Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Quran - Azerbaijani translation of Al-Mukhtsar in interpretation of the Noble Quran * - Index of Translations


Translation of the Meanings Surah: An-Naba’   Verse:

ən-Nəbə

Objectives of the Surah:
بيان أدلة القدرة على البعث والتخويف من العاقبة.
Allahın ölüləri diriltməyə qadir olması barədə dəlilləri bəyan etmək və pis aqibət ilə qorxutmaq.

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
Allah o müşriklərə öz Rəsulunu (səllallahu aleyhi və səlləm) göndərdikdən sonra onlar bir-birindən nə haqqında soruşurlar?
Arabic Tafsirs:
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
Onların bəzisi digərlərindən böyük xəbər barədə soruşur. Bu,onlara göndərilən elçiyə nazil edilmiş, dirilmə barədə xəbərləri ehtiva edən bu Qurandır.
Arabic Tafsirs:
ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
O Quran ki, onlar onun sehr, yaxud şeir, yaxud kahinlik, yaxud da keçmişdəkilərin əfsanələri olduğunu iddia etməklə onun vəsfi xüsusunda ixtilafa düşmüşlər.
Arabic Tafsirs:
كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
Bu iş heç də onların iddia etdikləri kimi deyildir. Quranı təkzib edən o müşriklər bu təkzibin pis aqibətini hökmən biləcəklər.
Arabic Tafsirs:
ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
Bir daha xeyr, onlar bu təkzibin pis aqibətini hökmən biləcəklər.
Arabic Tafsirs:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
Onlar yer üzərində qərar tutsunlar deyə Biz onu yataq tək dümdüz etmədikmi?!
Arabic Tafsirs:
وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
Yer tərpənməsin deyə Biz onun üzərində dirəklər tək dağlar yerləşdirdik.
Arabic Tafsirs:
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
Ey insanlar! Biz sizi kişi və qadın olaraq cüt-cüt yaratdıq.
Arabic Tafsirs:
وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
İşlərinizi dayandırıb istirahət edəsiniz deyə sizin üçün yuxu yaratdıq.
Arabic Tafsirs:
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
Övrətinizi libasla örtrdüyünüz kimi gecəni də öz zülməti ilə bürüyən bir örtük etdik.
Arabic Tafsirs:
وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
Gündüzü də, sizin ruzi əldə etməyiniz və onu axtarmağınız üçün meydan etdik.
Arabic Tafsirs:
وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
Üstünüzdə dayanıqlı və möhkəm bina edilmiş yeddi göy yaratdıq.
Arabic Tafsirs:
وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
Günəşi də çox yanar və çox parlaq bir çıraq etdik.
Arabic Tafsirs:
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
Biz yağmurla dolmuş buludlardan şırıl-şırıl yağan yağmur endirdik.
Arabic Tafsirs:
لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
Yağmur yağdırdıq ki, onun sayəsində müxtəlif dənlər və növbənöv bitkilər çıxardaq.
Arabic Tafsirs:
وَجَنَّٰتٍ أَلۡفَافًا
Eləcə də, bu yağmur sayəsində, ağaclarının budaqları bir-birinə sarmaşan bağlar yetişdirək.
Arabic Tafsirs:
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
Həqiqətən, yaradılanlar arasında ayırd etmək günü əzəldən müəyyən edilmiş, dəyişilməz, bəlli bir vaxta təyin edilmişdir.
Arabic Tafsirs:
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا
Ey insanlar! Mələk sura ikinci kərə üfürəcəyi gün, siz məhşərə dəstə-dəstə gələcəksiniz.
Arabic Tafsirs:
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا
O gün göy açılacaq və orada açıq qapılara bənzər yarıqlar əmələ gələcək.
Arabic Tafsirs:
وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
Dağlar hərəkətə gətirilib səpələnən toz dənəciklərinə çevriləcək və ilğıma dönəcəkdir.
Arabic Tafsirs:
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
Həqiqətən, Cəhənnəm pusquda durub kafirləri gözləyir.
Arabic Tafsirs:
لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابٗا
Cəhənnəm zalımların qayıdacağı yerdir.
Arabic Tafsirs:
لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا
Onlar orada sonu olmayan zaman və əsrlər boyu qalacaqlar.
Arabic Tafsirs:
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا
Onlar orada nə atəşin istisini soyudan soyuq hava görəcək, nə də ləzzət verəcək bir içki dadacaqlar.
Arabic Tafsirs:
إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا
Daddıqları yalnız qaynar su və Cəhənnəm əhlinin bədənindən axan irin olacaqdır.
Arabic Tafsirs:
جَزَآءٗ وِفَاقًا
Dünyada ikən etdikləri küfrə və azğınlığa uyğun cəza olaraq.
Arabic Tafsirs:
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
Doğrusu, onlar dünyada ikən Allahın axirətdə onları haqq-hesaba çəkəcəyindən qorxmurdular. Çünki onlar öldükdən sonra qiyamət günü yenidən diriləcəklərinə inanmırdılar. Əgər yenidən diriləcəklərinə inansaydılar, Allaha iman gətirər və yaxşı işlər görərdilər.
Arabic Tafsirs:
وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا
Onlar Rəsulumuza nazil etdiyimiz ayələrimizi də qətiyyətlə təkzib edirdilər.
Arabic Tafsirs:
وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا
Biz onların əməllərinin hamısını müəyyənləşdirib hesaba almışıq. Bunların hamısı onların əməl kitabında yazılmışdır.
Arabic Tafsirs:
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
Ey azğınlar! Elə isə dadın əzabı. Bu, həmişəlik əzabdır. Biz sizə əzabınız üzərinə əzabdan başqa bir şey artırmayacağıq.
Arabic Tafsirs:
Benefits of the Verses on this page:
• إحكام الله للخلق دلالة على قدرته على إعادته.
Allahın məxluqatı gözəl bir biçimdə yaratması, Allahın onları yenidən diriltməsinə qadir olduğuna dəlalət edir.

