Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Quran - Filipino translation (Bisayan) - Rowwad Translation Center * - Index of Translations

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Translation of the Meanings Surah: Maryam   Verse:
وَأَنذِرۡهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡحَسۡرَةِ إِذۡ قُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ وَهُمۡ فِي غَفۡلَةٖ وَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Pasidan-i sila sa makauulaw na Adlaw, sa dihang ang tanang isyu paga-husayon, ug sila (karon) anaa sa pagpasagad (niini), ug sila wala motoo.
Arabic Tafsirs:
إِنَّا نَحۡنُ نَرِثُ ٱلۡأَرۡضَ وَمَنۡ عَلَيۡهَا وَإِلَيۡنَا يُرۡجَعُونَ
Sa pagkatinuod Kami (Allah) makapanunod sa yuta ug sa tanan nga ania niini, ug nganhi Kanamo (Allah) sila (sa kataposan) ibalik (alang sa Paghukom).
Arabic Tafsirs:
وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ إِبۡرَٰهِيمَۚ إِنَّهُۥ كَانَ صِدِّيقٗا نَّبِيًّا
Hisguti (ang sugilanon ni) Abraham diha sa Libro (Qur'an). Tino nga siya usa ka tawo sa kamatuoran ug usa ka propeta.
Arabic Tafsirs:
إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ يَٰٓأَبَتِ لِمَ تَعۡبُدُ مَا لَا يَسۡمَعُ وَلَا يُبۡصِرُ وَلَا يُغۡنِي عَنكَ شَيۡـٔٗا
Sa dihang miingon siya sa iyang amahan; Oh akong amahan, nganong nagsimba man ka sa butang nga dili makadungog o dili makakita (mga idol), ni sila dili makatabang kanimo bisan gamay:
Arabic Tafsirs:
يَٰٓأَبَتِ إِنِّي قَدۡ جَآءَنِي مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَمۡ يَأۡتِكَ فَٱتَّبِعۡنِيٓ أَهۡدِكَ صِرَٰطٗا سَوِيّٗا
Oh akong amahan, sa pagkatinuod miabut kanako ang kahibalo nga wala moabut kanimo, busa sunda ako, ako mogiya kanimo ngadto sa husto nga Dalan:
Arabic Tafsirs:
يَٰٓأَبَتِ لَا تَعۡبُدِ ٱلشَّيۡطَٰنَۖ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ كَانَ لِلرَّحۡمَٰنِ عَصِيّٗا
Oh akong amahan, ayaw simbaha si Satanas, sa pagkatinuod si Satanas mao ang kanunay nga rebelde ug masupilon batok 'Allāh' ang Labing Madagayaon.
Arabic Tafsirs:
يَٰٓأَبَتِ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يَمَسَّكَ عَذَابٞ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ فَتَكُونَ لِلشَّيۡطَٰنِ وَلِيّٗا
Oh akong amahan, sa pagkatinuod ako nahadlok nga ang usa ka Silot gikan sa (Allah) nga Labing Madagayaon magsakit kanimo, ug mahimong kauban ni Satanas ˹sa Impiyerno˺.”
Arabic Tafsirs:
قَالَ أَرَاغِبٌ أَنتَ عَنۡ ءَالِهَتِي يَٰٓإِبۡرَٰهِيمُۖ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ لَأَرۡجُمَنَّكَۖ وَٱهۡجُرۡنِي مَلِيّٗا
Siya (amahan ni Abraham) mitubag: Ikaw ba nagasalikway sa akong mga diyos (ang mga dios-dios nga akong gisimba) oh Abraham ? Nan, kon dili ka moundang, batohon ko gayod ikaw, busa palayo kanako ug ayaw na ug balik pag-usab.
Arabic Tafsirs:
قَالَ سَلَٰمٌ عَلَيۡكَۖ سَأَسۡتَغۡفِرُ لَكَ رَبِّيٓۖ إِنَّهُۥ كَانَ بِي حَفِيّٗا
(Si Abraham) miingon: "Ang kalinaw anaa kanimo, ako mag-ampo ngadto sa (Allah nga) akong Ginoo aron sa pagpasaylo kanimo; sa pagkatinuod Siya Labing Mabination kanako.
Arabic Tafsirs:
وَأَعۡتَزِلُكُمۡ وَمَا تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَأَدۡعُواْ رَبِّي عَسَىٰٓ أَلَّآ أَكُونَ بِدُعَآءِ رَبِّي شَقِيّٗا
Ako mupalayo gikan kanimo ug sa unsay (mga dios-dios nga) inyong gitawag gawas sa Allah, ug ako motawag ngadto sa akong Ginoo 'Allāh', nagalaum nga ang pagtawag sa akong Ginoo dili magpabilin nga walay katubagan.
Arabic Tafsirs:
فَلَمَّا ٱعۡتَزَلَهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَۖ وَكُلّٗا جَعَلۡنَا نَبِيّٗا
Busa sa diha nga siya mibiya gikan kanila ug sa unsay (mga dios-dios nga) ilang gisimba gawas sa Allah, Kami (Allah) mihatag kaniya kang Isaak ug Hacob, ug ang matag usa kanila Among gihimo nga Propeta.
Arabic Tafsirs:
وَوَهَبۡنَا لَهُم مِّن رَّحۡمَتِنَا وَجَعَلۡنَا لَهُمۡ لِسَانَ صِدۡقٍ عَلِيّٗا
Ug Kami naghatag kanila sa Among Kalooy, ug Kami naghimo alang kanila ug pasidungog og labing taas nga dungog.
Arabic Tafsirs:
وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مُوسَىٰٓۚ إِنَّهُۥ كَانَ مُخۡلَصٗا وَكَانَ رَسُولٗا نَّبِيّٗا
Hisguti (ang sugilanon ni) Moises diha sa Libro (Qur'an). Sinsero siya, ug siya usa ka mensahero ug propeta.
Arabic Tafsirs:
 
Translation of the Meanings Surah: Maryam
Index of Surahs Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Quran - Filipino translation (Bisayan) - Rowwad Translation Center - Index of Translations

translated by Rowwad Translation Center, in cooperation with the Islamic Propagation Office in Rabwah and the Association for Serving Islamic Content in Languages.

Close