Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Quran - Filipino translation (Bisayan) - Rowwad Translation Center * - Index of Translations

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Translation of the Meanings Surah: Maryam   Verse:
يَٰيَحۡيَىٰ خُذِ ٱلۡكِتَٰبَ بِقُوَّةٖۖ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡحُكۡمَ صَبِيّٗا
(Natawo si Juan ug sa dihang midako na siya, Gisugo namo siya:) "O Yahya (Juan), kupti ang Kasulatan (sunda ang Torah) uban ang pagkamalig-on", ug Kami naghatag kaniya ug kinaadman samtang siya bata pa.
Arabic Tafsirs:
وَحَنَانٗا مِّن لَّدُنَّا وَزَكَوٰةٗۖ وَكَانَ تَقِيّٗا
Maingon man kalumo ug kaputli nga gikan Kanamo, ug siya usa sa nagbantay batok sa kadautan,
Arabic Tafsirs:
وَبَرَّۢا بِوَٰلِدَيۡهِ وَلَمۡ يَكُن جَبَّارًا عَصِيّٗا
(Siya) matinahuron (ug mabination) ngadto sa iyang mga ginikanan, ug siya (Juan) dili mapahitas-on, ni masinupakon (kay Allah, o sa iyang mga ginikanan).
Arabic Tafsirs:
وَسَلَٰمٌ عَلَيۡهِ يَوۡمَ وُلِدَ وَيَوۡمَ يَمُوتُ وَيَوۡمَ يُبۡعَثُ حَيّٗا
Kalinaw maanaa kaniya (kang Juan gikan sa Allah) sa adlaw sa iyang pagkahimugso, ug sa adlaw sa iyang kamatayon ug sa adlaw sa iyang pagkabanhaw."
Arabic Tafsirs:
وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مَرۡيَمَ إِذِ ٱنتَبَذَتۡ مِنۡ أَهۡلِهَا مَكَانٗا شَرۡقِيّٗا
Hisguti (ang sugilanon ni) Maria diha sa Libro (Qur'an), sa dihang siya mibulag gikan sa iyang pamilya ngadto sa sidlakang dapit.
Arabic Tafsirs:
فَٱتَّخَذَتۡ مِن دُونِهِمۡ حِجَابٗا فَأَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرٗا سَوِيّٗا
Busa siya mikuha ug usa ka pandong (sa pagtabon sa iyang kaugalingon) gikan kanila; unya Kami (Allah) nagpadala ngadto kaniya sa among anghel (Gabriel, ang balaang espiritu), nga nagpakita kaniya sa porma sa hingpit nga tawo.
Arabic Tafsirs:
قَالَتۡ إِنِّيٓ أَعُوذُ بِٱلرَّحۡمَٰنِ مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيّٗا
Siya (Maria) miingon: "Ako mudangob sa 'Allah' ang Labing Madagayaon gikan kanimo (ayaw pagduol kanako) kon ikaw (adunay kahadlok sa Allah ug) nagbantay batok sa dautan".
Arabic Tafsirs:
قَالَ إِنَّمَآ أَنَا۠ رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ لَكِ غُلَٰمٗا زَكِيّٗا
Siya (anghel Gabriel) miingon: "Ako usa lamang ka mensahero sa (Allah) nga imong Ginoo (gipadala): "aron sa paghatag kanimo ug usa ka putli nga anak nga lalaki (Hesus)."
Arabic Tafsirs:
قَالَتۡ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَٰمٞ وَلَمۡ يَمۡسَسۡنِي بَشَرٞ وَلَمۡ أَكُ بَغِيّٗا
(Si Maria) miingon: "Unsaon nako pagkabaton ug usa ka anak nga lalaki nga walay lalaki nga nakahikap kanako, ug ako putli nga babaye.
Arabic Tafsirs:
قَالَ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٞۖ وَلِنَجۡعَلَهُۥٓ ءَايَةٗ لِّلنَّاسِ وَرَحۡمَةٗ مِّنَّاۚ وَكَانَ أَمۡرٗا مَّقۡضِيّٗا
(Si Gabriel) miingon: "Bisan pa ingon niana"; ang imong Ginoo (Allah) nag-ingon: "Kini sayon ​​alang Kanako": ug nga Kami maghimo kaniya nga usa ka Timaan ngadto sa mga tawo, ug Kalooy gikan Kanamo, ug kini usa ka butang nga gitakda na.
Arabic Tafsirs:
۞ فَحَمَلَتۡهُ فَٱنتَبَذَتۡ بِهِۦ مَكَانٗا قَصِيّٗا
Busa siya nanamkon kaniya(Hesus); ug mipahawa uban kaniya ngadto sa usa ka hilit nga dapit.
Arabic Tafsirs:
فَأَجَآءَهَا ٱلۡمَخَاضُ إِلَىٰ جِذۡعِ ٱلنَّخۡلَةِ قَالَتۡ يَٰلَيۡتَنِي مِتُّ قَبۡلَ هَٰذَا وَكُنتُ نَسۡيٗا مَّنسِيّٗا
Ug ang mga kasakit (sa pagpanganak) nagdala kaniya ngadto sa punoan sa palmera. Si (Maria) miingon:"Oh labi pang mâayo nga ako namatay na sa wala pa kini, "sa ingon ako mahikalimtan ug mahanaw!"
Arabic Tafsirs:
فَنَادَىٰهَا مِن تَحۡتِهَآ أَلَّا تَحۡزَنِي قَدۡ جَعَلَ رَبُّكِ تَحۡتَكِ سَرِيّٗا
Unya siya bmitawag ngadto kaniya gikan sa iyang ilalom: "Ayaw kaguol, sa pagkatinuod ang imong Ginoo (Allah) naghimo ug usa ka tubod nga moagas sa imong ilalum";
Arabic Tafsirs:
وَهُزِّيٓ إِلَيۡكِ بِجِذۡعِ ٱلنَّخۡلَةِ تُسَٰقِطۡ عَلَيۡكِ رُطَبٗا جَنِيّٗا
Uyuga ang punoan sa palmera padulong kanimo kini maghulog (nganha) kanimo ug lab-as ug hinog nga mga datiles[3]:
[3]. Nga mahitabo lamang sa ting-init.
Arabic Tafsirs:
 
Translation of the Meanings Surah: Maryam
Index of Surahs Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Quran - Filipino translation (Bisayan) - Rowwad Translation Center - Index of Translations

translated by Rowwad Translation Center, in cooperation with the Islamic Propagation Office in Rabwah and the Association for Serving Islamic Content in Languages.

Close