Check out the new design

Firo maanaaji Alqur'aana Teddunde nden - Eggo maanaaji Kur'aana e haala Luhya - Jami'aadu Adunaaji e Ngamtaare * - Loowdi firooji ɗi


Firo maanaaji Simoore.: Simoore Al-hijri   Aaya.:

Al-Hijr

الٓرۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ وَقُرۡءَانٖ مُّبِينٖ
Alif Lam Ra. Tsino ni tsinyaali tsieshitabu nende Ikurani yinoosinjia.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
رُّبَمَا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡ كَانُواْ مُسۡلِمِينَ
Awundi balitsa bekomba balia bakhaya mbu, bamanyanga baba Abasalamu.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
ذَرۡهُمۡ يَأۡكُلُواْ وَيَتَمَتَّعُواْ وَيُلۡهِهِمُ ٱلۡأَمَلُۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
Baleshe sa balie ebiakhulia mana basangale, mana bakatibwe nende amekombo kobubeyi (mbu balileshelwa), ahambi ano betsa okhumanya.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٞ مَّعۡلُومٞ
Ne shikhwasishiakhwo olukongo lwosilwosi tawe, halali lwali nende ebise bialwo bimanyikhane.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
مَّا تَسۡبِقُ مِنۡ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ
Ne babulaho abandu bosibosi banyala okhuranjilila ebise biabu bieyindukho, nohomba shibanyala okhushinda tawe.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَقَالُواْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِي نُزِّلَ عَلَيۡهِ ٱلذِّكۡرُ إِنَّكَ لَمَجۡنُونٞ
Ne baboola mbu; “Ewe oweshilibwa ametsulisio, toto ewe oli omulalu.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
لَّوۡمَا تَأۡتِينَا بِٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
Shichila shina nolakhurerera Abamalaika nikali mbu ewe oli mubaboolanga obwatoto?"
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
مَا نُنَزِّلُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَمَا كَانُوٓاْ إِذٗا مُّنظَرِينَ
Efwe shikhwishinjia Abamalaika tawe halali khubwatoto (ebise biokhusishibwa khwabu nibiula), ne awo shibalihebwa obwiyangu tawe (balisishibwa butswa).
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا ٱلذِّكۡرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ
Toto efwe nefwe khweshia ametsulisio kano, ne khandi toto efwe nefwe khwitsa okhukalinda.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ فِي شِيَعِ ٱلۡأَوَّلِينَ
Ne toto khwaruma Abarumwa mumikanda chia abandu beyimbeli.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
Ne Omurumwa yesiyesi shiyabetselanga halali bo bamukholelanga omubayo.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
كَذَٰلِكَ نَسۡلُكُهُۥ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
Ne endio nilwa khuyinjisinjia mumioyo chia balia abamabii.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ وَقَدۡ خَلَتۡ سُنَّةُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Shibaisuubilanga tawe, ne bamala okhulola shingala kali khubandu bali imbeli wabu eyo.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَلَوۡ فَتَحۡنَا عَلَيۡهِم بَابٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّواْ فِيهِ يَعۡرُجُونَ
Ne khubekulilanga omuliango kwomwikulu, mana baba nibaninangamwo.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
لَقَالُوٓاْ إِنَّمَا سُكِّرَتۡ أَبۡصَٰرُنَا بَلۡ نَحۡنُ قَوۡمٞ مَّسۡحُورُونَ
Bakhaboolele mbu; “Toto tsimoni tsiefu tsimeesibwe, ne efwe abeene ni ababdu khulochelwe.”
