Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសារូស្សុី - អាពូ អាឌែល * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាស់ស្ហាំ   វាក្យខណ្ឌ:

Сура Солнце

وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا
1. (Я, Аллах) клянусь солнцем и его сиянием,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
2. и (клянусь) луной, когда она следует за ним [за солнцем],
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
3. и (клянусь) днём, когда он [день] являет его [солнце],
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا
4. и (клянусь) ночью, когда она [ночь] покрывает его [солнце],
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
5. и (клянусь) небом, и Тем, Кто построил его [Самим Собой],
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
6. и (клянусь) землёй, и Тем, Кто распростер её [Самим Собой],
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا
7. и (клянусь) (всякой) душой, и (клянусь) Тем, Кто устроил [соразмерил] её
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا
8. и внушил [разъяснил] ей грехи её [порочность] и её остережение (от грехов)!
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
9, 10. Действительно преуспел [спасся от наказания] тот, кто очищал её [душу]; и действительно понёс урон [попадёт в Ад] тот, кто утаил её [ввёл в заблуждение].
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
9, 10. Действительно преуспел [спасся от наказания] тот, кто очищал её [душу]; и действительно понёс урон [попадёт в Ад] тот, кто утаил её [ввёл в заблуждение].
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ
11. Сочли лжецом (пророка Салиха) самудяне из-за своего беззакония.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا
12. Вот вызвался несчастнейший из них (чтобы убить верблюдицу),
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا
13. и сказал им посланник Аллаха [пророк Салих]: «(Не тревожьте) верблюдицу Аллаха и (не мешайте ей пить) питьё её!»
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا
14. И сочли они его [Салиха] лжецом и (они) подрезали её [верблюдицу], и истребил их Господь их за их грех и уравнял их (в наказании),
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا
15. не боясь последствий этого.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាស់ស្ហាំ
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសារូស្សុី - អាពូ អាឌែល - មាតិកានៃការបកប្រែ

បកប្រែដោយ អាពូ អាឌែល

បិទ