Check out the new design

വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ദൈവിക വിവർത്തനം - അന്താരാഷ്ട്ര ശാസ്ത്ര-സാംസ്കാരിക അസോസിയേഷൻ * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: ത്തൂർ   ആയത്ത്:

At-Tur

وَٱلطُّورِ
Nditsuba khulukulu lwa Tur (olwa Nyasaye yalomalomiliakho omurumwa Musa).
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
وَكِتَٰبٖ مَّسۡطُورٖ
Nende khushitabu shiahandikwa.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
فِي رَقّٖ مَّنشُورٖ
Khuliseelo liabambulwa.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
وَٱلۡبَيۡتِ ٱلۡمَعۡمُورِ
Nende khunzu yombakhwa (ya abamalaika balamilangamwo mwikulu).
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
وَٱلسَّقۡفِ ٱلۡمَرۡفُوعِ
Nende khushitsafu shiachingulwa (likulu lili eshitsafu shie eshialo).
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
وَٱلۡبَحۡرِ ٱلۡمَسۡجُورِ
Nende khunyanza yetsula (omulilo).
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٞ
Toto eshinyasio shia Nyasaye wuwo Omulesi shilibaho (khubakhayi).
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٖ
Abulaho ulishiikalila tawe.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
يَوۡمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوۡرٗا
Inyanga yelikulu lilirenga okhurenga khwene.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
وَتَسِيرُ ٱلۡجِبَالُ سَيۡرٗا
Ne efikulu lwa filikhulukha nifichenda okhuchenda khwa toto.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
فَوَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Eshinyasio eshikhongo inyanga eyo shiliba khubayingani.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي خَوۡضٖ يَلۡعَبُونَ
Balia babayanga mumakhuwa kobusilu.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
يَوۡمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
Inyanga yabaliluumwa mumulilo okhulumwa okhutinyu.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
Baliboolelwa mbu: “Kuno nikwo omulilo kwa mwaingananga.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
أَفَسِحۡرٌ هَٰذَآ أَمۡ أَنتُمۡ لَا تُبۡصِرُونَ
Koo, buno ni obulosi nohomba shimulolangasa tawe?
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
ٱصۡلَوۡهَا فَٱصۡبِرُوٓاْ أَوۡ لَا تَصۡبِرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Injilemwo, mwisumirisie nohomba mukhaye okhwisumirisia, ninashilalasa khwinywe. Toto enywe murungungwa sa kamwakholanga."
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَنَعِيمٖ
Toto balia baria Nyasaye baliba mumikunda chomwikulu nende mubwokholo.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
فَٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ وَوَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ
Nibasangalila khuka Nyasaye wabu Omulesi abahele, ne Nyasaye wabu Omulesi alibahonokosia okhurulana nende eshinyasio shiomulilo.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
“Lie, ne nywe mumwikhoyo khukalia kamwakholanga.”
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٖ مَّصۡفُوفَةٖۖ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ
Ne baliyeekha khubifumbi bwioluyali, bilondokhane khulunyaali, ne khulibabashila abakhana bomwikulu (Hurul ain).
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱتَّبَعَتۡهُمۡ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَٰنٍ أَلۡحَقۡنَا بِهِمۡ ذُرِّيَّتَهُمۡ وَمَآ أَلَتۡنَٰهُم مِّنۡ عَمَلِهِم مِّن شَيۡءٖۚ كُلُّ ٱمۡرِيِٕۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٞ
Ne balia basuubila mana olwibulo lwabu nilubaloondakhwo khukhusuubila, khulibabukanania, ne shikhulibalemilia khubikhole biabu shiosishiosi tawe. Buli Omundu alitililwa khushiayakhola.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
وَأَمۡدَدۡنَٰهُم بِفَٰكِهَةٖ وَلَحۡمٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ
Ne khulibametela buli imbia yebiamo nende yeyinyama shingala benya.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
يَتَنَٰزَعُونَ فِيهَا كَأۡسٗا لَّا لَغۡوٞ فِيهَا وَلَا تَأۡثِيمٞ
Balihelesaniamwo efikombe fia okhung’inang’ina filimwo eshinywebwa shibulamwo eshifwabi nohomba tsimbii tawe.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
۞ وَيَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ غِلۡمَانٞ لَّهُمۡ كَأَنَّهُمۡ لُؤۡلُؤٞ مَّكۡنُونٞ
Ne Abakholi babu balibabotokhananga, bang’inang’ina opara mbu bo nebisole bifunikhwe obulai mufikombe fyokhung’inang’ina.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ
Ne balihengana nibareebananga.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
قَالُوٓاْ إِنَّا كُنَّا قَبۡلُ فِيٓ أَهۡلِنَا مُشۡفِقِينَ
Baliboola mbu: “Toto efwe khwali khale nabandu befu nikhwaria muno.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ
Mana Nyasaye nakhukhonya, nakhuhonia okhurulana nende eshinyasio shiomulilo omululu.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
إِنَّا كُنَّا مِن قَبۡلُ نَدۡعُوهُۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡبَرُّ ٱلرَّحِيمُ
Toto efwe khwamulamanga (khushialo) Ye yenyene butswa. Toto ye niye Omulayi muno, wetsimbabasi muno.”
