Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىمنىڭ كورىيەچە تەرجىمىسى رۇۋۋاد تەرجىمە مەركىزىنىڭ رىياسەتچىلىكىدە داۋاملىشىۋاتىدۇ * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: يۇنۇس   ئايەت:
وَمِنۡهُم مَّن يَنظُرُ إِلَيۡكَۚ أَفَأَنتَ تَهۡدِي ٱلۡعُمۡيَ وَلَوۡ كَانُواْ لَا يُبۡصِرُونَ
또한 그들 중에는 그대(무함마드)를 바라보는 자들이 있도다. 그대는 장님들을 인도한단 말인가? 그들이 보지 못한대도 (그러한가?)
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَظۡلِمُ ٱلنَّاسَ شَيۡـٔٗا وَلَٰكِنَّ ٱلنَّاسَ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
실로 하나님께서는 결코 인간을 부당히 다루지 않으시노라. 그러나 인간이야말로 자기 자신을 부당히 다루는 것이라.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ كَأَن لَّمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا سَاعَةٗ مِّنَ ٱلنَّهَارِ يَتَعَارَفُونَ بَيۡنَهُمۡۚ قَدۡ خَسِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِلِقَآءِ ٱللَّهِ وَمَا كَانُواْ مُهۡتَدِينَ
그분께서 그들을 소집하시는 날 마치 그들은 그저 한 나절만을 머무른 것처럼 (느낄 것이며) 그들끼리 서로를 알아볼 것이라. 하나님과의 만남을 부정하는 자들은 실로 손실을 맛볼 것이니 그들은 올바른 길을 걷는 자들이 아니었노라.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ ثُمَّ ٱللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ
만약 내가 정녕 그들에게 약속한 것의 일부를 그대에게 보여주거나 정녕 그대를 거두어간대도, 그들이 돌아갈 곳은 실로 나에게 있노라. 그 후 하나님께서는 그들이 행하는 일을 증언하실 것이라.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَلِكُلِّ أُمَّةٖ رَّسُولٞۖ فَإِذَا جَآءَ رَسُولُهُمۡ قُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡقِسۡطِ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
모든 공동체에는 사도가 있노라. 그리하여 그들의 사도가 도래하였을 때 그들 사이에는 공정한 판결이 이루어졌으며 실로 그들은 부당히 다루어지지 않았노라.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
그들이 말하더라. "그대들이 진실을 말하는 자들이라면 이 약속은 언제인가?"
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
قُل لَّآ أَمۡلِكُ لِنَفۡسِي ضَرّٗا وَلَا نَفۡعًا إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۗ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌۚ إِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ فَلَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ سَاعَةٗ وَلَا يَسۡتَقۡدِمُونَ
그대(무함마드)는 이르라. "나는 하나님께서 원하시는 것을 제외하고는 내 자신을 위해 해악도 유용함도 통제하지 못 하노라" 모든 공동체에는 기한이 있노라. 그들의 기한이 도래하였을 때 그들은 조금도 늦추어지거나 앞당겨지지 않을 것이라.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَتَىٰكُمۡ عَذَابُهُۥ بَيَٰتًا أَوۡ نَهَارٗا مَّاذَا يَسۡتَعۡجِلُ مِنۡهُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ
그대(무함마드)는 이르라. "나에게 알려주오. 만약 그대들에게 그분의 징벌이 밤중에 혹은 대낮에 찾아온다면 악행을 저지르던 자들은 그것(징벌) 중의 무엇을 재촉하겠는가?"
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
أَثُمَّ إِذَا مَا وَقَعَ ءَامَنتُم بِهِۦٓۚ ءَآلۡـَٰٔنَ وَقَدۡ كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ
그러한대도 그대들은 그것(벌)이 닥쳤을 때야 그분을 믿는단 말인가? (목소리가 들리니) "이제서야 (믿었는가)? 너희는 줄곧 이것(벌)을 재촉하였노라"
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
ثُمَّ قِيلَ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡخُلۡدِ هَلۡ تُجۡزَوۡنَ إِلَّا بِمَا كُنتُمۡ تَكۡسِبُونَ
그 후 부당함을 저지른 자들에게 목소리가 들릴 것이라. "너희는 영원의 벌을 맛 보라. 너희는 오직 너희가 저지르던 일만으로 징벌을 받는 것이라"
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
۞ وَيَسۡتَنۢبِـُٔونَكَ أَحَقٌّ هُوَۖ قُلۡ إِي وَرَبِّيٓ إِنَّهُۥ لَحَقّٞۖ وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ
그들이 그대(무함마드)에게 문의하더라."이것(벌)은 진실인가?" 이르라. "그렇소. 나의 주님께 맹세코 실로 그것은 진실이라. 그리고 그대들은 (징벌을) 피해갈 수 없노라"
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: يۇنۇس
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىمنىڭ كورىيەچە تەرجىمىسى رۇۋۋاد تەرجىمە مەركىزىنىڭ رىياسەتچىلىكىدە داۋاملىشىۋاتىدۇ - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

رۇۋاد تەرجىمە مەركىزىدىكى بىر گۇرۇپ ئالىملار رىبۋە دەۋەت جەمئىيىتى ۋە ئىسلامىي مەزمۇنلارنى تەمىنلەش جەمئىيىتى بىلەن ھەمكارلىشىپ تەرجىمە قىلغان.

تاقاش