Check out the new design

আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - ৰাছিয়ান অনুবাদ- আবু আদিল * - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ


অৰ্থানুবাদ ছুৰা: আল-ক্বাৰিআহ   আয়াত:

Сура Великое бедствие

ٱلۡقَارِعَةُ
1. Устрашающий!
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
مَا ٱلۡقَارِعَةُ
2. Что такое «Устрашающий»?
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
3. И что дало тебе (о Пророк) знать, что такое «Устрашающий»?
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
4. (Это) – день, когда будут люди (от великого страха) (двигаться), как рассеянные мотыльки (пока не будут собраны к месту стояния),
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
5. и будут горы как расчёсанная шерсть (и разлетятся в виде пыли).
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
6, 7. И что касается того, у кого (будут) тяжелы его взвешиваемые (благие деяния), то он (окажется) в жизни блаженной [в Раю].
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
6, 7. И что касается того, у кого (будут) тяжелы его взвешиваемые (благие деяния), то он (окажется) в жизни блаженной [в Раю].
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
8, 9. А что касается того, у кого (будут) легки его взвешиваемые (благие деяния), то матерью его (станет) «пропасть» [Ад].
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ
8, 9. А что касается того, у кого (будут) легки его взвешиваемые (благие деяния), то матерью его (станет) «пропасть» [Ад].
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ
10. И что дало тебе (о Пророк) знать, что это [Ад] такое?
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
نَارٌ حَامِيَةُۢ
11. Огонь пылающий [достигший предела своего жара и силы]!
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
 
অৰ্থানুবাদ ছুৰা: আল-ক্বাৰিআহ
ছুৰাৰ তালিকা পৃষ্ঠা নং
 
আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - ৰাছিয়ান অনুবাদ- আবু আদিল - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ

অনুবাদ- আবু আদিল

বন্ধ