Check out the new design

আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - ফিলিপাইন (মাগিন্দানাও) অনুবাদ- মৰ্কজ ৰুৱাদুত তাৰ্জামাহ * - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ


অৰ্থানুবাদ ছুৰা: আন-নাবা'   আয়াত:

An-Naba

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
Makapantag kanu ngin i ibamagidsaya nilan?
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
Pantag kanu tudtulan a masela?
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
Su silan entu kanu entuba na pembida-bida silan.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
Benal a katukawan nilan.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
Mawli sa entu na benal a katukawan nilan.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
Ngintu da nami baluya su lupa sa belat?
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
Endu su manga palaw sa nakabuladtek endu nakapasek.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
Na endu inaden nami sekanu sa edtitiwalay
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
Endu inaden nami su kapedtulug nu sa ibpangintelenen nu.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
Endu binaluy nami su magabi sa tanggub
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
Endu binaluy nami su malmag sa ibpangilay nu sa kawyagan.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
Pimbalay nami san kanu pulu nu su pitu lapis a langit a pimbagelan.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
Endu inaden nami su senang sa pedsalindaw (egkalapat nin su dunya).
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
Endu papedtulunen nami ebpun kanu dadtem su ulan a maleges.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
Endu nami makapatu’ sabap lun (ulan) su unud endu su mangengetu
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَجَنَّٰتٍ أَلۡفَافًا
Endu su manga pamulan a manga malabung
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
Saben- sabenal a su gay a mawli na aden timpu nin
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا
Kanu gay a yupen su sanggakala na makatingguma kanu den (manga taw a pengguyung-guyung) sa lumpuk-lumpukan.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا
Endu kabukatan den su langit sa maaden lun su manga bengawan
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
Endu mamakanayug su manga palaw sa matunag a mabaluy a ig.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
Saben-sabenal su naraka jahannam na ya nin kaaden na ebpangangata.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابٗا
Sya kanu manga taw a dalwaka.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا
Lu ba silan dayun sa dayun.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا
Da mananam nilan a matenggaw endu da mainem nilan.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا
Ya bu tabya na ig a pedsebu-sebu endu dana (uta, ating endu manga kaped pan manga maledsik).
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
جَزَآءٗ وِفَاقًا
Balas a pakadayt (kanu kinasupak nilan).
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
Saben-sabenal na silan entu na di nilan gadsingani su kagkwinta (kanu manga galebekan).
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا
Endu pinandalbut nilan su ayatan nami sa tidtu a kinapandalbut.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا
Endu su langun u enggaga-isa na inisulat nami sa tidtu-tidtu
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
Na tepengi nu ka daden makawman nami sa lekanu ya tabya na siksa.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
 
অৰ্থানুবাদ ছুৰা: আন-নাবা'
ছুৰাৰ তালিকা পৃষ্ঠা নং
 
আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - ফিলিপাইন (মাগিন্দানাও) অনুবাদ- মৰ্কজ ৰুৱাদুত তাৰ্জামাহ - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ

অনুবাদ কৰিছে جمعية الدعوة بالربوة আৰু جمعية خدمة المحتوى الإسلامي باللغاتৰ সহযোগত মৰ্কজ ৰুৱাদুত তাৰ্জামাৰ অনুবাদক গোষ্ঠীয়ে।

বন্ধ