Check out the new design

《古兰经》译解 - 菲律宾(马京达瑙语)翻译 - 拉瓦德翻译中心 * - 译解目录


含义的翻译 章: 伊斯拉仪   段:
ذَٰلِكَ مِمَّآ أَوۡحَىٰٓ إِلَيۡكَ رَبُّكَ مِنَ ٱلۡحِكۡمَةِۗ وَلَا تَجۡعَلۡ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتُلۡقَىٰ فِي جَهَنَّمَ مَلُومٗا مَّدۡحُورًا
Langun a entu na kaped kanu ini-wahi nu Kadenan nengka sa leka a kadtalu a nanga-atul endu da ka mamaluli salta sa Allah a isa a kadenan ka makasumek ka lu sa naraka a masla i tilanin sa nakatangka sa limu nu Allah.
阿拉伯语经注:
أَفَأَصۡفَىٰكُمۡ رَبُّكُم بِٱلۡبَنِينَ وَٱتَّخَذَ مِنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ إِنَٰثًاۚ إِنَّكُمۡ لَتَقُولُونَ قَوۡلًا عَظِيمٗا
Ngintu ya bu tinantu nu kadenan nu sa lekanu (a makagkapiya) na su manga wata a manga mama, endu kanu Allah menem i manga malaikat a babay? Sekanu a manga kafir na saben-sabenal a namba a kadtalu na masla gayd (lu sa Allah i kasiksan nin).
阿拉伯语经注:
وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ لِيَذَّكَّرُواْ وَمَا يَزِيدُهُمۡ إِلَّا نُفُورٗا
Endu saben-sabenal a pidtinatad nami san sa Qur’an banan su manga ibaratan (upaman), ka endu kanu ma-indaw (su di bangimbenal), na dala paka-uman kanilan (a inugut) a di kena (nalunsanan) i kina-tangka nilan (kanu Qur’an).
阿拉伯语经注:
قُل لَّوۡ كَانَ مَعَهُۥٓ ءَالِهَةٞ كَمَا يَقُولُونَ إِذٗا لَّٱبۡتَغَوۡاْ إِلَىٰ ذِي ٱلۡعَرۡشِ سَبِيلٗا
Edtalu ka (Muhammad) u mana bu ka duwa kataw i kadenan sa mana su kadtalu nilan na magagawa silan sa Arsh, endu sapalan na isa i kapedin.
阿拉伯语经注:
سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يَقُولُونَ عُلُوّٗا كَبِيرٗا
Mahasuti su Allah kanu langun u pedtalu nilan, lepas sekanin, mapulu su Allah sa kapulwa kasla.
阿拉伯语经注:
تُسَبِّحُ لَهُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ ٱلسَّبۡعُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَن فِيهِنَّۚ وَإِن مِّن شَيۡءٍ إِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمۡدِهِۦ وَلَٰكِن لَّا تَفۡقَهُونَ تَسۡبِيحَهُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ حَلِيمًا غَفُورٗا
Pedtasbih sa lekanin (Allah) su manga langit endu lupa endu su dalemin, endu dala kanu enggaga-isa a di kena pedtasbih sa pugi sa kadenan nilan, ugayd na di nu kasabutan i tasbih nilan, su Allah na matigkel a bangampun.
阿拉伯语经注:
وَإِذَا قَرَأۡتَ ٱلۡقُرۡءَانَ جَعَلۡنَا بَيۡنَكَ وَبَيۡنَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ حِجَابٗا مَّسۡتُورٗا
Endu amayka binatya nengka su Qur’an, na binaluy nami kanu pageletan nengka sa kanu manga taw a di bangimbenal sa gay a mawli i pagelet a pakadalinding sa leka sa dika nilan mailay.
阿拉伯语经注:
وَجَعَلۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ أَكِنَّةً أَن يَفۡقَهُوهُ وَفِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٗاۚ وَإِذَا ذَكَرۡتَ رَبَّكَ فِي ٱلۡقُرۡءَانِ وَحۡدَهُۥ وَلَّوۡاْ عَلَىٰٓ أَدۡبَٰرِهِمۡ نُفُورٗا
Endu binaluy nami i dapeng kanu manga atay nilan a di nilan kasabut lun, endu sya sa tangila nilan su kabisu, endu amayka linabit nenka su Kadenan nengka san sa Qur’an sa isa nin bu (di malabit i barahala nilan) na tumaligkud silan endu mawa silan. (di silan tumalima).
阿拉伯语经注:
نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَسۡتَمِعُونَ بِهِۦٓ إِذۡ يَسۡتَمِعُونَ إِلَيۡكَ وَإِذۡ هُمۡ نَجۡوَىٰٓ إِذۡ يَقُولُ ٱلظَّٰلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلٗا مَّسۡحُورًا
(Tig nu Allah) sekami na katawan nami su bakikinegen nilan amayka bakikineg silan sa leka (Muhammad), endu silan na bamagedunga silan sa ya nilan pedtalun (manga kafir) na dala sa bagunutan nu banan tabiya na mama a nasugat a pakayd.
阿拉伯语经注:
ٱنظُرۡ كَيۡفَ ضَرَبُواْ لَكَ ٱلۡأَمۡثَالَ فَضَلُّواْ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ سَبِيلٗا
Ilayka (Muhammad) i kapamelagid nilan sa leka sa embalang-balangan a upaman, na natading silan, di nilan magaga i makatuntul silan sa sa lalan (a bantang)
阿拉伯语经注:
وَقَالُوٓاْ أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا وَرُفَٰتًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ خَلۡقٗا جَدِيدٗا
Endu ya nilan kadtalu na u nagubal su tulan tanu (naldak) na libubuk su badan tanu, na ditanu den makambwat sa mabagu tanu pamun.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 伊斯拉仪
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 菲律宾(马京达瑙语)翻译 - 拉瓦德翻译中心 - 译解目录

由拉瓦德翻译中心团队与拉布瓦 الدعوة协会和伊斯兰内容服务协会合作翻译。

关闭