Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាគៀរគីស្តានលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់ឡៃល៍   វាក្យខណ្ឌ:

Лайл

គោល​បំណងនៃជំពូក:
بيان أحوال الخلق في الإيمان والإنفاق وحال كل فريق.
Калайыктын ыймандагы жана мунафыктыктагы абалы жана ар биринин абалы баяндалган.

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
Аллах асман менен жердин ортосун караңгылыгы менен каптаган түн менен ант берди.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
Жана ачылган күндүз менен ант берди.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
Ал эки түрдө жараткан эркек жана аял менен ант берди.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
Оо, адамдар! Чындыгында силердин иш-аракеттериңер ар башка, алардын арасында бейишке кирүүгө себеп болгон жакшылык иштер бар жана тозокко кирүүгө себеп болгон жамандык иштер бар.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
Кимде-ким зекет берүү, каржылоо жана күнөөлөрдүн кечирилишине себеп болгон талаптар сыяктуу сарптоого милдеттүү болгон нерсени берсе, Аллах тыйган нерседен корксо,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
жана Аллах ага убада кылган артында калуучу нерсеге ишенсе,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
анда Биз ага жакшылык иштерди кылууну жана Аллах жолуна сарп кылууну жеңил кылабыз.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
Ал эми ким мал-мүлкүнө сараңдык кылып, сарптоого милдеттүү болгон нерсени бербесе, байлыгы себептүү Аллахка муктаж эмесмин деп, Анын жакшылыктарынан эч нерсе сурабаса,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
Аллах ага убада кылган артында калуучу нерсени жана Анын жолуна сарптаган мал-мүлкүнүн сообун жалган десе,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
អំពី​អត្ថប្រយោជន៍​នៃវាក្យខណ្ឌទាំងនេះនៅលើទំព័រនេះ:
• أهمية تزكية النفس وتطهيرها.
Жан дүйнөнү тазартуунун маанилүүлүгү.

• المتعاونون على المعصية شركاء في الإثم.
Күнөө иштерде бири-бирине жардам бергендер күнөөдө шерик болушат.

• الذنوب سبب للعقوبات الدنيوية.
Күнөөлөр дүйнөдөгү жазаларга себеп болот.

• كلٌّ ميسر لما خلق له فمنهم مطيع ومنهم عاصٍ.
Ар бир адам кайсы нерсе үчүн жаратылса, ал үчүн ошону кылуу жеңил болот, алардын арасында баш ийүүчүлөр бар жана күнөөкөрлөр да бар.

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
анда Биз ага жамандыкты жеңил кылып, жакшылыкты оор кылып коёбуз.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
Ал өлүп, тозокко киргенде анын сараңдык кылган байлыгы ага эч кандай пайда келтирбейт.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
Акыйкат жолду жалгандан айырмалап көргөзүп берүү – Биздин милдет.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
Чындыгында акырет жашоосу да, дүйнө жашоосу да Бизге гана таандык. Биз ал экөөсүндө каалаганыбызды кылабыз, бул нерсе Бизден башка эч кимге таандык эмес.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
Оо, адамдар! Аллахка баш ийбестик кылсаңар, анда мен силерге күйүп турган отту эскерттим.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
Бул тозоктун ысыктык азабын каапыр болгон бактысыз гана тартат.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Ал пайгамбар алып келгенди жалганга чыгарып, Аллахтын буйругуна баш ийүүдөн жүз бурду.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
Андан адамдардын эң такыбасы Абу Бакр гана алыс болот.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
Ал күнөөлөрдөн тазаланыш үчүн мал-мүлкүн жакшылык жолдорго жумшайт.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
Ал эч ким жете албагандай сыйлыкка жетиш үчүн мал-мүлкүн сарптайт.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
Ал сарптаган мал-мүлкү менен жараткандарынан бийик болгон Раббисинин Жүзүн гана каалайт.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
Ал жакында Аллахтын ага берген улуу сыйлыгына ыраазы болот.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
អំពី​អត្ថប្រយោជន៍​នៃវាក្យខណ្ឌទាំងនេះនៅលើទំព័រនេះ:
• منزلة النبي صلى الله عليه وسلم عند ربه لا تدانيها منزلة.
Аллахтын алдында пайгамбардын даражасына эч бир даража тең келбейт.

• شكر النعم حقّ لله على عبده.
Жакшылыктарга шүгүр кылуу – Аллахтын пендесинин акысы.

• وجوب الرحمة بالمستضعفين واللين لهم.
Алсыздарга мээримдүү жана жумшак болуунун милдеттиги.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់ឡៃល៍
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាគៀរគីស្តានលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន - មាតិកានៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