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَلَقَدۡ جَعَلۡنَا فِي ٱلسَّمَآءِ بُرُوجٗا وَزَيَّنَّٰهَا لِلنَّٰظِرِينَ
Ne toto khwara mwikulu tsing’ining’ini tsikhongo, mana nikhutsirona khubalia bokhuhenga.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَحَفِظۡنَٰهَا مِن كُلِّ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٍ
Ne khwatsilinda okhurulana nende buli Shetani ulondungwa.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
إِلَّا مَنِ ٱسۡتَرَقَ ٱلسَّمۡعَ فَأَتۡبَعَهُۥ شِهَابٞ مُّبِينٞ
Halali ulia uwulilisinjia mukhwiba, naye mana, amulondangakhwo nende eshichenga shiomulilo shilolokha.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَٱلۡأَرۡضَ مَدَدۡنَٰهَا وَأَلۡقَيۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ وَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَيۡءٖ مَّوۡزُونٖ
Ne liloba khwaliala mana nikhuramwo tsingulu ne nikhumesiamwo buli eshindu khushichelo.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَجَعَلۡنَا لَكُمۡ فِيهَا مَعَٰيِشَ وَمَن لَّسۡتُمۡ لَهُۥ بِرَٰزِقِينَ
Ne nikhubakasiliamwo obulamu nende ebindi bia enywe mulabikabilanga emikabo tawe.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَإِن مِّن شَيۡءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَآئِنُهُۥ وَمَا نُنَزِّلُهُۥٓ إِلَّا بِقَدَرٖ مَّعۡلُومٖ
Ne shibulaho shiosishiosi halali khuli nende ebiachi biashio. Ne sikhushiishinjia tawe halali khushichelo shimanyishe.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَأَرۡسَلۡنَا ٱلرِّيَٰحَ لَوَٰقِحَ فَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَسۡقَيۡنَٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمۡ لَهُۥ بِخَٰزِنِينَ
Ne khureranga omuyeka kwitsulemwo liime, ne khwishinjia amatsi okhurula mumaleesi. Mana khubanywesinjia amatsi ako. Ne shimuli enywe mukabikhanga tawe.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَإِنَّا لَنَحۡنُ نُحۡيِۦ وَنُمِيتُ وَنَحۡنُ ٱلۡوَٰرِثُونَ
Ne toto ni efwe khulamusinjia ne nefwe abafwisinjia, ne efwe nefwe abalichelama (buli eshindu).
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَلَقَدۡ عَلِمۡنَا ٱلۡمُسۡتَقۡدِمِينَ مِنكُمۡ وَلَقَدۡ عَلِمۡنَا ٱلۡمُسۡتَـٔۡخِرِينَ
Ne toto khwamala okhumanya abaranjilila mwinywe, ne toto khwamala okhumanya abatong’a inyuma.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحۡشُرُهُمۡۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٞ
Ne toto Nyasaye wuwo Omulesi niye wakhabakhung’asie. Toto Ye niye Owamachesi, Omumanyi muno.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ مِّنۡ حَمَإٖ مَّسۡنُونٖ
Ne toto khwalonga omundu okhurula khwiloba eliumu, eliwumukhanga (nilituywa), elirulana nende amatoyi amamali akakalukhana ifwani.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَٱلۡجَآنَّ خَلَقۡنَٰهُ مِن قَبۡلُ مِن نَّارِ ٱلسَّمُومِ
Ne lijini khwalilonga imbeli awo, okhurulana nende omuyeka kwomulilo.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَإِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ إِنِّي خَٰلِقُۢ بَشَرٗا مِّن صَلۡصَٰلٖ مِّنۡ حَمَإٖ مَّسۡنُونٖ
Ne Nyasaye wuwo Omulesi olwa yaboolela Abamalaika mbu; “Toto esie nditsa okhulonga omundu okhurula khuliloba liwumukhanga (nilituywa), lirulana nende amatoyi amamali akakalukhana ifwani.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
فَإِذَا سَوَّيۡتُهُۥ وَنَفَخۡتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُۥ سَٰجِدِينَ
Kho olwa emala okhumulonga, mana nemufuramwo mumiuya chianje, mumurerere hasi obweni."
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
فَسَجَدَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ كُلُّهُمۡ أَجۡمَعُونَ
Kho, Abamalaika boosi halala nibamurerera hasi obweni (basujuda).
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
إِلَّآ إِبۡلِيسَ أَبَىٰٓ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّٰجِدِينَ
Halali Ibilisi, yakhaya okhuba halala nende balia bara hasi obweni (basujuda).
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
قَالَ يَٰٓإِبۡلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّٰجِدِينَ
(Nyasaye) Naboola mbu; “Ewe Ibilisi, obele orie ulabeele halala nende abarerere hasi obweni (abasujude)?”
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
قَالَ لَمۡ أَكُن لِّأَسۡجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقۡتَهُۥ مِن صَلۡصَٰلٖ مِّنۡ حَمَإٖ مَّسۡنُونٖ
Naboola mbu; “Shenyala okhurerera hasi obweni omundu wawaloonga khuliloba eliumu, liwumukhanga (nilituywa), elirula khu matoyi amamali akakalukhana ifwani tawe.”
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
قَالَ فَٱخۡرُجۡ مِنۡهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٞ
(Nyasaye) Naboola mbu; “Mana kharula omo! Toto olondelwe muno.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَإِنَّ عَلَيۡكَ ٱللَّعۡنَةَ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلدِّينِ
Ne toto oli nende eshilamo shianje okhula Inyanga yeyindukho.”
