Check out the new design

Prijevod značenja časnog Kur'ana - Prijevod na finski (Lohja) - Međunarodno udruženje za nauku i kulturu. * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Sura: Eš-Šuara   Ajet:
فَلَمَّا تَرَٰٓءَا ٱلۡجَمۡعَانِ قَالَ أَصۡحَٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدۡرَكُونَ
Ne olwa emikanda chibili echo chialolana, Abandu ba Musa nibaboola mbu: “Toto efwe khutililwe.”
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَالَ كَلَّآۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهۡدِينِ
(Musa) Naboola mbu: “Shikali kario tawe. Toto Nyasaye wanje Omulesi ali halala ninasi, yetsa okhulunjisia.”
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡبَحۡرَۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرۡقٖ كَٱلطَّوۡدِ ٱلۡعَظِيمِ
Mana nikhufimbulila Musa mbu: “Khupa indabushi yiyio khu inyanza.” Mana niikabukhana, ne buli elubeka niba shinga olukulu olukhongo.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَأَزۡلَفۡنَا ثَمَّ ٱلۡأٓخَرِينَ
Mana nikhusitia hambi hao Abandu bandi abo.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَأَنجَيۡنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
Mana nikhuhonokosia Musa nende balia abali halala ninaye boosi.
Tefsiri na arapskom jeziku:
ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
Mana nikhusishilia mumatsi abandi abo.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Toto mu ako kalimwo ameeko, halali abanji mubo shibasuubilanga tawe.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Ne toto Nyasaye wuwo Omulesi niye Owamaani, Owetsimbabaasi muno.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ إِبۡرَٰهِيمَ
Ne basomele amakhuwa ka Ibrahim.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَا تَعۡبُدُونَ
Olwa yaboolela papa wuwe nende Abandu bebe mbu: “Shina shiamulaamanga?”
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَالُواْ نَعۡبُدُ أَصۡنَامٗا فَنَظَلُّ لَهَا عَٰكِفِينَ
Nibaboola mbu: “Khulaamanga ebifwanani, mana khutong’e hao tsinyanga tsiosi (khubilamanga).”
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَالَ هَلۡ يَسۡمَعُونَكُمۡ إِذۡ تَدۡعُونَ
Naboola mbu: “Koo, bibawulilanga olwa mubilaanganga?
Tefsiri na arapskom jeziku:
أَوۡ يَنفَعُونَكُمۡ أَوۡ يَضُرُّونَ
Nohomba bibakhonyangakhwo (nimubilaama), nohomba bibawumisinjia (nimukhaya okhubilama)?"
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَالُواْ بَلۡ وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفۡعَلُونَ
Nibaboola mbu: “(Shibikholanga ako tawe) halali khwanyoola bapapa befu nibakholanga bario.”
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَالَ أَفَرَءَيۡتُم مَّا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ
Naboola mbu: “Koo, mulolanga ebia mulaamanga ebo?
Tefsiri na arapskom jeziku:
أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلۡأَقۡدَمُونَ
Enywe nende abakofu benyu abaranjilila?
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَإِنَّهُمۡ عَدُوّٞ لِّيٓ إِلَّا رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Toto abo ni abasuku banje (abamulaamanga abo) halali Nyasaye Omulesi webiloonje bioosi.
Tefsiri na arapskom jeziku:
ٱلَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهۡدِينِ
Ulia owanoonga, naye niye ulunjisinjia.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَٱلَّذِي هُوَ يُطۡعِمُنِي وَيَسۡقِينِ
Ne niye undisinjia khandi unywesinjia.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَإِذَا مَرِضۡتُ فَهُوَ يَشۡفِينِ
Ne nendwala, niye umboninjia.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَٱلَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحۡيِينِ
Ne niye ulifwisia ne alilamusia.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَٱلَّذِيٓ أَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لِي خَطِيٓـَٔتِي يَوۡمَ ٱلدِّينِ
Ne niye wesuubilanga mbu alindeshela ebionono bianje inyanga yomurungo.
Tefsiri na arapskom jeziku:
رَبِّ هَبۡ لِي حُكۡمٗا وَأَلۡحِقۡنِي بِٱلصَّٰلِحِينَ
Nyasaye wanje Omulesi, mbelesia amachesi kokhukhalaka eshina ne unde halala nende abakholi bamalayi.
Tefsiri na arapskom jeziku:
 
Prijevod značenja Sura: Eš-Šuara
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - Prijevod na finski (Lohja) - Međunarodno udruženje za nauku i kulturu. - Sadržaj prijevodā

Došlo od Međunarodne asocijacije za nauku i kulturu.

Zatvaranje