Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - رۇسچە تەرجىمىسى - ئەبۇ ئادىل * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: تەكاسۇر   ئايەت:

Сура Страсть к приумножению

أَلۡهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
1. Отвлекла вас (о люди) (от повиновения Аллаху) похвальба мирскими благами,
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ
2. пока не навестили вы могилы [пока не настигнет вас смерть].
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
3. Так нет же [удержитесь от этого]! Вскоре вы (о люди) узнаете!
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
ثُمَّ كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
4. Ещё раз нет же [удержитесь от этого]! Вскоре вы узнаете (в День Суда) (итог этого приумножения)!
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
كَلَّا لَوۡ تَعۡلَمُونَ عِلۡمَ ٱلۡيَقِينِ
5. Нет же! О, если бы вы знали знанием убеждённости (в каком положении окажетесь в День Суда), (то усердствовали бы для Вечной жизни)!
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
لَتَرَوُنَّ ٱلۡجَحِيمَ
6. Непременно (в День Суда) увидите вы (о люди) Ад!
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيۡنَ ٱلۡيَقِينِ
7. Потом непременно (и обязательно) вы увидите его [Ад] видением убеждённости [своими глазами]!
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
ثُمَّ لَتُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
8. Потом будете вы спрошены в тот день о благах (которые Аллах даровал вам и которые отвлекали вас от дел для Вечной жизни)!
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: تەكاسۇر
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - رۇسچە تەرجىمىسى - ئەبۇ ئادىل - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

ئەبۇ ئادىل تەرجىمىسى.

تاقاش