Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Korean Translation - Rowwad Translation Center (in progress) * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: Yūnus   Ayah:
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَاتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا ٱئۡتِ بِقُرۡءَانٍ غَيۡرِ هَٰذَآ أَوۡ بَدِّلۡهُۚ قُلۡ مَا يَكُونُ لِيٓ أَنۡ أُبَدِّلَهُۥ مِن تِلۡقَآيِٕ نَفۡسِيٓۖ إِنۡ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّۖ إِنِّيٓ أَخَافُ إِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّي عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
나의 분명한 징표들이 그들에게 낭송될 때면 나와의 만남을 염원하지 않는 자들은 “그대(무함마드)는 이것 말고 다른 낭송을 가져 오거나 그것(낭송)을 변경하시오”고 말하더라. 그대는 이르라. “나는 내 임의로 그것(꾸란)을 변경할 수 없으며 나는 그저 나에게 계시되는 것을 따를 뿐이오. 실로 나는, 내가 나의 주님을 거스를 때 받게 될 위대한 날의 벌이 두렵소”
Arabic explanations of the Qur’an:
قُل لَّوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا تَلَوۡتُهُۥ عَلَيۡكُمۡ وَلَآ أَدۡرَىٰكُم بِهِۦۖ فَقَدۡ لَبِثۡتُ فِيكُمۡ عُمُرٗا مِّن قَبۡلِهِۦٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
그대(무함마드)는 이르라. “만약 하나님께서 의지하셨다면 나는 그대들에게 그것(꾸란)을 낭송하지 않았을 것이며 그대들에게 그것을 알려주지도 않았을 것이라. 이미 나는 그 이전에 그대들과 함께 긴 시간을 머물렀노라. 그러니 그대들은 이성을 쓰지 않겠는가?”
Arabic explanations of the Qur’an:
فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ
하나님에 관해 거짓을 지어내는 자와 그분의 징표들을 부인하는 자보다 더 부당한 자가 누구인가. 실로 악행을 저지르는 자들은 성공하지 못 하노라.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُمۡ وَلَا يَنفَعُهُمۡ وَيَقُولُونَ هَٰٓؤُلَآءِ شُفَعَٰٓؤُنَا عِندَ ٱللَّهِۚ قُلۡ أَتُنَبِّـُٔونَ ٱللَّهَ بِمَا لَا يَعۡلَمُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
그들은 자신들에게 해악을 끼치지도 유용함을 주지도 못 하는, 하나님 이외의 것을 숭배하면서 "저들은 하나님 앞에서 우리를 중재해 줄 자들이라”고 말하노라. 그대(무함마드)는 이르라. "그대들은 하나님께서 (일곱) 하늘에서도 땅에서도 그 존재를 인정하지 않으시는 것을 그분께 알려 주려는 것인가?" 그들이 감히 (그분께) 대등한 존재를 두다니, 그분께서는 완벽하신 분이며 지고하시노라!
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَا كَانَ ٱلنَّاسُ إِلَّآ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ فَٱخۡتَلَفُواْۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيۡنَهُمۡ فِيمَا فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ
인류는 오직 하나의 공동체였으나, 그 후 그들은 의견을 달리하였노라. 그대 주님으로부터 미리 정해진 말씀이 없었더라면, 그들이 의견을 달리 하는 것에 대해 그들 사이에는 이미 판결이 내려졌을 것이라.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيَقُولُونَ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦۖ فَقُلۡ إِنَّمَا ٱلۡغَيۡبُ لِلَّهِ فَٱنتَظِرُوٓاْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُنتَظِرِينَ
그들이 말하노라. "왜 그에게 그의 주님으로부터의 징표가 내려지지 않는가?" 이에 그대(무함마드)는 이르라. "보이지 않는 영역은 진정코 하나님의 소유라. 그러니 그대들은 기다리라. 실로 나는 그대들과 함께 기다리는 자들 중의 하나라"
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: Yūnus
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Korean Translation - Rowwad Translation Center (in progress) - Translations’ Index

translated by Rowwad Translation Center, in cooperation with the Islamic Propagation Office in Rabwah and the Association for Serving Islamic Content in Languages.

close