم، خاصة إن كان ذلك مرتبطًا بنعمة كبيرة، مثل نصر على عدوه أو نجاة منه.
Од начина мисионарства јесте и подсећање оних који се позивају на Божје благодати према њима, посебно уколико је то везано за неку велику благодат попут победе над непријатељем или избављења од непријатеља.

• من فضل الله تعالى أنه وعد عباده مقابلة شكرهم بمزيد الإنعام، وفي المقابل فإن وعيده شديد لمن يكفر به.
У Божје благодати спада и то да је обећао људима да ће им - ако буду захвални - повећати Своје благодати. Насупрот тога је Његова жестока претња ономе ко буде неверник у Њега.

• كفر العباد لا يضر اللهَ البتة، كما أن إيمانهم لا يضيف له شيئًا، فهو غني حميد بذاته.
Неверство људи не штети Богу ни на који начин, као што Му ни њихово веровање не користи. Он је апсолутно независтан, и хвале достојан савршенством Свога бића.

 
Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (8) Isura: Ibrahim
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ibisobanuro bya Qur'an Ntagatifu mu rurimi rw'igisiribiya, bikaba ari incamacye y'ibisobanuro bya Qur'an Ntagatifu. - Ishakiro ry'ibisobanuro

Yasohowe n'ikigo Tafsir of Quranic Studies.

Gufunga