Check out the new design

Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Muriya - Cibiyar fassara ta Ruwwad * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Fassarar Ma'anoni Sura: Al'waki'ah   Aya:
يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ
Kom-bãaneg n gilimd b zutu sẽn yaa duumdba.
Tafsiran larabci:
بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ
Ne ko-teese sẽn tɑr yʋʋse, la ko-tees sẽn pɑ tar yʋʋse la rãɑm sẽn zoet ɑrzẽnɑ pʋgẽ.
Tafsiran larabci:
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ
B zut pa zabd a pʋgẽ, b yam pa yikd me.
Tafsiran larabci:
وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
La tɩ-biis sẽn yaa bãmb sẽn tũusdi, b sẽn rate.
Tafsiran larabci:
وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ
La Liuuli nemd sẽn yaa bũmb ning bãmb sẽn nonge.
Tafsiran larabci:
وَحُورٌ عِينٞ
La Huurun ʿAyn (pʋg-nin-yalems sẽn yaa neere).
Tafsiran larabci:
كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ
Sẽn yaa wala lʋ'ʋlʋ'ʋ (kĩndi) sẽn be zẽeng mumd pʋgẽ.
Tafsiran larabci:
جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Tɩ yaa rolb ne bũmb ning bãmb sẽn da yɩ n tʋmdẽ wã.
Tafsiran larabci:
لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا
B pa wʋmd gom-zaal a pʋgẽ, b pa wʋmd gom-beed me.
Tafsiran larabci:
إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا
Sã n pa sẽn yete :"tɩlgre! Tɩlgre".
Tafsiran larabci:
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ
La rɩtg zãma wã, bõe la rɩtg zãma?
Tafsiran larabci:
فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ
Bãmb bee mugnug tɩɩs tẽngr sẽn bale (pa tar gõose).
Tafsiran larabci:
وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ
La banand sẽn gĩni.
Tafsiran larabci:
وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ
La maasem sẽn yadge.
Tafsiran larabci:
وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ
La koom sẽn kiigdi.
Tafsiran larabci:
وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ
La tɩ-biis wʋsgo.
Tafsiran larabci:
لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ
Pa tar wãagre, pa mongr me.
Tafsiran larabci:
وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ
La gãt sẽn zẽke.
Tafsiran larabci:
إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ
Tõnd yẽbga bãmb yẽbgr tεkẽ.
Tafsiran larabci:
فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا
N maan-b tɩ b yaa pʋg-sɑdba.
Tafsiran larabci:
عُرُبًا أَتۡرَابٗا
N yaa rʋla n yaa reem-n-taase.
Tafsiran larabci:
لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
Tɩ yɑɑ sẽn nɑ n kõ rɩtg zãma wã.
Tafsiran larabci:
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
B sul wʋsg sẽn yi rãeenem rãmbẽ wã.
Tafsiran larabci:
وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
La sul wʋsg sẽn yi yaoolem rãmbẽ wã.
Tafsiran larabci:
وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ
La goabg zãma wã, bõe la goabg zãma?
Tafsiran larabci:
فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ
Bãmb bee seb-tʋʋlg pʋgẽ la ko-kaeedga.
Tafsiran larabci:
وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ
La maasem sẽn sobg ne bug zõose.
Tafsiran larabci:
لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ
Pa maase, pa nafd me.
Tafsiran larabci:
إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ
Bãmb ra yɩɩme, wãnda taoore, n yaa wʋm-noog rãmba.
Tafsiran larabci:
وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ
B na n tigim-b lame n tʋg wakat ning b sẽn mi wã.
Tafsiran larabci:
وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
B ra yɩɩme n yetẽ: "rẽ yĩnga tõnd sã n ki n lebg tom la kõba, rẽ yĩng tõnd yaa b sẽn na n yik-b rãmba?
Tafsiran larabci:
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ
Ne tõnd saam rẽemsã fãa?
Tafsiran larabci:
قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ
Yeele: "ad rẽenem rãmbã la yaoolem rãmba.
Tafsiran larabci:
لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
B na n tigim-b lame n tʋg wakat ning b sẽn mi wã.
Tafsiran larabci:
 
Fassarar Ma'anoni Sura: Al'waki'ah
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Muriya - Cibiyar fassara ta Ruwwad - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

Wani gungu na cibiyar fassara ta Ruwad ne suka fassarasu tare da haɗin gwiwar Ƙungiyar Da'awa ta Rabwah da Kungiyar hidimtawa abinda Musulunci ya kunsa da yaruka

Rufewa