• الطغيان سبب دخول النار.
Azğınlıq etmək Cəhənnəm oduna düçar olmağa səbəbdir.

• مضاعفة العذاب على الكفار.
Kafirlərin əzabının qat-qat olması.

إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا
Rəbbinin əmrlərini yerinə yetirən və Onun qadağalarından çəkinən müttəqilər üçün içində istədiklərinə nail olacaq nicat yeri vardır. Bu da, Cənnətdir.
Arabic Tafsirs:
حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا
Bağçalar və üzüm bağları,
Arabic Tafsirs:
وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا
Sinələri yenicə qabarmış həmyaşıd gənc qızlar.
Arabic Tafsirs:
وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا
Şərabla dolmuş qədəhlər vardır.
Arabic Tafsirs:
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّٰبٗا
Onlar Cənnətdə nə batil söz, nə də yalan eşidəcək, nə də ki bir-birini yalançı hesab edəcəklər.
Arabic Tafsirs:
جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا
Bunların hamısı Allahın Öz tərəfindən onlara artıqlaması ilə bəxş etdiyi lütf və mükafatıdır.
Arabic Tafsirs:
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا
Göylərin, yerin və onların arasında olanların Rəbbi, həm dünyada, həm də axirətdə mərhəmətli olan Allahdır. Yerdə və göydə olanlardan heç biri Allahın izni olmadan Ondan bir şey istəməyə qadir olmayacaqlar.
Arabic Tafsirs:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا
Cəbrail və mələklər səf-səf duracaqları gün, Mərhəmətli Allahın kimsəyə şəfaətçilik etməsinə izin verdiyi kəslərdən və tovhid kimi haqq söz deyənlərdən başqa heç kəs danışmayacaqdır.
Arabic Tafsirs:
ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
Sizə vəsf edilən o gün, vaqe olacağına şübhə olmayan bir gündür. Kim o gün Allahın əzabından qurtulmaq istəyirsə, qoy istədiyinə nail olmaq üçün Rəbbini razı salacaq saleh əməllər etsin.
Arabic Tafsirs:
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
Ey insanlar! Biz sizi baş verəcək yaxın əzab barədə xəbərdar etdik. O gün insan dünyada nə əməllər etdiyini görəcək, kafir isə həmin gün heyvanlara: "Torpaq ol!"- deyildiyini gördükdə, əzabdan xilas olmaq üçün təmənna edib deyəcək: "Kaş mən də, bu heyvanlar kimi torpaq olaydım"
Arabic Tafsirs:
Benefits of the Verses on this page:
• التقوى سبب دخول الجنة.
Allahdan qorxmaq Cənnətə daxil olmaq üçün səbəbdir.

• تذكر أهوال القيامة دافع للعمل الصالح.
Qiyamət günü baş verəcək dəhşətli hadisələri xatırlamaq insanı yaxşı işlər görməyə sövq etdirən amildir.

• قبض روح الكافر بشدّة وعنف، وقبض روح المؤمن برفق ولين.
Kafirin canının zorla və amansızcasına, möminin canının isə mülayim və rahat şəkildə alınması.

 
Translation of the Meanings Surah: An-Naba’
Index of Surahs Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Quran - Azerbaijani translation of Al-Mukhtsar in interpretation of the Noble Quran - Index of Translations

Issued by Tafsir Center for Quranic Studies

Close