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
قَالَ رَبِّ فَأَنظِرۡنِيٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ
Naboola mbu; “Nyasaye wanje Omulesi, mbelesia obwiyangu okhula inyanga yabalilamusibwa.”
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلۡمُنظَرِينَ
(Nyasaye) Naboola mbu; “Toto ewe oli mubalia bahesibwe obwiyangu.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡوَقۡتِ ٱلۡمَعۡلُومِ
Okhula inyanga yebise bimanyishe biarebwaho.”
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغۡوَيۡتَنِي لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَأُغۡوِيَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ
Naboola mbu; “Nyasaye wanje Omulesi, shingala wukholele okhukora, toto nditsa okhubaronela (abandu) khushialo, ne toto nditsa okhubakosia boosi.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
إِلَّا عِبَادَكَ مِنۡهُمُ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
Halali abasumba bobo mubo abawulwa.”
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
قَالَ هَٰذَا صِرَٰطٌ عَلَيَّ مُسۡتَقِيمٌ
(Nyasaye) Naboola mbu; “Ino ni injila yokhwitsa ewanje ingololofu.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
إِنَّ عِبَادِي لَيۡسَ لَكَ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡغَاوِينَ
Ne toto ewe sholaba nende obunyali khu abasumba banje tawe, halali balia abakhulondakhwo mubalia abakora .
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوۡعِدُهُمۡ أَجۡمَعِينَ
Ne toto Jahannam niho habundu wabu wabakasilibwa boosi.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
لَهَا سَبۡعَةُ أَبۡوَٰبٖ لِّكُلِّ بَابٖ مِّنۡهُمۡ جُزۡءٞ مَّقۡسُومٌ
Ili nende emiliango saba, ne buli omuliango kuli nende ebuleka yakwakabulilwa mubo."
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٍ
Toto balia baria Nyasaye baliba mumikunda chiomwikulu nende tsisebele.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
ٱدۡخُلُوهَا بِسَلَٰمٍ ءَامِنِينَ
Injilemwo mushironyo, nomulembe.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَنَزَعۡنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنۡ غِلٍّ إِخۡوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
Ne khulirusia amakhonye akali mubilifu biabu, ne baliba (shinga) abananda nibekhale khubisala biobwami nibahengana.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
لَا يَمَسُّهُمۡ فِيهَا نَصَبٞ وَمَا هُم مِّنۡهَا بِمُخۡرَجِينَ
Shibulibatilakhwo obuchong’e bwosibwosi omo tawe, ne shibalirusibwamwo tawe.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
۞ نَبِّئۡ عِبَادِيٓ أَنِّيٓ أَنَا ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
Boolela abasumba banje mbu toto esie nesie Owobulesheli obunji, Owetsimbabaasi muno.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ ٱلۡعَذَابُ ٱلۡأَلِيمُ
Ne mbu toto eshinyasio shianje nisho eshinyasio eshilulu muno.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَنَبِّئۡهُمۡ عَن ضَيۡفِ إِبۡرَٰهِيمَ
Ne baboolele amakhuwa kabacheni ba Ibrahim.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗا قَالَ إِنَّا مِنكُمۡ وَجِلُونَ
Olwa benjila ewuwe nibaboola mbu; “Mulembe.” Naboola mbu: “Toto efwe khubarire.”
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
قَالُواْ لَا تَوۡجَلۡ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ
Nibaboola mbu; “Olaria tawe. Toto efwe khukhwelesinjia akomwikhoyo, akomusiani wa obumanyi obunji.”
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
قَالَ أَبَشَّرۡتُمُونِي عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِيَ ٱلۡكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ
Naboola mbu; “Oh! Mumbelesinjia akomwikhoyo kano nemalile okhukofula. Kho ni munjila shina yamumboolelangamwo akomwikhoyo kano?”
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
قَالُواْ بَشَّرۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡقَٰنِطِينَ
Nibaboola mbu; “Toto efwe khukhuwelesinjia akomwikhoyo khubwatoto. Kho, olaba mubalia abafwitsanga omwoyo tawe.”
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
قَالَ وَمَن يَقۡنَطُ مِن رَّحۡمَةِ رَبِّهِۦٓ إِلَّا ٱلضَّآلُّونَ
Naboola mbu; “Ne niwina ufwitsanga omwoyo okhurulana nende tsimbabaasi tsia Nyasaye wuwe Omulesi halali balia abakora?”
