Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Telugu translation of Al-Mukhtsar in interpretation of the Noble Quran * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: Al-Baqarah   Ayah:
كُتِبَ عَلَیْكُمُ الْقِتَالُ وَهُوَ كُرْهٌ لَّكُمْ ۚ— وَعَسٰۤی اَنْ تَكْرَهُوْا شَیْـًٔا وَّهُوَ خَیْرٌ لَّكُمْ ۚ— وَعَسٰۤی اَنْ تُحِبُّوْا شَیْـًٔا وَّهُوَ شَرٌّ لَّكُمْ ؕ— وَاللّٰهُ یَعْلَمُ وَاَنْتُمْ لَا تَعْلَمُوْنَ ۟۠
ఓ విశ్వాసపరులారా అల్లాహ్ మార్గంలో పోరాడటంలో ధనమును,మానమును ఖర్చు చేయటం అన్నది స్వాభావిక పరంగా మనస్సుకు నచ్చకపోయినా మీపై విధి గావించబడినది.బహుశా మీరు దేనినైతే ఇష్టపడటం లేదో అల్లాహ్ మార్గంలో పోరాడటం వాస్తవానికి మీ కొరకు మేలైనదేమో,లాభదాయకమైనదేమో.అల్లాహ్ యొక్క పెద్ద ప్రతిఫలంతో పాటు అందులో శతృవులకు వ్యతిరేకంగా సహాయం,అల్లాహ్ కలిమాను ఉన్నత శిఖరాలకు చేరవేయటంలో సహాయ సహకారాలు కలవు.బహుశా దేనినైతే మీరు ఇష్ట పడుతున్నారో ధర్మ యుద్ధంలో వెళ్ళకుండా కూర్చోవటం అది మీ పాలిట కీడును కలిగిస్తుంది,మీపై ఆపదను తెచ్చి పెడుతుంది,ఎందుకంటే అందులో ఓటమి ఉన్నది,శతృవుల ఆధిక్యత ఉన్నది అల్లాహ్ సంపూర్ణ జ్ఞానంతో కార్యాల మంచిని,వాటి చెడును తెలుసుకుంటాడు.మరియు మీకు వాటి గురించి తెలియదు.ఆయన ఆదేశమును స్వీకరించండి.అందులోనే మీకు శ్రేయస్కరమున్నది.
Arabic explanations of the Qur’an:
یَسْـَٔلُوْنَكَ عَنِ الشَّهْرِ الْحَرَامِ قِتَالٍ فِیْهِ ؕ— قُلْ قِتَالٌ فِیْهِ كَبِیْرٌ ؕ— وَصَدٌّ عَنْ سَبِیْلِ اللّٰهِ وَكُفْرٌ بِهٖ وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ۗ— وَاِخْرَاجُ اَهْلِهٖ مِنْهُ اَكْبَرُ عِنْدَ اللّٰهِ ۚ— وَالْفِتْنَةُ اَكْبَرُ مِنَ الْقَتْلِ ؕ— وَلَا یَزَالُوْنَ یُقَاتِلُوْنَكُمْ حَتّٰی یَرُدُّوْكُمْ عَنْ دِیْنِكُمْ اِنِ اسْتَطَاعُوْا ؕ— وَمَنْ یَّرْتَدِدْ مِنْكُمْ عَنْ دِیْنِهٖ فَیَمُتْ وَهُوَ كَافِرٌ فَاُولٰٓىِٕكَ حَبِطَتْ اَعْمَالُهُمْ فِی الدُّنْیَا وَالْاٰخِرَةِ ۚ— وَاُولٰٓىِٕكَ اَصْحٰبُ النَّارِ ۚ— هُمْ فِیْهَا خٰلِدُوْنَ ۟
ఓ ప్రవక్త నిషిద్ధ మాసములైన జీఖాఅద,జిల్ హిజ్జా,ముహర్రం,రజబ్ లో యుద్ధం చేయటం గురించి వారు మిమ్మల్ని అడుగుతున్నారు.వారికే సమాధానమిస్తూ తెలియ పరచండి : ఈ మాసముల్లో యుద్ధం చేయటం అల్లాహ్ వద్ద మహా పాపం,ఇష్టం లేని కార్యం.ఏవిధంగానైతే అల్లాహ్ మార్గం నుండి బహుదైవారాధకుల ఆపే కార్యం చెడ్డదో,అలాగే విశ్వాసపరులను మస్జిదే హరామ్ నుండి ఆపడం,వారిని అక్కడ నుండి బహిష్కరించడం అల్లాహ్ వద్ద నిషిద్ద మాసముల్లో యుద్ధం చేయటం కన్న మహా పాపము,మరియు వారు మునిగి ఉన్న బహుదైవారాధన హత్య కన్న ఘోరమైన పాపము.బహుదైవారాధకులు మిమ్మల్ని మీ సత్య ధర్మం నుండి వారి అసత్య ధర్మం వైపునకు మరల్చే వరకు వారికి దాని వైపునకు అవకాశం దొరికితే మీతో యద్ధం చేస్తూ దుర్మార్గంపై ఉంటారు.మీలో నుంచి ఎవరైతే తన ధర్మం నుండి మరలి పోయి అల్లాహ్ పై అవిశ్వాస స్థితి లో చనిపోతాడో అతని సత్కర్మలు నాశనమవుతాయి,అతని కొరకు పరలోకంలో నరకంలో ప్రవేశించడం,అందులో ఎల్లప్పుడు ఉండటం తప్ప ఇంకేమి ఉండదు.
