Check out the new design

قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - المختصر فی تفسیر القرآن الکریم کا فولانی ترجمہ * - ترجمے کی لسٹ


معانی کا ترجمہ سورت: رعد   آیت:

Simoore manaango (rigaango)

سورہ کے بعض مقاصد:
الرد على منكري الوحي والنبوة ببيان مظاهر عظمة الله.
Ruttude yedduɓe wahyu e annabaagal e hollirde manngu Alla.

الٓمٓرۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِۗ وَٱلَّذِيٓ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ ٱلۡحَقُّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ
Alif, Laam, Miim, Raa: Yewtere fii ɗee Aayeeje yawtiino ka fuɗɗorde cortewol Baqarah. Ɗee Aayeeje fuɗɗoraaɗe ngol cortewol e Alqur'aanaare jippinaande nden e maaɗa an Nulaaɗo, ko goonga mo sikke alaa e mu'un. Sikke woo alaa wonnde ko immorde ka Alla, kono ko ɓuri ɗuuɗude e yimɓe ɓen ɓe gomɗinirtaa nde sattere feere e townitaare.
عربی تفاسیر:
ٱللَّهُ ٱلَّذِي رَفَعَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ بِغَيۡرِ عَمَدٖ تَرَوۡنَهَاۖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِي لِأَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَ يُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُم بِلِقَآءِ رَبِّكُمۡ تُوقِنُونَ
Ko Alla woni On tagirɗo kammuuli ɗin ɓamtaaɗi ko aldaa e tugaale ɗe yi'oton. Refti O toowi O fotondiri ka dow 'Arshi fotondirgol e Makko, senaade woodanii Mo, ko aldaa e ñemmbugol maa nannditagol. O eltiri naange ngen e lewru ndun ko nafa tagu Makko ngun: kala e majji hino doga haa e lajal dumunna happaaɗo e ganndal Alla. Kanko seniiɗo On, Himo firlitoowo fiyaaku on ka kammuuli e ka leydi no O haajiri. Himo ɓannginira Aayeeje tinndinooje e kattala Makka ngal jortagol nde yananteɗon hawroygol e Joomi mon Ñalnde Darngal, hebilanoɗon ngal golle moƴƴe.
عربی تفاسیر:
وَهُوَ ٱلَّذِي مَدَّ ٱلۡأَرۡضَ وَجَعَلَ فِيهَا رَوَٰسِيَ وَأَنۡهَٰرٗاۖ وَمِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ جَعَلَ فِيهَا زَوۡجَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِۖ يُغۡشِي ٱلَّيۡلَ ٱلنَّهَارَۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ
Ko Kanko seniiɗo On woni weertuɗo leydi ndin, O tagi pelle tabituɗe e mayri fii wata ndi yergu e yimɓe ɓen. O waɗi e noone kala e dimɗe ɗen, noone ɗiɗi gorel e deyel wano kulle ɗen. Himo suddira jemma on ñalorma on, o niɓɓita ɓaawo nde o jalbunoo. Wonii e ko jantaa koo, dalilaaji e ɓanngannduyeeji wonannde yimɓe miijitotooɓe taskoo ɓen e golle Alla ɗen, ko kamɓe nafitorta ɗin dalilaaji e ɓanngannduyeeji.
عربی تفاسیر:
وَفِي ٱلۡأَرۡضِ قِطَعٞ مُّتَجَٰوِرَٰتٞ وَجَنَّٰتٞ مِّنۡ أَعۡنَٰبٖ وَزَرۡعٞ وَنَخِيلٞ صِنۡوَانٞ وَغَيۡرُ صِنۡوَانٖ يُسۡقَىٰ بِمَآءٖ وَٰحِدٖ وَنُفَضِّلُ بَعۡضَهَا عَلَىٰ بَعۡضٖ فِي ٱلۡأُكُلِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ
Hino ka leydi tummbe ɓadondirɗe, hino ton kadi gese 'inabu, e remuruuji, e tamarooje dukkinɗe e salndu wooturu, goɗɗe dukkiniri calɗi calɗi. Ɗen gese e remuruuji no yarniree ndiyam gootam. Meɗen ɓurna yoga majji dow yoga ka dakamme ekw immorde e nafooreeji, e hoore ko ɗi ɓadondiri kon fow ɗi yariraa ndiyam gootam. Wonii e ko jantaa koo, dalilaaji e ɓannganndaduyeeji, wonannde yimɓe haqqilooɓe; tawde ko kamɓe woni taskotooɓe ɗum.
عربی تفاسیر:
۞ وَإِن تَعۡجَبۡ فَعَجَبٞ قَوۡلُهُمۡ أَءِذَا كُنَّا تُرَٰبًا أَءِنَّا لَفِي خَلۡقٖ جَدِيدٍۗ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ ٱلۡأَغۡلَٰلُ فِيٓ أَعۡنَاقِهِمۡۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Si a ŋalɗay e goɗɗum an Nulaaɗo, haray ko ɓuri jojjude e ko ŋalɗataa, ko fennugol ɓe ngol immital, e wiide hujjinora yeddugol ngal: Eyoo si men maayii men wontii mbulmbulndi e ƴi'e kiɗɗe, menen men immintinte men wuurnitee? Ɓen woni yedduɓe immital ɓaawo maayde, ko ɓen kadi yeddi Joomi maɓɓe e kattal Makko immintingol maayuɓe. Ko ɓen woni kolbiroyteeɓe jolokooje Yiite ka daaɗe maɓɓe Ñalnde Darngal, ko ɓen kadi woni yimɓe Yiite, kamɓe ko ɓe luttooɓe e magge poomaa, fii maɓɓe lannataa, lepte maɓɓe dartotaako.
عربی تفاسیر:
حالیہ صفحہ میں آیات کے فوائد:
• إثبات قدرة الله سبحانه وتعالى والتعجب من خلقه للسماوات على غير أعمدة تحملها، وهذا مع عظيم خلقتها واتساعها.
Aayeeje ɗen hino tabintina kattal Alla seniiɗo On, e ŋalaw wonɗo e tagugol Mo kammuuli ɗin ko aldaa e tugaale ko ronndooɗi, e hoore ko ɗi mawɗi tagu kon ɗi yaaji.

