Check out the new design

《古兰经》译解 - 菲律宾(比萨扬语)翻译 - 拉瓦德翻译中心 * - 译解目录

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 安法里   段:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ قُل لِّمَن فِيٓ أَيۡدِيكُم مِّنَ ٱلۡأَسۡرَىٰٓ إِن يَعۡلَمِ ٱللَّهُ فِي قُلُوبِكُمۡ خَيۡرٗا يُؤۡتِكُمۡ خَيۡرٗا مِّمَّآ أُخِذَ مِنكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Oh Propeta! Isulti ngadto sa mga dinakpan nga anaa sa (pag-amping) sa imong kamot (mahitungod sa mga panglukat nga nakuha kanila): “Kun masayran sa Allah ang bisan unsa nga maayo sa inyong kasing-kasing, Siya maghatag kaninyo ug butang nga labing maayo kaysa sa mga nakuha kaninyo, ug Iya kamong pasayloon, ug ang Allah Labing Mapinasayluon, ang Labing Maluloy-on.”
阿拉伯语经注:
وَإِن يُرِيدُواْ خِيَانَتَكَ فَقَدۡ خَانُواْ ٱللَّهَ مِن قَبۡلُ فَأَمۡكَنَ مِنۡهُمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
Apan Kun sila nagtinguha sa pagluib kanimo - nan sa pagkatinuod ila usab giluib Ang Allah kaniadto. Busa Siya naghatag (kanimo) sa pagmando ngadto kanila. Tungod Kay Si Allah nakahibalo sa Tanan,Labing maalamon.
阿拉伯语经注:
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلَّذِينَ ءَاوَواْ وَّنَصَرُوٓاْ أُوْلَٰٓئِكَ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۚ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَمۡ يُهَاجِرُواْ مَا لَكُم مِّن وَلَٰيَتِهِم مِّن شَيۡءٍ حَتَّىٰ يُهَاجِرُواْۚ وَإِنِ ٱسۡتَنصَرُوكُمۡ فِي ٱلدِّينِ فَعَلَيۡكُمُ ٱلنَّصۡرُ إِلَّا عَلَىٰ قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٞۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
Kadtong mituo, milalin, ug naningkamot pag-ayo sa Dalan sa Allah uban sa ilang bahandi ug kinabuhi,ug kadtong naghatag ug kapasilungan ug hinabang,Sila mao kaalyado sa usa'g - usa. Alang sa mga mituo ug Wala milalin,kamo walay tulubagon nga pagpanalipod ngadto kanila hangtod nga Sila milalin. Apan Kun sila naninguha sa pagpangita ug tabang gikan kaninyo sa relihiyon, kamo adunay katungdanan sa pagtabang,gawas sa mga tawo nga kamo adunay kasabutan (hibaloi kana) Ang Allah nakakita sa unsay inyong gibuhat.
阿拉伯语经注:
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٍۚ إِلَّا تَفۡعَلُوهُ تَكُن فِتۡنَةٞ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَفَسَادٞ كَبِيرٞ
Ug ang mga naglimod "sa Kamatuoran" nga managkaabag sa matag usa, (ug) kun kamo (O mga Muslim sa tibuok kalibotan) dili magabuhat ug sama niini (nga kamo dili manggikauban ingon nga nagkahiusa nga pundok nga adunay usa ka Khalifa, [usa ka pangulo nga Muslim], adunay mahimo nga Fitnah (pagsimba sa mga diyus-diyus, kagubot, panaggubat, panag-away, panagdaugdaug, kahigawad ug pagsulay) sa kayutaan, ug usa ka dako nga kadautan.
阿拉伯语经注:
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلَّذِينَ ءَاوَواْ وَّنَصَرُوٓاْ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ حَقّٗاۚ لَّهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ
Kadtong mituo ug milalin ug nanlimbasug sa dalan ni Allāh, ug sila nga naghatag kanila ug dangpanan ug tabang - kini mao ang tinuod nga mga magtutuo. Sila makabaton ug kapasayloan ug usa ka halangdon nga tagana (sa Paraiso).
阿拉伯语经注:
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنۢ بَعۡدُ وَهَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ مَعَكُمۡ فَأُوْلَٰٓئِكَ مِنكُمۡۚ وَأُوْلُواْ ٱلۡأَرۡحَامِ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلَىٰ بِبَعۡضٖ فِي كِتَٰبِ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمُۢ
Kadtong mituo pagkahuman, milalin ug naningkamot pag-ayo uban kaninyo (mga magtutuo), sila gikan kaninyo. Apan kadtong magkadugo labaw nga adunay katungod sa pagpanunod gikan sa matag usa sa Pagmando sa Allah. Ang Allah Nakahibalo sa tanang butang.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 安法里
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 菲律宾(比萨扬语)翻译 - 拉瓦德翻译中心 - 译解目录

由拉瓦德翻译中心团队与拉布瓦 الدعوة协会和伊斯兰内容服务协会合作翻译。

关闭