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
فَذَكِّرۡ فَمَآ أَنتَ بِنِعۡمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٖ وَلَا مَجۡنُونٍ
Kho yitsulisia, ne khumikabo chia Nyasaye wuwo sholi Omulosi nohomba Omulalu tawe.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
أَمۡ يَقُولُونَ شَاعِرٞ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيۡبَ ٱلۡمَنُونِ
Nohomba baboolanga mbu: “Uno ni omukaasia wamashairi, wakhulindanga lifwa limuulile.”
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
قُلۡ تَرَبَّصُواْ فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُتَرَبِّصِينَ
Boola mbu: “Yiisiriesa lifwa, toto esie siesi endi halala ninanyu mukhulindilisia kalibanyola okhurulana nende eshinyasio shia Nyasaye.”
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
أَمۡ تَأۡمُرُهُمۡ أَحۡلَٰمُهُم بِهَٰذَآۚ أَمۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ
Nohomba amaparo kabu niko kabarumanga kario, nohomba bo ni Abandu abafuru butswa?
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
أَمۡ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥۚ بَل لَّا يُؤۡمِنُونَ
Nohomba baboolanga mbu: “Wakasia kano (Ikurani)”, halali bo shibasuubilangasa tawe!
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
فَلۡيَأۡتُواْ بِحَدِيثٖ مِّثۡلِهِۦٓ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ
Mana barerekhwo amakhuwa shinga kano, nikali mbu baboolanga akatoto.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
أَمۡ خُلِقُواْ مِنۡ غَيۡرِ شَيۡءٍ أَمۡ هُمُ ٱلۡخَٰلِقُونَ
Nohomba shibaalongwakhwo nende shiosishiosi tawe, nohomba bo nibo baloonganga (kata nibelonga abeene)?
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
أَمۡ خَلَقُواْ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ
Koo! Nibo baloonga likulu nende eshialo? Halali babula obulaamba tawe.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
أَمۡ عِندَهُمۡ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمۡ هُمُ ٱلۡمُصَۜيۡطِرُونَ
Nohomba bali nende libishilo lia Nyasaye wuwo Omulesi, nohomba nibo abemeli ba buli eshindu?
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
أَمۡ لَهُمۡ سُلَّمٞ يَسۡتَمِعُونَ فِيهِۖ فَلۡيَأۡتِ مُسۡتَمِعُهُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ
Nohomba bali netsingasi tsiokhurechelesiliakhwo? Mana omurechelesi wabu oyo arerekhwo ebifune bilolekha.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
أَمۡ لَهُ ٱلۡبَنَٰتُ وَلَكُمُ ٱلۡبَنُونَ
Nohomba Nyasaye ali nabakhana nanyu muli nabasiani?
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ
Nohomba obarebanga bakhurunge, nabo balolanga obusiro muno okhurunga omurungo oko?
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ
Nohomba bamanyile akefisa mana bakahandikanga?
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
أَمۡ يُرِيدُونَ كَيۡدٗاۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ هُمُ ٱلۡمَكِيدُونَ
Nohomba benyanga okhukhukholela ebifwanga? Halali balia bakhaya nibo abalakholelwa ebifwanga.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
أَمۡ لَهُمۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
Nohomba bali nende nyasaye wundi owulali Nyasaye tawe? Nyasaye nomutswenufu ehale nende bia bamutsokasinjia ninabio.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
وَإِن يَرَوۡاْ كِسۡفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطٗا يَقُولُواْ سَحَابٞ مَّرۡكُومٞ
Ne nibalolanga lileesi lieshinyasio nilikwa okhurula hekulu, bakhaboolele mbu ni amalesi kachingane.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
فَذَرۡهُمۡ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي فِيهِ يُصۡعَقُونَ
Kho baleshe butswa okhuula olwa balibukaana nende inyanga yabu yabalisishilibwamo.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
يَوۡمَ لَا يُغۡنِي عَنۡهُمۡ كَيۡدُهُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
Inyanga ya ebifwanga biabu shibikhabakhoonye shiosishiosi tawe, ne shibalihabinwa tawe.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ عَذَابٗا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Ne toto balia abakhola amabii, balinyoola eshinyasio shindi shilali shino tawe. Ne abaanji mubo shibamanyile tawe.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
وَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعۡيُنِنَاۖ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ
Ne linda okhubusia omuse khwa Nyasaye wuwo Omulesi. Toto ewe oli mutsimoni tsiefu, ne mutswenule khulwokhumwitsomia Nyasaye wuwo Omulesi olwa oba niwema.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَإِدۡبَٰرَ ٱلنُّجُومِ
Ne eshilo khandi omutswenule nende olwa tsing’ining’ini tsitsia.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
 
പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: ത്തൂർ
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ദൈവിക വിവർത്തനം - അന്താരാഷ്ട്ര ശാസ്ത്ര-സാംസ്കാരിക അസോസിയേഷൻ - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

അന്താരാഷ്ട്ര ശാസ്ത്ര സാംസ്കാരിക സംഘടന പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.

അവസാനിപ്പിക്കുക