• إثبات قدرة الله وكمال ربوبيته ببرهان الخلق، إذ ينبت النبات الضخم، ويخرجه من البذرة الصغيرة، ثم يسقيه من ماء واحد، ومع هذا تختلف أحجام وألوان ثمراته وطعمها.
Hiɗe tabintiniri kadi kattane Alla ngal e timmal reweede Mo nde hujja tagu ngun. Tawde Himo fuɗina puɗi mawɗi, O yaltina gabbe tokoose e majji, refti O yarnira ndiyam gootam. Ɗum e ɗum mun, ɗe luutondiray e mawneendi e nooneeji dimɗe e dakamme majji.

• أن إخراج الله تعالى للأشجار الضخمة من البذور الصغيرة، بعد أن كانت معدومة، فيه رد على المشركين في إنكارهم للبعث؛ فإن إعادة جمع أجزاء الرفات المتفرقة والمتحللة في الأرض، وبعثها من جديد، بعد أن كانت موجودة، هو بمنزلة أسهل من إخراج المعدوم من البذرة.
Wonnde ko Alla yaltinirta kon e leɗɗe mawɗe ɗen gabbe tokoose, ɓaawo ɗe woodanooka, ɗum ko raddugol sirkooɓe yedduɓe immital ɓen. Tawde ruttitugol mooɓita pattaali maayɗo saakitiiɗe ka leydi, wuurnita ɗi kesum ɓaawo ɗi woodeede, ɗum ko ŋanaaku ɓurngu hoyude diini fuɗingol abbere nde woodanooka.

 
معانی کا ترجمہ سورت: رعد
سورتوں کی لسٹ صفحہ نمبر
 
قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - المختصر فی تفسیر القرآن الکریم کا فولانی ترجمہ - ترجمے کی لسٹ

مرکز تفسیر للدراسات القرآنیۃ سے شائع ہوا ہے۔

بند کریں