Check out the new design

Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ibisobanuro bya Qur'an Ntagatifu mu rurimi rw'igifilipine (Ikibisaya) - Ikigo Rowad Translation Center. * - Ishakiro ry'ibisobanuro

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Ibisobanuro by'amagambo Isura: Yusuf   Umurongo:
قَالُوٓاْ أَضۡغَٰثُ أَحۡلَٰمٖۖ وَمَا نَحۡنُ بِتَأۡوِيلِ ٱلۡأَحۡلَٰمِ بِعَٰلِمِينَ
Sila miingon: Makalibog nga mga damgo, ug kami wala mahibalo sa kahulogan sa maong mga damgo.
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَقَالَ ٱلَّذِي نَجَا مِنۡهُمَا وَٱدَّكَرَ بَعۡدَ أُمَّةٍ أَنَا۠ أُنَبِّئُكُم بِتَأۡوِيلِهِۦ فَأَرۡسِلُونِ
Ug sa duha (ka mga binilanggo) siya nga naluwas, ug (kalit nga) nakahinumdom kang (Jose) human sa taas nga panahon, miingon: Ako mopahibalo kaninyo sa iyang kahulogan, busa buhii ako:
Ibisobanuro by'icyarabu:
يُوسُفُ أَيُّهَا ٱلصِّدِّيقُ أَفۡتِنَا فِي سَبۡعِ بَقَرَٰتٖ سِمَانٖ يَأۡكُلُهُنَّ سَبۡعٌ عِجَافٞ وَسَبۡعِ سُنۢبُلَٰتٍ خُضۡرٖ وَأُخَرَ يَابِسَٰتٖ لَّعَلِّيٓ أَرۡجِعُ إِلَى ٱلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَعۡلَمُونَ
Jose! O matinud-anon! Isaysay kanamo ang pito ka tambok nga baka nga gikaon sa pito ka maniwang, ug pito ka lunhaw nga uhay sa mais ug (pito) pa nga uga, aron ako makabalik ngadto sa katawhan aron sila mahibalo.
Ibisobanuro by'icyarabu:
قَالَ تَزۡرَعُونَ سَبۡعَ سِنِينَ دَأَبٗا فَمَا حَصَدتُّمۡ فَذَرُوهُ فِي سُنۢبُلِهِۦٓ إِلَّا قَلِيلٗا مِّمَّا تَأۡكُلُونَ
Si (Jose) miingon: Magpugas kamo sulod sa pito ka tuig nga mapadayonon, unya ayaw pagkuha sa lugas sa inyong anihon, gawas sa diyutay gikan sa unsay inyong kaunon.
Ibisobanuro by'icyarabu:
ثُمَّ يَأۡتِي مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ سَبۡعٞ شِدَادٞ يَأۡكُلۡنَ مَا قَدَّمۡتُمۡ لَهُنَّ إِلَّا قَلِيلٗا مِّمَّا تُحۡصِنُونَ
Unya moabut human niana ang pito ka tuig sa kagutom nga molamoy sa tanan nga inyong giandam alang kanila, gawas sa gamay nianang inyong gitipigan.
Ibisobanuro by'icyarabu:
ثُمَّ يَأۡتِي مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ عَامٞ فِيهِ يُغَاثُ ٱلنَّاسُ وَفِيهِ يَعۡصِرُونَ
Unya moabut human niana ang usa ka tuig diin ang mga tawo makaangkon ug abunda nga ulan ug diin sila magapuga (mga olibo ug ubas).
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَقَالَ ٱلۡمَلِكُ ٱئۡتُونِي بِهِۦۖ فَلَمَّا جَآءَهُ ٱلرَّسُولُ قَالَ ٱرۡجِعۡ إِلَىٰ رَبِّكَ فَسۡـَٔلۡهُ مَا بَالُ ٱلنِّسۡوَةِ ٱلَّٰتِي قَطَّعۡنَ أَيۡدِيَهُنَّۚ إِنَّ رَبِّي بِكَيۡدِهِنَّ عَلِيمٞ
Ug ang hari miingon: Dad-a siya ngari kanako. Busa sa diha nga ang sulogoon miadto kaniya, siya miingon: Balik ka ngadto sa imong agalon, ug pangutan-a siya kong unsa ang kahimtang sa mga babaye nga nanagsamad sa ilang mga kamot; sa pagkatinuod ang akong Ginoo (Allah) nahibalo pag-ayo sa ilang laraw.
Ibisobanuro by'icyarabu:
قَالَ مَا خَطۡبُكُنَّ إِذۡ رَٰوَدتُّنَّ يُوسُفَ عَن نَّفۡسِهِۦۚ قُلۡنَ حَٰشَ لِلَّهِ مَا عَلِمۡنَا عَلَيۡهِ مِن سُوٓءٖۚ قَالَتِ ٱمۡرَأَتُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡـَٰٔنَ حَصۡحَصَ ٱلۡحَقُّ أَنَا۠ رَٰوَدتُّهُۥ عَن نَّفۡسِهِۦ وَإِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
(Ang hari) miingon: Unsa ang nahitabo kanimo sa diha nga ikaw nagtinguha sa paghaylo kang Jose? Sila miingon: Hingpit ang Allah, kami walay nahibaloan nga kadautan sa iyang bahin. Ang asawa ni Al-Azeez (punong opisyal sa Paraon) miingon: Karon ang kamatuoran nahimong dayag: Ako nagtinguha sa paghaylo kaniya, ug sa pagkatinuod, siya iya sa mga matinud-anon.
Ibisobanuro by'icyarabu:
ذَٰلِكَ لِيَعۡلَمَ أَنِّي لَمۡ أَخُنۡهُ بِٱلۡغَيۡبِ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي كَيۡدَ ٱلۡخَآئِنِينَ
(Ug unya si Jose miingon: ako nangutana niini) aron siya (Aziz -ang hataas nga opisyal ni Paraon-) mahibalo nga ako wala magluib kaniya sa tago. Sa pagkatinuod ang Allah dili muggiya sa paglaraw sa mga limbonganon.
Ibisobanuro by'icyarabu:
 
Ibisobanuro by'amagambo Isura: Yusuf
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ibisobanuro bya Qur'an Ntagatifu mu rurimi rw'igifilipine (Ikibisaya) - Ikigo Rowad Translation Center. - Ishakiro ry'ibisobanuro

Yasobanuwe n'itsinda ry'ikigo Rowad cy'ubusobanuzi ku bufatanye n'ishyirahamwe ryo kwamamaza idini ry'ahitwa Rab'wat hamwe n'umuryango Islamic Content mu ndimi zitandukanye.

Gufunga