Check out the new design

قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - المختصر فی تفسیر القرآن الکریم کا فولانی ترجمہ * - ترجمے کی لسٹ


معانی کا ترجمہ سورت: نساء   آیت:
وَٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمۡ رِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَلَا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَلَا بِٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۗ وَمَن يَكُنِ ٱلشَّيۡطَٰنُ لَهُۥ قَرِينٗا فَسَآءَ قَرِينٗا
Men Hebilanii kadi lepte ɗen ɓen funsirooɓe jawle mun ɗen yiinorgol yimɓe ɓen e yetteede e maɓɓe, ɓen ɓe gomɗiŋtaa Alla, ɓe gomɗiŋtaa kadi Ñalnde Darngal ; Men Maranii ɓen lepte hoynooje, ko jokkugol ɓe seytaane ngol woni ko majjini ɓe, kala non mo seytaane laatanii wondiɗɗo ciŋkodaaɗo : haray o bonii wondiɗɗo!
عربی تفاسیر:
وَمَاذَا عَلَيۡهِمۡ لَوۡ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقَهُمُ ٱللَّهُۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِهِمۡ عَلِيمًا
E ko honɗum lorraaynoo ɓe si ɓe gomɗinno Alla e Ñalnde Darngal, ɓe nafqi e ɗen jawle maɓɓe ɗen e fii Alla ? Si ko woni, moƴƴere nden ko e ɗum woni. Alla non Laatike Annduɗo ɓe, huunde suuɗaaki Mo e fii maɓɓe, O Yoɓitoyay gooto kala e golle mun.
عربی تفاسیر:
إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَظۡلِمُ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖۖ وَإِن تَكُ حَسَنَةٗ يُضَٰعِفۡهَا وَيُؤۡتِ مِن لَّدُنۡهُ أَجۡرًا عَظِيمٗا
Pellet, Alla Toowuɗo On ko Nunɗuɗo Mo tooñirtaa jeyaaɓe Makko ɓen hay huunde, O Ɗuytataa moƴƴi maɓɓe ɗin yeru ñuungii, O Ɓeydirtaa kadi bonɗi maɓɓe hay e huunde. Si wonii ko moƴƴere fotaynde abbere-jarra, O Sowiraynde Ɓural Makko ngal, O Okka immorde ka Makko njoɓdi mawndi baraaji.
عربی تفاسیر:
فَكَيۡفَ إِذَا جِئۡنَا مِن كُلِّ أُمَّةِۭ بِشَهِيدٖ وَجِئۡنَا بِكَ عَلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِ شَهِيدٗا
Ko honno woniroyta muraadu ndu Ñalnde Darngal tuma Men Addoyta Annabaajo immorde e kala mote mo no seeditoo e ko ɓe gollunoo, Men Addoye an Nulaaɗo, e mofte maa ɗen ko a seeditotooɗo ?
عربی تفاسیر:
يَوۡمَئِذٖ يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَعَصَوُاْ ٱلرَّسُولَ لَوۡ تُسَوَّىٰ بِهِمُ ٱلۡأَرۡضُ وَلَا يَكۡتُمُونَ ٱللَّهَ حَدِيثٗا
Nden Ñalnde Mawnde, ɓen yedduɓe Alla e Nulaaɗo Makko on yeloto hara nun ɓe woŋtayno leydi ɓe feppindinee e mayri, ɓe suuɗataa Alla hay huunde e ko ɓe gollaynoo ; tawde Alla Sokoyay ɗemɗe maɓɓe ɗen fii wata ɓe wowlu, O Duŋanoo (sakkita) tere maɓɓe ɗen ɗe seeditoo golle maɓɓe ɗen.
عربی تفاسیر:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَقۡرَبُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنتُمۡ سُكَٰرَىٰ حَتَّىٰ تَعۡلَمُواْ مَا تَقُولُونَ وَلَا جُنُبًا إِلَّا عَابِرِي سَبِيلٍ حَتَّىٰ تَغۡتَسِلُواْۚ وَإِن كُنتُم مَّرۡضَىٰٓ أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوۡ جَآءَ أَحَدٞ مِّنكُم مِّنَ ٱلۡغَآئِطِ أَوۡ لَٰمَسۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَلَمۡ تَجِدُواْ مَآءٗ فَتَيَمَّمُواْ صَعِيدٗا طَيِّبٗا فَٱمۡسَحُواْ بِوُجُوهِكُمۡ وَأَيۡدِيكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُورًا
Ko onon yo gomɗimɓe Alla e Nulaaɗo Makko on, wata on juulu hara hiɗon siwri haa ɗiwton e ngon siwrugol anndon ko wowloton -ɗum ko ado sanngara harminireede pellital - Wata on juulu kadi ko on modduɓe janaaba, wata on naatir non kadi ka juulirɗe si wanaa hara on feƴƴay woni haa lootoɗon. Si on woni e nawnraare haɗaynde on huutorgol ndiyam, maa hara ko on setiiɓe, maa goɗɗo e mun yehi ɓaawo hoggo, maa hara on renndo e rewɓe ɓen ; roŋkuɗon ndiyam, faandoree taamoragol leydi laaɓundi : mowlon geece mon ɗen e juuɗe mon ɗen. Pellet, Alla Laatike Haforoowo palje mon, Yawtanoowo on.
عربی تفاسیر:
أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيبٗا مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ يَشۡتَرُونَ ٱلضَّلَٰلَةَ وَيُرِيدُونَ أَن تَضِلُّواْ ٱلسَّبِيلَ
E a anndaa, an Nulaaɗo, wonnde ɓee alyahuudaaɓe ɓe Alla Okkunoo geɓal e ganndal Tawreetaare nden, hiɓe waɗtitira peewal ngal majjere, hiɓe rerɗira majjingol on onon muumini en, e laawol foccii ngol ngol Nulaaɗo on addani on ; fii no jokkiron laawol maɓɓe ooñii ngol ngol ?!
عربی تفاسیر:
حالیہ صفحہ میں آیات کے فوائد:
• من كمال عدله تعالى وتمام رحمته أنه لا يظلم عباده شيئًا مهما كان قليلًا، ويتفضل عليهم بمضاعفة حسناتهم.
Hino jeyaa e Nunɗal Alla ngal e Yurmeende Makko nden, tawde O Tooñirtaa jeyaaɓe Makko ɓen ko foti e famɗude, Himo Sowana ɓe moƴƴi maɓɓe ɗin.

• من شدة هول يوم القيامة وعظم ما ينتظر الكافر يتمنى أن يكون ترابًا.
Hino jeyaa e ko Laakara hulɓinorii, kon ko habbii keefeero on tuma o yelotoo woŋtugol leydi

• الجنابة تمنع من الصلاة والبقاء في المسجد، ولا بأس من المرور به دون مُكْث فيه.
wondude e janaaba hino haɗa juulugol e heddagol ka juulirde, ella alaa e nde ontigi taƴita ka juulirde himo wonndi e janaaba tawa o duumaaki e hende.

• تيسير الله على عباده بمشروعية التيمم عند فقد الماء أو عدم القدرة على استعماله.
Alla newnanii jeyaaɓe Makko ɓen dagingol taamagol tuma ndiyam ŋakki maa tuma o ronki huutorde ɗam woni ngaŋto.

 
معانی کا ترجمہ سورت: نساء
سورتوں کی لسٹ صفحہ نمبر
 
قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - المختصر فی تفسیر القرآن الکریم کا فولانی ترجمہ - ترجمے کی لسٹ

مرکز تفسیر للدراسات القرآنیۃ سے شائع ہوا ہے۔

بند کریں