Check out the new design

クルアーンの対訳 - フィリピン(ビサヤ)語対訳 - ルゥワード翻訳事業センター * - 対訳の目次

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

対訳 章: 雌牛章   節:
أَوَلَا يَعۡلَمُونَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَ
Wala ba sila mahibalo nga ang Allah nahibalo man sa unsay ilang ginatago o gidayag?
アラビア語 クルアーン注釈:
وَمِنۡهُمۡ أُمِّيُّونَ لَا يَعۡلَمُونَ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّآ أَمَانِيَّ وَإِنۡ هُمۡ إِلَّا يَظُنُّونَ
Ug taliwala kanila adunay mga Gentil nga wala makahibalo sa Kasulatan gawas sa mga hungihong, ug sila nanagdahum lamang.
アラビア語 クルアーン注釈:
فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ يَكۡتُبُونَ ٱلۡكِتَٰبَ بِأَيۡدِيهِمۡ ثُمَّ يَقُولُونَ هَٰذَا مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ لِيَشۡتَرُواْ بِهِۦ ثَمَنٗا قَلِيلٗاۖ فَوَيۡلٞ لَّهُم مِّمَّا كَتَبَتۡ أَيۡدِيهِمۡ وَوَيۡلٞ لَّهُم مِّمَّا يَكۡسِبُونَ
Busa kaalautan alang niadtong nagsulat sa kasulatan sa ilang (kaugalingong) mga kamot, ug unya muingon: Kini gikan sa Allah, aron sila makakuha niini og diyutay nga kantidad; Busa kaalautan alang kanila tungod sa unsay gisulat sa ilang mga kamot, ug alaut sila tungod sa unsay ilang gipaningkamotan (sa mga sala).
アラビア語 クルアーン注釈:
وَقَالُواْ لَن تَمَسَّنَا ٱلنَّارُ إِلَّآ أَيَّامٗا مَّعۡدُودَةٗۚ قُلۡ أَتَّخَذۡتُمۡ عِندَ ٱللَّهِ عَهۡدٗا فَلَن يُخۡلِفَ ٱللَّهُ عَهۡدَهُۥٓۖ أَمۡ تَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
(Pipila sa) mga Hudeyo nag-angkon nga: Ang Kalayo (sa Imperno) dili makahikap kanamo gawas lang sa pipila ka mga adlaw. Isulti, ˹O Propeta,˺ “Nakadawat ka ba ug saad gikan sa Allah—kay si Allah wala gayod nagguba sa Iyang saad—o ikaw ba ˹nagsulti lang bahin kang Allah sa wala nimo mahibaloi?”
アラビア語 クルアーン注釈:
بَلَىٰۚ مَن كَسَبَ سَيِّئَةٗ وَأَحَٰطَتۡ بِهِۦ خَطِيٓـَٔتُهُۥ فَأُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Walay pagduhaduha, bisan kinsa nga nakatigum og kadautan ug ang iyang mga kasal-anan naglibot kaniya sa tanang bahin, kini sila mga lumulupyo sa Kalayo, ug sila magpabilin didto sa kahangturan.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Apan kadtong mga nagtuo ug nagabuhat og matarung nga mga buhat, sila kadtong mga lumulupyo sa Paraiso, sila magpabilin didto sa kahangturan.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ لَا تَعۡبُدُونَ إِلَّا ٱللَّهَ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَانٗا وَذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَقُولُواْ لِلنَّاسِ حُسۡنٗا وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ ثُمَّ تَوَلَّيۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنكُمۡ وَأَنتُم مُّعۡرِضُونَ
((Hinumdomi) sa dihang Kami mikuha og Pakigsaad gikan sa mga anak sa Israel (nga nag-ingon) nga "Ayaw kamo pagsimba sa bisan unsa gawas sa Allah, ug
Pagpasidungog sa (inyong) mga ginikanan, ug pagbuhat kamog kaayohan ngadto sa
(inyong) mga kaparyentehan, sa mga ilo, ug sa mga nanginahanglan, ug
pagpamulong kamo ngadto sa mga tawo ug maayong mga pulong ug mag-kanunayon kamo sa inyong nga Salah (nga pag-ampo). ug paghatag kamog Zakah (obligadong limos)." Unya dayon kamo mingtalikod, gawas sa pipila kaninyo, ug (karon usab) kamo nagdumili,
アラビア語 クルアーン注釈:
 
対訳 章: 雌牛章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - フィリピン(ビサヤ)語対訳 - ルゥワード翻訳事業センター - 対訳の目次

ルゥワード翻訳事業センターとラブワ招待協会およびイスラームコンテンツサービス協会の共訳

閉じる