Arabic explanations of the Qur’an:
اِنَّ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَالَّذِیْنَ هَاجَرُوْا وَجٰهَدُوْا فِیْ سَبِیْلِ اللّٰهِ ۙ— اُولٰٓىِٕكَ یَرْجُوْنَ رَحْمَتَ اللّٰهِ ؕ— وَاللّٰهُ غَفُوْرٌ رَّحِیْمٌ ۟
నిశ్చయంగా అల్లాహ్,ఆయన ప్రవక్తపై విశ్వాసమును కలిగిన వారు,మరియు అల్లాహ్,ఆయన ప్రవక్త వైపునకు హిజ్రత్ (వలస పోతూ) చేస్తూ తమ దేశమును వదిలి వేసినవారు,అల్లాహ్ కలిమాను ఉన్నత శిఖరాలకు చేరవేయటం కొరకు ధర్మపోరాటం చేసే వారందరు అల్లాహ్ కారుణ్యాన్ని,ఆయన మన్నింపును ఆశిస్తున్నారు.అల్లాహ్ తన దాసుల పాపములను మన్నించేవాడును,వారిని కరుణించే వాడును.
Arabic explanations of the Qur’an:
یَسْـَٔلُوْنَكَ عَنِ الْخَمْرِ وَالْمَیْسِرِ ؕ— قُلْ فِیْهِمَاۤ اِثْمٌ كَبِیْرٌ وَّمَنَافِعُ لِلنَّاسِ ؗ— وَاِثْمُهُمَاۤ اَكْبَرُ مِنْ نَّفْعِهِمَا ؕ— وَیَسْـَٔلُوْنَكَ مَاذَا یُنْفِقُوْنَ ؕ۬— قُلِ الْعَفْوَؕ— كَذٰلِكَ یُبَیِّنُ اللّٰهُ لَكُمُ الْاٰیٰتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُوْنَ ۟ۙ
ఓ ప్రవక్త మీ అనుచరులు (కమర్) మధ్యపానమును త్రాగటం,దాని క్రియవిక్రయాల ఆదేశము ఏమిటని మిమ్మల్ని అడుగుతున్నారు (బుద్ధిని కప్పివేసి మతిని పోగొట్టే ప్రతి పదార్థమును కమర్ అంటారు).మరియు జూదము (ఖిమార్) గురించి దాని ఆదేశము ఏమిటని మిమ్మల్ని అడుగుతున్నారు (ఖిమార్ అంటే పోటీల ద్వారా డబ్బును తీసుకోవటం,పోటీలో పాల్గొనే ఇరు వర్గాల తరుపు నుండి డబ్బు పెట్టడం జరుగుతుంది,వారిలోంచి గెలిచిన వారికి మొత్తం డబ్బు వెళుతుంది).వారినే సమాధానమిస్తూ తెలియజేయండి :బుద్ధిని,ధనాన్ని కోల్పోవటం ద్వారా,ద్వేషాలు,వైరాల్లో పడిపోవటం ద్వారా ఆరెండింటిలో (మధ్యపానము,జూదము) ధార్మిక,ప్రాపంచిక నష్టాలు,చెడులు ఎక్కువగా ఉన్నవి,ఆ రెండింటిలో ఆర్ధిక లాభాలు తక్కువగానే ఉంటాయి.వాటి వలన కలిగే నష్టము,వాటి వలన కలిగే పాపము వాటి లాభము కన్న అధికమే,వాటి నష్టము లాభము కన్న ఎక్కువగా ఉన్నది.అయితే బుద్ధి మంతుడు దాని నుండి దూరంగా ఉంటాడు.అల్లాహ్ తరపు నుంచి వచ్చిన ఈ ప్రకటన మధ్యపానమును నిషేధించినది.ఓ ప్రవక్త మీ అనుచరులు తమ సంపద నుండి స్వచ్చందంగా,విరాళంగా ఏమి ఖర్చు చేయాలని మిమ్మల్ని అడుగుతున్నారు.వారికే సమాధానమిస్తూ తెలపండి మీ అవసరానికి మించి ఉన్న సంపద నుండి మీరు ఖర్చు చేయండి (ఈ ఆదేశము మొదట్లో ఉండేది ఆతరువాత అల్లాహ్ ప్రత్యేక సంపదలో నుంచి నిర్ధారిత ధనం నుండు జకాత్ ను విధిగా చెల్లించమని ఆదేశించాడు).ఇలాంటి ప్రకటనలో ఎటువంటి సందేహము లేదు.అల్లాహ్ మీ కొరకు ధర్మ ఆదేశాలను మీరు యోచించటం కొరకు వివరిస్తున్నాడు.
Arabic explanations of the Qur’an:
Benefits of the verses in this page:
• الجهل بعواقب الأمور قد يجعل المرء يكره ما ينفعه ويحب ما يضره، وعلى المرء أن يسأل الله الهداية للرشاد.
కార్యాల పర్యావసనాల గురించి అజ్ఞానం మనిషిని అతనికి లాభం చేసే వాటిని అసహ్యించుకునే విధంగా,తనకు నష్టం చేసే వాటిని ఇష్టపడేటట్లుగా చేస్తుంది.మనిషి అల్లాహ్ తో సరైన మార్గమును చూపించమని తప్పని సరిగా వేడుకోవాలి.