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَيُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ
Naboola mbu; “Mana shiamumbolela shindi nishina enywe Abarumwa?”
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمٖ مُّجۡرِمِينَ
Nibaboola mbu; “Toto efwe khurumilwe khubandu abamabii.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمۡ أَجۡمَعِينَ
Halali abandu ba inzu ya Luti. Toto efwe khwitsa okhuhabina abo boosi.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ قَدَّرۡنَآ إِنَّهَا لَمِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ
Halali omukhasi wuwe, khumalile okhulola mbu alaba mubandu balitong’a inyuma."
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
فَلَمَّا جَآءَ ءَالَ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلُونَ
Mana Abarumwa olwa boola khubandu ba Luti,
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
قَالَ إِنَّكُمۡ قَوۡمٞ مُّنكَرُونَ
(Luti) naboola mbu; “Toto enywe muli abandu balamanyishe tawe.”
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
قَالُواْ بَلۡ جِئۡنَٰكَ بِمَا كَانُواْ فِيهِ يَمۡتَرُونَ
Nibaboola mbu; “Mana efwe khukhureerere kalia kabakholelanga obukanakani.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَأَتَيۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ
Ne khukhwitsile khubulaamba, ne toto efwe khuboolanga obwatoto.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
فَأَسۡرِ بِأَهۡلِكَ بِقِطۡعٖ مِّنَ ٱلَّيۡلِ وَٱتَّبِعۡ أَدۡبَٰرَهُمۡ وَلَا يَلۡتَفِتۡ مِنكُمۡ أَحَدٞ وَٱمۡضُواْ حَيۡثُ تُؤۡمَرُونَ
Kho rula nende abandu bawo ebise bieshilo muno, nawe obalondekhwo munyuma, ne yesiyesi mwinywe alakalukhanakhwo okhuhenga inyuma tawe, ne tsie wamulomesibungwa."
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَقَضَيۡنَآ إِلَيۡهِ ذَٰلِكَ ٱلۡأَمۡرَ أَنَّ دَابِرَ هَٰٓؤُلَآءِ مَقۡطُوعٞ مُّصۡبِحِينَ
Ne nikhumubusilia likhuwa elo, mbu emisi chiabu chitsa okhutetwa mumabwibwi.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَجَآءَ أَهۡلُ ٱلۡمَدِينَةِ يَسۡتَبۡشِرُونَ
Ne abandu belitokho elo nibetsa nibasangalile nibekhoya.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
قَالَ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ ضَيۡفِي فَلَا تَفۡضَحُونِ
(Lut) Naboola mbu; “Toto bano ni abacheni banje, kho mulambe tsisoni tawe.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلَا تُخۡزُونِ
Ne rie Nyasaye, ne mulafimbia omurwe tawe.”
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
قَالُوٓاْ أَوَلَمۡ نَنۡهَكَ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Nibaboola mbu: “Efwe shikhwakhukaniakho (okhurera) abandu (belwanyi)?"
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
قَالَ هَٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِيٓ إِن كُنتُمۡ فَٰعِلِينَ
Naboola mbu: “Bano nabakhana banje, (itse ebahelesie mubateshie), toto enywe nimuli abakholanga."
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
لَعَمۡرُكَ إِنَّهُمۡ لَفِي سَكۡرَتِهِمۡ يَعۡمَهُونَ
Nditsuba khulubaka lulwo mbu: “Abo bali mubumesi bwabu, nibanyakhananga eshikhaya.”
