Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាហ្វីលីពីន (អាល់ប៊ីសាយ៉ា) - មជ្ឍមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ * - មាតិកានៃការបកប្រែ

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់ហ្វាច់រ៍   វាក្យខណ្ឌ:

Al-Fajr

وَٱلۡفَجۡرِ
Ako (Allah Dios) nanumpa pinaagi sa pagbanagbanag sa kaadlawon,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَلَيَالٍ عَشۡرٖ
Ug sa (unang) napulo ka gabii (sa bulan sa Dhul-Hijjah),
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ
ug ang even (numero), ug ang odd (numero),
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ
ug ang gabii sa diha nga kini molabay,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ
Sa pagkatinuod, niini adunay igo nga panumpa alang sa mga tawo nga adunay salabutan.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
Wala ba nimo makita (O Muhammad) kung giunsa sa imong Ginoo (Allah) pagpakiglabot (sa tribo sa) ‘Aad,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
(Sa siyudad sa) Iram, nga adunay tag-as nga mga haligi,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ
Nga ang sama niini wala pa hikaplagan sa (uban) ​​nga mga syudad.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ
Ug (ang tribo ni) Thamud, nga mikulit 'sa ilang mga balay gikan sa dagko' nga mga bato sa walog,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ
Ug kang Paraon, nga nagbaton ug gamhanang mga kasundalohan ug dako nga gingharian (ug mga gambalay),
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
Nga sila (tanan) nakalapas sa kayutaan,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ
Ug nagbuhat ug daghang korapsyon (kadautan) niini;
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ
Busa ang imong Ginoo (Allah) nagpahamtang kanila ug han-ay nga lain-laing matang sa pagsakit.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ
Sa pagkatinuod! Ang imong Ginoo (Allah) kanunay nga Mabinantayon.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ
Alang sa tawo 'ang manlilimod', sa diha nga ang iyang Ginoo (Allah) mosulay kaniya, ug nagmanggihatagon ngadto kaniya, ug naghimo kaniya mabuhi sa sayon ​​nga kinabuhi, siya muingon: 'Ang Akong Ginoo (Allah) nagpasidungog kanako.'
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ
Apan sa diha nga Siya mosulay kaniya ug magnihit alang kaniya sa iyang panginabuhian, siya moingon: 'Ang akong Ginoo (Allah) nagpakaulaw kanako.'
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ
Dili, apan kamo walay pagbati sa mga ilo,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
Ni kamo nagdasig sa usag-usa sa pagpakaon sa mga kabus,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا
Ug nga kamo nag-kaon sa ilang mga panulondon, sa hilabihan nga pagka-hakog.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا
Kamo nahigugma sa bahandi uban sa hilabihan nga paghigugma.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا
Apan tan'awa, sa diha nga ang kalibutan dugmokon sa hilabihan nga mahisama sa pulbos,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا
Ug ang imong Ginoo (Allah) moabut (alang sa Paghukom) ug ang mga anghel nga nahan-ay sa mga laray,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ
Ang Imperno madayag sa duol nianang Adlawa. Nianang Adlawa ang tawo makahinumdom, apan unsaon [o unsa pa ang bili] kaniya sa ingon niadto nga pagkahinumdom?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي
Siya moingon: "Oh, Hinaut pa unta nga nakagahin ako kaniadto (pipila ka maayong mga buhat) alang niining akong kinabuhi karon (sa Pikas Kinabuhi)."
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ
Busa niadtong Adlawa, walay makasilot nga sama sa Silot (sa Allah),
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ
Ug walay bisan kinsa nga makagapos sama sa Paggapos sa Allah 'alang sa mga mamumuhat sa dautan'.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ
Iga-ingon ngadto sa mga matarung): "O (ikaw), ang usa nga anaa sa (hingpit nga) kapahulayan ug katagbawan";
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ
Balik ngadto sa imong Ginoo, nalipay pag-ayo ˹uban Kaniya˺ ug makapahimuot (ngadto Kaniya).
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
Busa sulod uban sa Akong (matarung) nga mga ulipon (sa katawhan ug jinn),
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي
Ug sumulod sa Akong Paraiso.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់ហ្វាច់រ៍
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាហ្វីលីពីន (អាល់ប៊ីសាយ៉ា) - មជ្ឍមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ - មាតិកានៃការបកប្រែ

បកប្រែដោយក្រុមមជ្ឈមណ្ឌលរ៉ូវ៉ាតនៃការបកប្រែ ដោយសហការជាមួយសមាគមអំពាវនាវនៅរ៉ាប់វ៉ា និងសមាគមបម្រើមាតិកាអ៊ីស្លាមជាភាសាផ្សេងៗ។

បិទ