Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ قىرغىزچە تەرجىمىسى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: لەيل   ئايەت:

Лайл

سۈرىنىڭ مەقسەتلىرىدىن:
بيان أحوال الخلق في الإيمان والإنفاق وحال كل فريق.
Калайыктын ыймандагы жана мунафыктыктагы абалы жана ар биринин абалы баяндалган.

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
Аллах асман менен жердин ортосун караңгылыгы менен каптаган түн менен ант берди.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
Жана ачылган күндүз менен ант берди.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
Ал эки түрдө жараткан эркек жана аял менен ант берди.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
Оо, адамдар! Чындыгында силердин иш-аракеттериңер ар башка, алардын арасында бейишке кирүүгө себеп болгон жакшылык иштер бар жана тозокко кирүүгө себеп болгон жамандык иштер бар.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
Кимде-ким зекет берүү, каржылоо жана күнөөлөрдүн кечирилишине себеп болгон талаптар сыяктуу сарптоого милдеттүү болгон нерсени берсе, Аллах тыйган нерседен корксо,
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
жана Аллах ага убада кылган артында калуучу нерсеге ишенсе,
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
анда Биз ага жакшылык иштерди кылууну жана Аллах жолуна сарп кылууну жеңил кылабыз.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
Ал эми ким мал-мүлкүнө сараңдык кылып, сарптоого милдеттүү болгон нерсени бербесе, байлыгы себептүү Аллахка муктаж эмесмин деп, Анын жакшылыктарынан эч нерсе сурабаса,
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
Аллах ага убада кылган артында калуучу нерсени жана Анын жолуна сарптаган мал-мүлкүнүн сообун жалган десе,
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• أهمية تزكية النفس وتطهيرها.
Жан дүйнөнү тазартуунун маанилүүлүгү.

• المتعاونون على المعصية شركاء في الإثم.
Күнөө иштерде бири-бирине жардам бергендер күнөөдө шерик болушат.

• الذنوب سبب للعقوبات الدنيوية.
Күнөөлөр дүйнөдөгү жазаларга себеп болот.

• كلٌّ ميسر لما خلق له فمنهم مطيع ومنهم عاصٍ.
Ар бир адам кайсы нерсе үчүн жаратылса, ал үчүн ошону кылуу жеңил болот, алардын арасында баш ийүүчүлөр бар жана күнөөкөрлөр да бар.

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
анда Биз ага жамандыкты жеңил кылып, жакшылыкты оор кылып коёбуз.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
Ал өлүп, тозокко киргенде анын сараңдык кылган байлыгы ага эч кандай пайда келтирбейт.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
Акыйкат жолду жалгандан айырмалап көргөзүп берүү – Биздин милдет.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
Чындыгында акырет жашоосу да, дүйнө жашоосу да Бизге гана таандык. Биз ал экөөсүндө каалаганыбызды кылабыз, бул нерсе Бизден башка эч кимге таандык эмес.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
Оо, адамдар! Аллахка баш ийбестик кылсаңар, анда мен силерге күйүп турган отту эскерттим.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
Бул тозоктун ысыктык азабын каапыр болгон бактысыз гана тартат.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Ал пайгамбар алып келгенди жалганга чыгарып, Аллахтын буйругуна баш ийүүдөн жүз бурду.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
Андан адамдардын эң такыбасы Абу Бакр гана алыс болот.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
Ал күнөөлөрдөн тазаланыш үчүн мал-мүлкүн жакшылык жолдорго жумшайт.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
Ал эч ким жете албагандай сыйлыкка жетиш үчүн мал-мүлкүн сарптайт.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
Ал сарптаган мал-мүлкү менен жараткандарынан бийик болгон Раббисинин Жүзүн гана каалайт.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
Ал жакында Аллахтын ага берген улуу сыйлыгына ыраазы болот.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• منزلة النبي صلى الله عليه وسلم عند ربه لا تدانيها منزلة.
Аллахтын алдында пайгамбардын даражасына эч бир даража тең келбейт.

• شكر النعم حقّ لله على عبده.
Жакшылыктарга шүгүр кылуу – Аллахтын пендесинин акысы.

• وجوب الرحمة بالمستضعفين واللين لهم.
Алсыздарга мээримдүү жана жумшак болуунун милдеттиги.

 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: لەيل
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ قىرغىزچە تەرجىمىسى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

قۇرئان تەتقىقاتى تەپسىر مەركىزى چىقارغان.

تاقاش