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّيۡحَةُ مُشۡرِقِينَ
Mana eshinyasio shioluyoka nishibabukula mumabwibwi.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
فَجَعَلۡنَا عَٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِمۡ حِجَارَةٗ مِّن سِجِّيلٍ
Mana nikhukhola hasi wabu okhuba hekulu. Mana nikhubakwisilia ifula yamachina keliloba lia mumulilo.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّلۡمُتَوَسِّمِينَ
Toto mu ako kalimwo ameeko khubandu baretsanga amakhuwa khushichelo.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٖ مُّقِيمٍ
Ne toto tsingongo etso tsili khutsinjila tsiliwo tsiburungwakhwo.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ
Toto mu ako kalimwo ameeko khubasuubili.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَإِن كَانَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأَيۡكَةِ لَظَٰلِمِينَ
Ne toto abandu bomushitsimi bali ababii.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
فَٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٖ مُّبِينٖ
Mana nikhubahelesia eshinyasio, ne ebialo bibili bino bili khunjila ili habulafu.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَلَقَدۡ كَذَّبَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡحِجۡرِ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Ne toto Abandu ba Hijri bayingasia Abarumwa.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَءَاتَيۡنَٰهُمۡ ءَايَٰتِنَا فَكَانُواْ عَنۡهَا مُعۡرِضِينَ
Ne nikhubahelesia ebimanyisio biefu, nabo nibalabukulamwo oluchendo tawe.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَكَانُواْ يَنۡحِتُونَ مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتًا ءَامِنِينَ
Ne bakwotanga tsingulu nibakasia tsinzu nomulembe.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّيۡحَةُ مُصۡبِحِينَ
Mana eshinyasio shioluyoka nishibabukula mumabwibwi.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Mana akabakholanga nikalabakhonyakhwo shiosishiosi tawe.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۗ وَإِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَأٓتِيَةٞۖ فَٱصۡفَحِ ٱلصَّفۡحَ ٱلۡجَمِيلَ
Ne shikhwalonga likulu nende eshialo, nende ebili hakari wabio tawe halali khubwatoto. Ne toto indukho iliula, kho leshela okhuleshela okhulayi.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلۡخَلَّٰقُ ٱلۡعَلِيمُ
Toto Nyasaye wuwo Omulesi niye omuloonji watoto, Omumanyi muno.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَٰكَ سَبۡعٗا مِّنَ ٱلۡمَثَانِي وَٱلۡقُرۡءَانَ ٱلۡعَظِيمَ
Ne toto khwakhwelesia tsinyaali saba tsisomungwa ebise nebise, nende Ikurani yoluyali.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
لَا تَمُدَّنَّ عَيۡنَيۡكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعۡنَا بِهِۦٓ أَزۡوَٰجٗا مِّنۡهُمۡ وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِلۡمُؤۡمِنِينَ
Ne olakhosia tsimoni tsitsio khukalia akakhwahelesia emikanda chindi mubo, khandi olababelelela tawe. Ne wishilie abasuubili olubaa lulwo (lwetsimbabaasi).
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَقُلۡ إِنِّيٓ أَنَا ٱلنَّذِيرُ ٱلۡمُبِينُ
Ne boola mbu: “Toto esie nesie omwikanyilisi, omwinoosi owahabulafu."
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
كَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَى ٱلۡمُقۡتَسِمِينَ
Shingala khweshilia balia (eshinyasio bosi) abekaba emikanda (okhwikalila obusalamu).
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
ٱلَّذِينَ جَعَلُواْ ٱلۡقُرۡءَانَ عِضِينَ
Balia bakhola Ikurani okhuba ebitonyetonye.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
فَوَرَبِّكَ لَنَسۡـَٔلَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ
Kho nditsuba khu Nyasaye wuwo Omulesi mbu, toto khulibareeba boosi.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
عَمَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Khukalia koosi akabakholanga.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
فَٱصۡدَعۡ بِمَا تُؤۡمَرُ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
Kho yusia akawalomesibwa, ne obe ehale nende abatsokaasi.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
إِنَّا كَفَيۡنَٰكَ ٱلۡمُسۡتَهۡزِءِينَ
Toto efwe khukhuyela okhukhulinda okhurulana nende abakhubayilanga.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
ٱلَّذِينَ يَجۡعَلُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
Balia abatsokaasinjia Nyasaye nende abanyasaye bandi, kho balitsa okhumanya.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَلَقَدۡ نَعۡلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدۡرُكَ بِمَا يَقُولُونَ
Ne toto khwamanya mbu eshilifu shishio shinyoolanga obusiro khukalia akababoolanga.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
فَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ ٱلسَّٰجِدِينَ
Kho tswenula Nyasaye wuwo Omulesi khukhumwitsoomia, ne obe halala nende bamwinamilanga nibasujuda.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَٱعۡبُدۡ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأۡتِيَكَ ٱلۡيَقِينُ
Ne olaame Nyasaye wuwo Omulesi okhuula likhuulile eliatoto elo (lifwa).
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
 
Firo maanaaji Simoore.: Simoore Al-hijri
Loowdi cimooje ɗe Tonngoode hello ngon
 
Firo maanaaji Alqur'aana Teddunde nden - Eggo maanaaji Kur'aana e haala Luhya - Jami'aadu Adunaaji e Ngamtaare - Loowdi firooji ɗi

Immorde e jaatiire leydiiji nguurndam e janngirde.

Uddu