• جاء الإسلام بتعظيم الحرمات والنهي عن الاعتداء عليها، ومن أعظمها صد الناس عن سبيل الله تعالى.
గౌరప్రదమైన వస్తువులను గౌరవించటానికి,వాటి విషయంలో హద్దుమీరటం నుండి వారించటానికి ఇస్లాం వచ్చినది. వాటిలోంచి (హద్దుమీరే విషయాల్లోంచి) పెద్దది ప్రజలను అల్లాహ్ మార్గం నుండి ఆపటం.

• لا يزال الكفار أبدًا حربًا على الإسلام وأهله حتَّى يخرجوهم من دينهم إن استطاعوا، والله موهن كيد الكافرين.
సత్య తిరస్కారులు ఇస్లాంకు వ్యతిరేకంగా,ముస్లింలకు వ్యతిరేకంగా వారిని వారి ధర్మం నుండి తీసివేయటం కొరకు యుద్దం చేస్తూనే ఉంటారు. మరియు అల్లాహ్ సత్య తిరస్కారుల కుట్రలను బలహీన పరుస్తాడు.

• الإيمان بالله تعالى، والهجرة إليه، والجهاد في سبيله؛ أعظم الوسائل التي ينال بها المرء رحمة الله ومغفرته.
అల్లాహ్ పై విశ్వాసం,ఆయన వైపునకు మరలటం,ఆయన మార్గంలో ధర్మ పోరాటం చేయటం మనిషికి అల్లాహ్ కారుణ్యాన్ని,ఆయన మన్నింపుని పొందటం కొరకు గొప్ప కారకాలు.

• حرّمت الشريعة كل ما فيه ضرر غالب وإن كان فيه بعض المنافع؛ مراعاة لمصلحة العباد.
నష్టం ఎక్కువగా ఉన్న విషయాలు ఒక వేళ అందులో కొద్దిపాటి లాభం ఉన్నా కూడా వాటిని దాసుల శ్రేయస్సు కొరకు ధర్మం నిషేదించినది.

 
Translation of the meanings Surah: Al-Baqarah
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Telugu translation of Al-Mukhtsar in interpretation of the Noble Quran - Translations’ Index

Issued by Tafsir Center for Quranic Studies

close