Check out the new design

クルアーンの対訳 - フィリピン(ビサヤ)語対訳 - ルゥワード翻訳事業センター * - 対訳の目次

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

対訳 章: 雌牛章   節:
وَلَمَّا جَآءَهُمۡ كِتَٰبٞ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٞ لِّمَا مَعَهُمۡ وَكَانُواْ مِن قَبۡلُ يَسۡتَفۡتِحُونَ عَلَى ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَلَمَّا جَآءَهُم مَّا عَرَفُواْ كَفَرُواْ بِهِۦۚ فَلَعۡنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
Sa diha nga miabut kanila ang usa ka Libro (ang Qur'an) gikan sa Allah nga nagpamatuod nianang anaa kanila (ang Torah, Ebanghelyo, Salmo, etc.), bisan pa kaniadto pa man sila kanunay na nga nag-ampo sa Allah (alang sa pag-abot ni Muhammad) ug alang sa kadaugan batok kanila nga mga pagano. Apan sa diha nga miabut kanila ang unsay ilang nailhan (nga mao ang Propeta Muhammad), sila naglimod kaniya; busa, pasagdi nga ang Tunglo sa Allah maanaa sa mga manlilimod.
アラビア語 クルアーン注釈:
بِئۡسَمَا ٱشۡتَرَوۡاْ بِهِۦٓ أَنفُسَهُمۡ أَن يَكۡفُرُواْ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بَغۡيًا أَن يُنَزِّلَ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۖ فَبَآءُو بِغَضَبٍ عَلَىٰ غَضَبٖۚ وَلِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٞ مُّهِينٞ
Daotan gayud kaayo ang unsay ilang gibaligya (o gibaylo) uban ang ilang mga kaugalingon, nga ilang gilimod kung unsa ang gipakanaog sa Allah, tungod sa kasina nga ang Allah mupakanaog sa lyang panalangin ngadto sa kinsay lyang gusto gikan sa lyang mga ulipon. Busa ilang gihimo ang ilang mga kaugalingon nga angayan sa Kasuko11 dugang pa sa Kasuko (sa Allāh)12. Ug alang sa mga maglilimod adunay usa ka makauulaw nga Silot.
11. Tungod sa ilang pagkawalay pagtuo sa Qur’an.
12. Tungod sa ilang pagkawalay pagtuo sa Torah sa wala pa ug sa ilang nangaging mga sala.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ ءَامِنُواْ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُواْ نُؤۡمِنُ بِمَآ أُنزِلَ عَلَيۡنَا وَيَكۡفُرُونَ بِمَا وَرَآءَهُۥ وَهُوَ ٱلۡحَقُّ مُصَدِّقٗا لِّمَا مَعَهُمۡۗ قُلۡ فَلِمَ تَقۡتُلُونَ أَنۢبِيَآءَ ٱللَّهِ مِن قَبۡلُ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
Sa diha nga iga-ingon ngadto kanila:
Tuohi ninyo ang unsay gipadayag sa Allah (ang Qur'an), sila moingon: Kami mituo (lamang) sa unsay gipadayag nganhi kanamo (sa Torah ug sa Ebanghelyo); ug ilang gilimod ang moabut human niini, samtang kini mao ang Kamatuoran nga nagpamatuod sa unsay anaa kanila. isulti: Ngano man nga inyong gipamatay ang mga Propeta sa Allah kaniadto, kon kamo tinuod nga mga magtutuo?
アラビア語 クルアーン注釈:
۞ وَلَقَدۡ جَآءَكُم مُّوسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ ثُمَّ ٱتَّخَذۡتُمُ ٱلۡعِجۡلَ مِنۢ بَعۡدِهِۦ وَأَنتُمۡ ظَٰلِمُونَ
Ug matood nga miabot usab si Moises nganha kaninyo (Hudeyo) uban ang mga tin-aw nga pamatuod, unya kamo nagsugod sa pagsimba sa "bulawan nga" nating baka sa iyahang pagkawala, ug kamo dili makiangayon.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَكُمۡ وَرَفَعۡنَا فَوۡقَكُمُ ٱلطُّورَ خُذُواْ مَآ ءَاتَيۡنَٰكُم بِقُوَّةٖ وَٱسۡمَعُواْۖ قَالُواْ سَمِعۡنَا وَعَصَيۡنَا وَأُشۡرِبُواْ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلۡعِجۡلَ بِكُفۡرِهِمۡۚ قُلۡ بِئۡسَمَا يَأۡمُرُكُم بِهِۦٓ إِيمَٰنُكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
(Hinumdumi) sa dihang Kami naghimo ug Kasabotan uban kaninyo (0 mga anak sa Israel) ug Kami mipataas sa bukid (Sinai) ibabaw kaninyo (nga nag-ingon): Hupti ang among gihatag kaninyo (ang Torah) uban ang pagkamakanunayon ug pagkamasinugtanon. Sila miingon: Kami makadungog ug mosupak. Ug ang ilang mga kasingkasing mituhop (sa pagsimba) sa (bulawan) nga nating baka tungod sa ilang pagkawalay pagtuo. Ingna: Unsa kadautan ang imong (bakak) nga pagtuo nga nagsugo kaninyo sa pagbuhat nga dautan, kon kamo (tinuod) nga mga magtotoo.
アラビア語 クルアーン注釈:
 
対訳 章: 雌牛章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - フィリピン(ビサヤ)語対訳 - ルゥワード翻訳事業センター - 対訳の目次

ルゥワード翻訳事業センターとラブワ招待協会およびイスラームコンテンツサービス協会の共訳

閉じる