Check out the new design

Meningsmæssige oversættelser af Den Hellige Koran - Den thailandske oversættelse - En gruppe af studerende * - Oversigt over oversættelser


Meningsmæssige oversættelser Kapitel (sura): AN-NABA’   Vers (aya):

An-Naba’

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
พวกเขาต่างถามกันถึงเรื่องอะไร
Arabiske fortolkninger (tafasir):
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
(ถาม) ถึงข่าวอันยิ่งใหญ่สำคัญ
Arabiske fortolkninger (tafasir):
ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
ซึ่งเป็นข่าวที่พวกเขาขัดแย้งกันอยู่
Arabiske fortolkninger (tafasir):
كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
เปล่าเลย พวกเขาจะได้รู้
Arabiske fortolkninger (tafasir):
ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
แล้วก็เปล่าเลย พวกเขาจะได้รู้
Arabiske fortolkninger (tafasir):
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
เรามิได้ทำให้แผ่นดินเป็นพื้นราบดอกหรือ
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
และมิได้ให้เทือกเขาเป็นหลักตรึงไว้ดอกหรือ
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
และเราได้บังเกิดพวกเจ้าให้เป็นคู่ครองกัน
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
และเราได้ทำให้การนอนของพวกเจ้าเป็นการพักผ่อน
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
และเราได้ทำให้กลางคืนคล้ายเครื่องปกปิดร่างกาย
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
และเราได้ทำให้กลางวันเป็นที่แสวงหาเครื่องยังชีพ
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
และเราได้สร้างไว้เหนือพวกเจ้าสิ่งที่แข็งแรงทั้งเจ็ด (ชั้นฟ้า)
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
และเราได้ทำให้มีดวงประทีปหนึ่งมีแสงสว่างจ้า
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
และเราได้หลั่งน้ำลงมาอย่างมากมายจากเมฆฝน
Arabiske fortolkninger (tafasir):
لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
เพื่อว่าเราจะให้งอกเงยด้วยน้ำนั้นซึ่งเมล็ดพืชและพืชผัก
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَجَنَّٰتٍ أَلۡفَافًا
และบรรดาเรือกสวนอันหนาแน่น
Arabiske fortolkninger (tafasir):
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
แท้จริงวันแห่งการตัดสินนั้นเป็นเวลาที่ถูกกำหนดไว้
Arabiske fortolkninger (tafasir):
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا
วันที่แตรจะถูกเป่า แล้วพวกเจ้าก็จะมากันเป็นหมู่ ๆ
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا
และชั้นฟ้าจะถูกเปิดออก แล้วก็จะมีประตูหลายบาน
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
และเทือกเขาจะถูกให้เคลื่อนออกไป แล้วก็กลายเป็นภาพลวง
Arabiske fortolkninger (tafasir):
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
แท้จริงนรกญะฮันนัมนั้นเป็นที่สอดส่อง
Arabiske fortolkninger (tafasir):
لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابٗا
เป็นที่กลับไปสำหรับบรรดาผู้ละเมิด
Arabiske fortolkninger (tafasir):
لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا
พวกเขาจะพำนักอยู่ในนั้นเป็นเวลานาน
Arabiske fortolkninger (tafasir):
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا
พวกเขาจะไม่ได้ลิ้มรสความเย็นและเครื่องดื่มใด ๆ ในนรกนั้น
Arabiske fortolkninger (tafasir):
إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا
นอกจากน้ำเดือดและน้ำเลือดน้ำหนองเท่านั้น
Arabiske fortolkninger (tafasir):
جَزَآءٗ وِفَاقًا
ทั้งนี้เป็นการตอบแทนอย่างคู่ควร
Arabiske fortolkninger (tafasir):
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
เพราะพวกเขามิได้หวังว่าจะมีการชำระสอบสวน
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا
และพวกเขาปฏิเสธสัญญาณต่าง ๆ ของเราอย่างสิ้นเชิง
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا
และทุก ๆ สิ่งนั้นเราได้จารึกมันไว้อย่างครบถ้วนในบันทึก
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
ดังนั้น พวกเจ้าจงลิ้มรส (การลงโทษ) เถิด เราจะไม่เพิ่มอันใดแก่พวกเจ้านอกจากการทรมานเท่านั้น
Arabiske fortolkninger (tafasir):
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا
แท้จริงสำหรับบรรดาผู้ยำเกรงนั้นจะได้รับชัยชนะ
Arabiske fortolkninger (tafasir):
حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا
เรือกสวนหลากหลายและองุ่น
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا
และบรรดาสาววัยรุ่นที่มีอายุคราวเดียวกัน
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا
และแก้วที่มีเครื่องดื่มเต็มเปี่ยม
Arabiske fortolkninger (tafasir):
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّٰبٗا
ในสวนสวรรค์นั้นพวกเขาจะไม่ได้ยินคำพูดไร้สาระและคำกล่าวเท็จ
Arabiske fortolkninger (tafasir):
جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا
ทั้งนี้เป็นการตอบแทนจากพระเจ้าของเจ้า เป็นการประทานให้อย่างพอเพียง
Arabiske fortolkninger (tafasir):
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا
พระเจ้าแห่งชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดิน และสิ่งที่อยู่ในระหว่างทั้งสอง คือพระผู้ทรงกรุณาปรานี พวกเขาไม่มีอำนาจที่จะกล่าวคำพูดใด ๆ ต่อพระองค์
Arabiske fortolkninger (tafasir):
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا
วันซึ่งญิบรีลและมลาอิกะฮฺจะยืนเป็นแถวเดียวกัน พวกเขาจะไม่พูด นอกจากผู้ที่พระผู้ทรงกรุณาปรานีทรงอนุญาตให้แก่เขา และเขาจะพูดแต่สิ่งที่ถูกต้องเท่านั้น
Arabiske fortolkninger (tafasir):
ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
นั่นคือวันแห่งความจริง ดังนั้น ผู้ใดประสงค์ก็ให้เขายึดทางกลับไปสู่พระเจ้าของเขาเถิด
Arabiske fortolkninger (tafasir):
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
แท้จริงเราได้เตือนพวกเจ้าแล้วถึงการลงโทษอันใกล้ วันที่มนุษย์จะมองไปยังสิ่งที่สองมือของเขาได้ประกอบไว้ และผู้ปฏิเสธศรัทธาจะกล่าวว่า โอ้ ถ้าฉันเป็นฝุ่นดินเสียก็จะดี
Arabiske fortolkninger (tafasir):
 
Meningsmæssige oversættelser Kapitel (sura): AN-NABA’
Sura oversigt Sidetal
 
Meningsmæssige oversættelser af Den Hellige Koran - Den thailandske oversættelse - En gruppe af studerende - Oversigt over oversættelser

Udgivet af Foreningen af Universitets- og Institutuddannede i Thailand. Den blev udviklet under tilsyn af Rowwad oversættelsescenteret, og den originale oversættelse er tilgængelig for at give mulighed for feedback, evaluering og løbende udvikling.

Luk